Выбрать главу

– Соберись, Рэй, пора делать ноги! – Ингард потянул друга за руку и все трое побежали в сторону леса.

За спинами все громче и громче раздавались нечеловеческие вопли, плачь, свист, крики и… Топот? Кажется, мертвецы начали погоню.

– Не оборачиваетесь! – громким голосом повторила Тэра, предостерегая господина Нокса от непреодолимого желания посмотреть назад.

Как только они достигли леса, наступила абсолютная тишина.

Мужчины, обессилив после стремительного бега, перешли на шаг, в то время как госпожа Нанги, не сбавляя темп вырвалась вперед и буквально растворилась в пространстве.

Пытаясь схватить исчезающую девушку, господин Азраэль не удержался на ногах и упал, молодой герцог полетел следом, споткнувшись об растянувшегося на земле друга.

Некоторое время они лежали молча, пытаясь восстановить сбившееся дыхание.

Тишину прервал очередной приступ истерического смеха господина Нокса.

Ингард сидел прямо на земле и смотрел куда-то в пустоту.

– Она не понимает… – светловолосый парень, проговорил эти слова с такой невыносимой болью в глазах, что его приятель моментально пришел в чувства.

– Ты о чем?

– Тэра не понимает, что она мертва… Я и сам на какое-то время потерял связь с реальностью. Мы жили в нашем уютном доме… и были счастливы, – голос мужчины дрогнул.

– Это все обман… Иллюзия, – попытался объяснить Рэй.

– У нас все было по-настоящему! Да, по началу мы словно оказались в каком-то утопическом месте. В доме была огромная библиотека. Я с жадностью начал читать. В этих книгах таились важные знания, которые приоткрывали завесу над тайнами мироздания. Я даже не сразу понял, что читаю бессмыслицу, набор бессвязных слов. Мне казалось, что я на пороге величайшего открытия и вот-вот смогу придумать идеальную систему государства, в основе которого лежит закон и справедливость… Тэра играла роль моей надежной спутницы… Она первая проснулась от наваждения и своими неподдельными чувствами смогла разбудить меня. И когда я увидел её настоящую… Какой она осталась лежать на холодной земле в лесу… Это страшно… – Ингард закрыл лицо руками.

– Прошу прощение за мою бестактность, но разве неупокоенная душа госпожи Нанги не должна прямо сейчас спать в змеином логове, в ожидании казни над Легало? – с осторожностью спросил господин Нокс.

– Фруса должны были казнить прошлой ночью. Мы находимся в Дрэне уже больше трех дней.

Слова господина Азраэль могли бы поставить жирную и окончательную точку в вопросе ментального здоровья герцога Нокса, но, к счастью для Рэя, привыкание к постоянным эмоциональным потрясениям у него случилось ещё на крыльце дома белокурой Лизы.

– Получается… Легало уже мертв?

– Почему тебя так волнует судьба этого… – Ингард остановился не договорив фразу.

– Лучше ответь, почему тебе вдруг стала безразлична судьба этого человека? – герцог сделал акцент на последнем слове.

– Ты знаешь, что как человек он уже давно мертв, осталось только изуродованное тело, – начал было отвечать господин Азраэль, но друг прервал его, приблизившись к самому лицу.

– Но это не значит, что он перестал быть человеком! – в голосе Рэя появились резкие нотки.

Пять мучительно долгих секунд мужчины с вызовом смотрели друг другу в глаза.

– Я видел Тэру, какой он оставил её умирать на холодной земле. Это не лучше того, что с ним сделали змеи, – тяжело вздохнув, проговорил Ингард.

– Получается, самосуд имеет место? – усмехнулся герцог.

– Ни в коем случае. Я лишь хочу сказать, что люди тоже могут быть монстрами, – ответил Ингард. – А ещё, я, кажется, начинаю верить в тонкие материи, про которые нам рассказывала ведьма.

– Кстати про это! – господин Нокс взволнованно залез в сумку и начал вытаскивать из неё старинный фолиант. Напряжение между мужчинами исчезло словно его и не было. – Паренька, который любезно проводил нас к толпе покойников звали Блуд.

– Я помню, он представился, – не понимая к чему клонит друг, отметил светловолосый парень.