Выбрать главу

Віра тремтячими пальцями торкнулася газетної статті. Темними очима подивилася на Зофію Енриш.

— То ось як ви дізналися про мою дочку… Знову й знову ваші трикляті новини!..

Непрохана гостя подала їй склянку з горілкою.

— Це не трикляті новини, це…

— Ану ж дайте вгадаю! І про це у вас теж було видіння? Що розповісте мені цього разу? Що бачили, як я розмовляла з хлопчиком, який загубив собаку, доки моя Емілі тонула, мов цеглина? І бачили, звісно, задовго до того, як це сталося? Розкажіть. Мені цікаво знати!

Письменниця незворушно сиділа навпроти Віри.

— Ні, все було не так, — просто відповіла вона.

Віра стиснула склянку в руках. Піднесла її до губ і відпила пекучої рідини, щоб відновити душевну рівновагу. Їй треба було швидко опанувати себе. Треба, щоб психіатр у ній узяв гору. Жінка перед нею була хвора й марила. Якщо їй відверто про це сказати, це лише спричинить конфлікт і погіршить ситуацію. Цілком імовірно, що Зофія Енриш була готова до розмови. Просто потрібно зробити це правильно.

— Вибачте, що мене занесло, — сказала Віра. — Здає­ться, я на межі…

— Я помітила. Але ваші вибачення приймаю.

От стерво! Яке щастя: ця психована приймає її вибачення!

— Дякую. Ви не проти відповісти на мої запитання? Поговоримо спокійно? Я хотіла б, щоб ми потроху рухалися вперед. Спробуймо з’ясувати, як ми могли б… запобігти здійсненню вашого пророцтва. Ви згодні?

— Так, згодна.

— Отже… Ви пишете новий роман — другий, правильно?

— Саме так.

— Як він називається?

— «Відлюдники».

— Ця оповідь так само сягає корінням у ваші видіння, як і роман «Дівчина, що вийшла з тіні»?

Зофія Енриш кивнула й випила води. Віра вслід за нею випила свою горілку. Важливо було залишити ­деякий проміжок часу, щоб послабити напруження і не дати Зофії Енриш закритися.

— «Відлюдники» — це ми?

— Так.

Віра не помилилася. Утім, це не заспокоїло, бо означало, що ця жінка давно планувала візит до неї. Можливо, вона навіть стежила за прогнозами погоди протягом останніх кількох днів і вибрала найкращий час, щоб заявитися — саме тоді, коли передбачалася хуртовина. Це зміцнило її переконання, що вони з Андре мали рацію: Зофія Енриш вже була в цьому районі, щоб провести роз­відку, навіть якщо вона відмовлялася в цьому зізнатися. Чи її викривлений розум придушив ці спогади?

Вірі залишається знайти спосіб довести Зофії Енриш: нічого з того, що вона казала, не було правдою.

— Якщо ми відлюдники, це означає, що ви також — частина видіння?

— Саме так.

— Це вперше у ваших пророцтвах фігуруєте ви самі?

Письменниця кивнула головою і видала дивний звук.

— І в чому ж полягає трагедія, якої мені слід боятися? — вела далі Віра.

— Цього, на жаль, я не можу сказати. Я вважаю, що історія пишеться саме зараз, коли ми говоримо.

— Але зазвичай ви чітко уявляєте, що станеться, чи не так? Нещасний випадок, самогубство, викрадення…

— Мені видається, що цього разу, оскільки я до цього причетна, я не можу знати, який буде результат. Це трохи схоже на змію, яка кусає себе за хвіст, — відповіла вона, вказуючи на свою футболку.

Це здавалося несамовитим, але заразом і мало сенс. Зофія Енриш трималася якоїсь своєї логіки і в її міркуваннях не було жодних прогалин. Що робило завдання Віри ще складнішим.

— Якщо так, то чого вас навчило видіння, яке надихнуло вас узятися за перо?

— Я бачила ліс, хуртовину, стежку з мітками на стовбурах. Потім бачила, як ми застрягли тут, у цьому шале. Я зразу впізнала ваше обличчя. Це було і неймовірно, і страшно — знати наперед, хто постраждає. Такого зі мною ще ніколи не бувало. Це був шанс, який випадає раз у житті. Я мусила знайти вас, щоб не допустити трагедії, про яку ще нічого не знала, крім того, що вона неминуче має статися… Тож я почала шукати інформацію про вас і ваше минуле. І знайшла статтю про те, як потонула ваша дочка.