И перевернулись досыпать на другой бок.
Юный, но уже не такой неопытный лев зевнул и поднял свое ружье.
— Думаю, я пристрелю его, стоя на голове, одной левой лапой, завязав остальные узлом за спиной, — прикинул он и начал целиться.
— Стой, погоди, не стреляй! — крикнул ему человечек.
— Почему это? — удивился лев.
— Потому что я не охотник, — ответил человечек. — Я владелец цирка, и я хочу, чтобы ты пошел со мной и работал у меня.
— Цирк, фырк! — буркнул лев. — Неохота мне сидеть в клетке в каком-то там цирке.
— Да не будешь ты сидеть ни в какой клетке! — воскликнул хозяин цирка. — Ты будешь выступать на арене, ты будешь моим Великим Суперстрелком.
— Супер, пупер, — проворчал лев. — Я и так великий стрелок. Самый великий стрелок в джунглях! — и снова прицелился.
— Но ты станешь самым великим стрелком во всем мире! Ты заработаешь кучу денег, будешь знаменит, будешь есть самую вкусную вкуснятину, будешь носить шелковые рубашки и желтые башмаки, курить пятидолларовые сигары, ходить на вечеринки, и все будут гладить тебя по спинке и чесать за ушками, и все такое прочее, уж и не знаю что.
— Ушки, плюшки, — протянул лев. — Скучно! Ничего я этого не хочу.
— Все этого хотят! — возразил директор. — Идем со мной, у тебя будет все, что ты только пожелаешь!
— Интересно, — спросил лев. — А если я пойду, у меня будут мур-рмеладки?
— Мур-рмеладки? — спросил человечек, помахивая тросточкой и крутя цепочку от часов. — Мур-рмеладки? Ну конечно, мой друг, у тебя будут тысячи мур-рмеладок. Ты будешь получать мур-рмеладки на завтрак, на обед и на ужин!
…А знаешь, что будет на полдник?
— Мур-рмеладки? — догадался лев.
— Вот именно! — воскликнул директор цирка. — Я куплю тебе мармеладный дом, с мармеладными шкафчиками и мармеладным ковриком, сошью тебе мармеладный костюм с мармеладной шляпой, а когда ты будешь принимать душик, он будет из самого нежного топленого мармелада. Ах, какая у тебя будет счастливая мармеладная жизнь! Хочешь, я спою тебе Мармеладную Песнь?
Очень складную, мармеладную,
Пропою тебе песню свою…
Мармеладная, очень складная
Будет жизнь у тебя как в раю…
— Слыхал я песни и получше, — заметил лев.
— Вообще-то, это совсем не плохая песня, — вздохнул директор цирка. — Учти, я ее только что придумал, ради тебя. Ладно, бери ружье, собирай чемодан и пошли в большой город.
— У меня нет чемодана, — признался лев.
— Жаль, что ты не кенгуру. Положил бы все свои вещи в сумку — и айда! — заколыхался от смеха толстячок.
— Глупая шутка, — зевнул лев, обнажив клыки во всей их красе.
— Ого-го! — смутился человечек. — Ну да ладно, бери зубную щетку, и потопали отсюда.
— Нет у меня зубной щетки.
— Нет зубной щетки? А как же ты чистишь зубы?
— А я их не чищу.
— Не чистишь зубы? А что говорит на это твой зубной доктор?
— А нет у меня никакого зубного доктора.
— Нет зубного доктора? А кто же тогда…
— Довольно! — возмутился лев. — Хочешь, чтобы я пошел с тобой — я пойду. Только чтобы прекратить эту дурацкую болтовню.
Директор цирка взобрался на спину льва, и они замаршировали прочь из джунглей.
— Так я могу быть уверен насчет мур-рмеладок? — спросил только лев напоследок.
— Абсолютно, — ответил директор цирка.
И они ушли.
5.
Много дней, и ночей, и тропических дождей утекло с тех пор, как лев и директор цирка отправились в дорогу. Наконец, они пришли в город.
Ох, как же он был не похож на джунгли! Сколько там было людей, и высоких отвесных скал с окошками, и каких-то урчащих зверей, вроде бегемотов, бегавших стаями между скал; только бегали они куда быстрее, чем бегемоты в джунглях, а внутри них сидели люди.
— Что это за бегемоты такие? — спросил лев.
— Это машины, — ответил хозяин цирка.
— А у меня будет машина? — заинтересовался лев.
— Будет ли у тебя машина? Мой друг, у тебя будет машина из чистого золота с серебряными колесами
и алмазными бамперами, с мармеладными сиденьями и …
— Стоп, — прервал его лев. — А что это за высокие-превысокие скалы с окошками?
— Это дома, — ответил директор. — Дома, где живут; дома, где учатся; дома, где едят; дома, где катаются на роликовых коньках.
— А у меня будет дом? — заволновался лев.
— Будет ли у тебя дом? Да у тебя будет самый высокий и большой мармеладный дом, который когда-либо…
Тут директор цирка метнул взгляд вдоль улицы и пронзительно завопил: — Такси, такси!