Выбрать главу

…Эрл хватился своего воспитанника под вечер, когда не нашел его в лагере «медвежат». Никто из мальчишек не видел друга с самого утра, в шатрах князя Тура его тоже не оказалось. Встревоженный Эрл обратился за помощью к князю. Тур действовал быстро и решительно: отправил дружинников прочесать порт, вызвал начальника тайной стражи, отдал несколько коротких приказов. К вечеру прознатчики докладывали, что корабль Абдуллы отбыл из порта еще пополудни. Был ли на борту мальчик, никто не знал, но удалось выяснить, что днем на набережной какому-то молодому человеку вроде бы внезапно стало худо, и его внесли в ближайшую лавку. Однако, ни в одной лавке об этом никто не слыхивал, торговцы клялись, что не видели юноши, похожего на Ладомира. По мере поступления донесений, Эрл все больше мрачнел лицом. Тур попытался его утешить и услышал в ответ долгожданное признание рыцаря:

- Пойми, князь, это не просто мой воспитанник, а близкий родич и наследник трона. Чего уж теперь скрывать: в этом мальчике - будущее Вестландии. Он Александр, сын погибшего Ричарда, моего двоюродного брата. Я спас его тринадцать лет назад и потерял по глупейшей случайности.

Пораженный Тур попытался утешить воина:

- Успокойся, судьба не для того сохранила его, чтобы погубить из-за пустяка, он смел, дерзок, хорошо обучен, рассудителен.

- Он еще ребенок, он горяч, доверчив, он знает о своем происхождении и не потерпит рабской доли, - возразил Эрл.

- Я догадывался о его происхождении, но полной уверенности у меня не было, - в задумчивости проговорил Тур. – Однако, я придумал: ты ведь говорил, что спасенная вами девушка завтра отправится на корабле здешнего кормчего. Иди к ним, попроси взять с собой, объясни, в чем дело, не раскрывая имени Ладомира.

- Ты прав князь, а я видно, совсем поглупел от отчаяния, - встрепенулся рыцарь. – Спасибо тебе за все, жив буду – отблагодарю.

- Не надо об этом. Найди принца, граф Генрих. Я полюбил мальчика, как своих сыновей. Шли вести через наших купцов и послов.

Повинуясь внезапному порыву, мужчины ступили навстречу и стиснули друг друга в медвежьих объятьях.

 

 

 

. Взросление

Капитан корсарского судна Улаф оф Оррик немало повидал на своем веку. Рожденный на берегах сурового северного моря, волею судьбы заброшенный в теплые воды Среднеморья, он вел обычный для своих соплеменников образ жизни: младший сын небогатого, но знатного рода, которого ждала судьба воина, искателя приключений, стычки, сражения, славный конец на чужбине или обеспеченная старость на родине. Но Улаф имел то, что дается немногим: несокрушимую твердость, умение вести за собой людей, удачу, которая всегда благоволит отважным. Из простого воина он сумел стать капитаном корабля, одним из предводителей островного братства, ему доверяли, с ним хотели идти в море, за него готовы были отдать жизнь, как, впрочем, и он готов был сунуть голову в самое пекло за любого из своих людей и делал это не раз. Островное братство признало первенство Счастливчика Улафа, как его называли в Срединном море. Им доводилось грабить многочисленные купеческие суда, корабли Великой Империи, предпринимать рейды к берегам Южного архипелага. Пираты заручились поддержкой прибрежных племен и вели торговлю с пустынными шейхами. Фактически, Островное братство превратилось в самостоятельное государство, а Улаф оф Оррик стал его некоронованным владыкой. За годы скитаний он, действительно, повидал столько, что хватило бы на несколько десятков обычных жизней. Пережил множество жесточайших штормов и тайфунов в открытом океане, три раза тонул в кораблекрушениях, побывал в зачарованном тайном городе в джунглях Южного материка, четыре раза бежал из плена, был ранен отравленной стрелой темнокожих охотников за человеческими головами, десятки раз был на волосок от смерти в абордажных боях, чуть не погиб в схватке с гигантским китом… Одним словом, удивить Улафа было трудно, поэтому, когда вахтенный матрос сообщил о неизвестном предмете по левому борту, капитан не придал особого значения находке, но все же приказал спустить шлюпку и лечь в дрейф. Однако, увиденное потом потрясло его не меньше, чем открытие нового материка или удачный набег на жемчужные промыслы фирдуосского султана. Шлюпка вернулась со спасенным юношей, и вся свободная от вахты команда столпилась у борта, наблюдая, как гигант Али поднялся по трапу с морским найденышем на руках. Это был молодой человек, совсем мальчик, в полотняной одежде, с бронзовым кинжалом за поясом, лицо его обгорело на солнце, потрескавшиеся губы запеклись, но воспаленные серые глаза смотрели твердо и смело. Али показал кожаный надутый бурдюк, благодаря которому юноша удержался на плаву.