Я не ждала его ответа. Его покрасневшее лицо и отведённый взгляд были ответом достаточным. Я развернулась ко всей команде, мой взгляд скользнул по каждому, устанавливая зрительный контакт. Усмешки на лицах я уже не видела.
— И раз уж мы все здесь собрались, давайте сразу договоримся, чтобы сэкономить всем время и нервы. Правила просты: уважение, профессионализм, дисциплина. Нарушаете – разбираемся. Игнорируете указания – прощаемся. Есть вопросы?
В воздухе повисла тишина.
— Отлично. Тогда, Дэниел, жду от тебя технологические карты на всё наше основное меню. Мне нужны точные граммовки кофе, молока, сиропов и воды для каждого напитка, включая время экстракции эспрессо и целевая температура молока. Твоя задача – обучить этой системе всех остальных и проконтролировать её исполнение. Каждый бариста должен идентично готовить один и тот же капучино. После обеда будет дегустация.
Сложное знакомство было только верхушкой айсберга сегодняшнего дня. Возникла проблема возникла с поставщиком. Он опоздал на полчаса и пытался сгрузить мешки у служебного входа, а не на складе.
— Нет, — я преградила ему путь. — По договору – складская зона. Разгружаем там.
— Да ладно, девушка, какая разница...
— Разница в пятистах метрах, которые вы сейчас пройдете, — мои пальцы сжали планшет с документами.
Он проворчал, но подчинился.
Затем дизайнеры начали спорить о расположении светильников.
— Здесь должен быть акцент на барной стойке! — горячился один.
— Нет, зона VIP требует...
Я встала между ними:
— Сначала технический свет по периметру, потом декоративный. Проверьте, как будет выглядеть вечером, тогда решим.
— Много молодёжь знает.
Хоть спор и затих, в воздухе повисло недовольство.
Роберт, новый бариста, перепутал порядок приготовления авторского коктейля. Кофе получился горьким.
— Попробуй еще раз, — сказала я, отодвигая чашку. — Но сначала – глубокий вдох.
Его руки дрожали.
— Вот так. Медленнее.
Третья попытка оказалась идеальной.
Перед уходом я обошла зал, поправила цветы на столиках. Телефон молчал – спонсор так и не написал. В последний раз окинув взглядом кофейню, я вышла из здания.
А дома меня ждал с ужином Алекс.
— Как прошел первый день? — он улыбнулся, наливая чай.
Я потянулась, чувствуя, как ноет спина:
— Как первый день в новой школе. Все смотрят и с нетерпением ждут, когда ты оступишься.
— Но ты же не оступилась?
— Нет, — я сделала глоток. — Но и не покорила.
Он дотронулся до моей чашки своей:
— Завтра будет лучше.
Я кивнула, где-то внутри уже собирая силы для нового дня.
Глава 31
Дни слились в череду напряженных часов. Команда встречала мои распоряжения вежливым кивком, но за спиной я ловила скептические взгляды. Безусловно, они держали субординацию, но не скрывали свое недоверие к моим решениям.
Дэниел, в свою очередь, как мог генерировал колкие комментарии под соусом заботы о детище друга.
— Уверен, Итан видел это по-другому.
Я сжимала зубы, но отвечала ровным тоном:
— Сейчас я его глаза.
К пятнице атмосфера стала чуть мягче, но настоящего контакта с командой так и не возникло. Вечером я уже собиралась закрываться, когда телефон завибрировал. Сообщение от недавно сохраненного контакта:
«Завтра в 11:00 будет проверка. Всё должно быть безупречно.»
Сердце ёкнуло. Я обернулась к команде:
— Завтра у нас очень важный гость. К 11 часам всё должно сиять.
Дэниел лениво поднял глаза от телефона:
— Опять какие-то инспекторы? У Итана это бывало раз в квартал.
— Не инспектор. Спонсор.
В воздухе повисла тишина.
— Окей, — он неохотно поднялся. — Что ему показывать?
— Всё. От зерна до воды.
Он усмехнулся:
— Да мы и так всегда всё идеально готовим.