Выбрать главу

Сакура услышала его сердцебиение.

Его учащённое сердцебиение.

Если бы Сакура не знала его лучше, то могла бы поклясться, что он нервничает.

Нет.

Он не мог.

Это был Учиха Итачи. Она видела, как этот человек одним взглядом смутил великого змея, пережил битву с двумя шиноби S-ранга без единой царапины и вообще был самым невозмутимым человеком из всех, кого она знала.

Но его тоже тянуло к ней.

Теперь, тонко настроившись на звук его сердцебиения, Сакура начала понимать, что Итачи дышит немного быстрее, чем обычно. И что он не отпускает её.

Сакура отклонилась назад, чтобы увидеть его лицо, и тут же мысленно обругала себя, когда Итачи ослабил хватку. На его лице всё ещё играла улыбка, но когда оникс встретился с изумрудом, в его глазах был жар. В них промелькнуло что-то тёмное и щекочущее, и на краткий миг Сакура была абсолютно уверена, что он собирается поцеловать её.

Вместо этого он выпустил её из своих объятий.

Сакура смело провела руками вниз по его спине, запоминая, как под её пальцами ощущаются его мускулы, пока не достигла его твёрдых ягодиц. Ино не ошиблась. Она не обращала на это особого внимания, но у Итачи была великолепная задница. Сакура убрала руки с его тела и сделала шаг назад, откашливаясь.

— Извини, — тихо сказала Сакура, проклиная хрипотцу в своём голосе.

— Не нужно извиняться, Сакура, — мягко сказал Итачи. То, как он произносил её имя, перекатывая его слоги на языке, заставляло её внутренности плавиться, и она изо всех сил старалась унять дрожь в коленях.

Часть её чувствовала, что так и должно быть. Простое объятие сумело одновременно и невероятно возбудить её, и заставить почувствовать себя желанной. Ей хотелось больше его прикосновений и внимания.

— И что теперь делать? — тихо прохрипела Сакура.

— Есть несколько свитков с техниками Стихии Дерева, оставшихся после Первого. Их держат в штаб-квартире АНБУ. Я спрошу разрешения у Пятой, — сказал Итачи, без колебаний переходя в режим профессионала и наклоняясь, чтобы поднять лопнувшие шарики. — А пока продолжай упражняться с воздушными шарами или без них. Чем больше ты будешь практиковаться, тем скорее мы сможем приступить к изучению более сложных техник.

Она имела в виду не свое обучение Стихии Дерева, но была рада, что Итачи не заметил этого. Сакура помогла ему собрать ошмётки шариков и смотрела, как он зарылся руками в землю и извлёк созданное ею растение. Она наблюдала за ним, широко раскрыв глаза.

— Давай возьмём его с собой, — предложил Итачи, вставая.

Сакура открыла было рот, но не смогла подобрать слов. Вместо этого она встала, схватила свою сумку и последовала за Итачи обратно в Коноху.

Ей далась Стихия Дерева. Ликуя, Сакура подняла лицо к безоблачному небу, наслаждаясь сухим шелестом листвы над головой. Она почувствовала себя новым человеком. В поле зрения появились ворота, и ей всё труднее и труднее было поверить, что это ей не приснилось.

— Спасибо, Итачи, — сказала Сакура, осторожно положив руку ему на плечо.

Он удивленно поднял бровь.

— Не нужно благодарить меня, — сказал Итачи после паузы. — Почти всему этому ты научилась сама. Я лишь помог сделать последние шаги.

— Я благодарила не за это… — застенчиво сказала Сакура. — Я хотела сказать: спасибо, что верил, что я смогу это сделать. Без тебя я, возможно, никогда бы и не попыталась, — она убрала от него руку. — Я планировала побаловать себя данго, если сегодня у меня всё получится… Хочешь присоединиться?

Мысленно поздравляя себя с тем, что это больше похоже на дружескую встречу, чем на свидание, Сакура смотрела на Итачи, пока он обдумывал её предложение. Только он открыл рот, чтобы заговорить, неподалёку от них материализовался член АНБУ.

Итачи сразу переменился. Он немного выпрямился, глаза стали настороженными, а лицо утратило всю едва уловимую доброту. Итачи посмотрел на члена АНБУ, кивнул и снова повернулся к ней. Не говоря ни слова, Сакура протянула руку, чтобы взять растение, и улыбнулась ему.

— Прости меня, Сакура, — сказал Итачи, нежно ткнув её в лоб двумя пальцами. — Может быть, в другой раз.

Держа руку на том месте, куда он ткнул её, Сакура не могла побороть румянец, поползший по её щекам. Она с усмешкой кивнула. Тело Итачи распалось на стаю ворон.

На следующий день Сакура открыла входную дверь и обнаружила висящий на её ручке пакет. Заглянув в него, она почувствовала, что её тело наполняется теплом: в нём лежали такие же контейнеры, как те, что когда-то в детстве протягивал Итачи, угощая её данго.

— Мальчик-с-данго… — прошептала Сакура.

Сакура извлекла крошечный листок бумаги из-под контейнеров.

«Понедельник, восемь вечера, тренировочный полигон номер два».

========== Глава 11 ==========

Перед её мысленным взором Итачи медленно спускался поцелуями по её шее, прижимаясь тонкими губами к разгорячённой коже. Она провела пальцами по своей покрытой испариной шее, представляя, как будет ощущаться язык Итачи на её пульсе, когда он попробует её кожу на вкус.

Её пальцы скользнули ниже, двигаясь дразнящими кругами по упругим холмикам. Итачи провёл языком по её ключице, медленно спускаясь к груди. Его волосы мягко касались чувствительной кожи, когда он обхватил её грудь своими обжигающими руками, погрузив её сосок в горячий, влажный рот.

Не в силах сдержаться, Сакура громко застонала, потянув себя за сосок и зажмурившись.

Её пальцы скользнули ниже по животу — она представляла, как грудь Итачи скользит её телу. Сакура обвела свой пупок, наслаждаясь ощущением мозолистых пальцев на чувствительной коже, прежде чем засунуть пальцы в трусики. Она представила, как Итачи поднимает её ноги и медленно стягивает крошечный лоскуток ткани с её бёдер. В её мыслях он широко раздвинул её ноги и лёг между ними, глубоко вдыхая её запах, пока его длинные пальцы ласкали участок кожи между её бедрами и внешними губами.

Она представила, как он c наслаждением проводит пальцами вверх и вниз по её лону, тщательно исследуя её, но не касаясь там, где ей отчаянно хотелось. Сакура выгнула спину, чувствуя, как напряглись её соски, когда она мягко обошла пальцами участок розовых волос и проследовала ими вдоль влагалища, а затем погрузила их в его складки. Она тихо ахнула от того, насколько влажной уже была, погружая палец глубже, желая, чтобы это Итачи прикасался к ней.

Добавив второй палец, Сакура выгнулась дугой на своей кровати, прижимая ладонь к чувствительному бугорку и двигая пальцами быстрее. Она представила его красивое лицо между своих ног, жадно впитывающее текущие из неё соки. Её кожа горела от возбуждения и вожделения, когда она вытащила пальцы и начала кружить ими вокруг клитора, всё время представляя, как Итачи поглаживает этот комочек нервов, склоняясь над ней и своим глубоким голосом приказывая ей кончить… кончить для него.…

Сакура тихонько вскрикнула, когда наслаждение достигло пика, обрушившись на неё внезапным потоком. Она сжала бёдра и замедлила движения, пытаясь продлить удовольствие, думая о том, что бы почувствовал Итачи, когда наконец вошёл бы в неё…

Обессиленная, Сакура убрала руку и уронила ноги на кровать, лёжа голой на покрытых потом простынях. Она натянула одеяло, пытаясь восстановить дыхание. Где-то глубоко внутри её сжигал стыд — она провела большую часть выходного дня думая об Итачи, и когда просто думать оказалось недостаточно, она разделась и думала о нём, мастурбируя… много раз.

Хотя она уже делала это раньше, знание того, что она тоже привлекала Итачи, возводило её фантазии — а также её оргазмы — на совершенно новый уровень. Казалось, знание того, как он выглядит под одеждой, в сочетании с тем, что она держала его в своих объятиях и чувствовала, как его тело прижимается к ней, стало катализатором. Теперь от фантазий было никуда не деться.