— Я, возможно, чего-то не понимаю, но вам не кажется странным, что на нас за весь день никто не нападал? — всё-таки закончил мысль Картера Чжан.
Все полубоги и маги уставились на него, как на человека совершившего что-то очень страшное.
— Что вы все так на меня смотрите?
— Фрэнк, — обратился к другу Перси, — я вам с Хейзел, наверное, не успел рассказать об этом эффекте. Он заключается в том, что если ты проговорил сейчас про монстров, то в ближайшее время нам всем следует ждать их атаки на Бруклинский Дом или ещё чего-нибудь….
Ему не было необходимости продолжать, все сидящие за столом немного поникли, и Сейди решила разрядить эту обстановку.
— Тогда, если все покончили с обедом, предлагаю провести для новоприбывших гостей экскурсию, познакомить их с Жас и Клео, с целительницей и библиотекаршей, — проговорилась Кейн, вставая из-за стола и приглашая Аннабет, Перси, Бьянку, Оливера, Лео, Калипсо, Хейзел и Фрэнка последовать за ней.
Те, не решились от неё отставать, ведь этот дом им казался немного похожим на лабиринт. Спустя полчаса экскурсии, Сейди предложила ребятам отдохнуть до ужина, и, попрощавшись с ними, отправилась выполнять свои повседневные обязанности. Ребята действительно выглядели уставшими и решили послушаться её совета, разошлись по комнатам.
Ближе к семи часам вечера, они все снова встретились на террасе за ужином. Спустя несколько минут, крокодилы подплыли к краю бассейна и стали вести себя как-то странно. Это поведение не осталось не замеченным для Персея и Аннабет, они тут же подбежали к краю балкона и посмотрели вниз, на берег Ист-Ривер. Заметив, как напряглись руки друга, Картер спросил:
— Перси, что ты там увидел?
Тот не отвечая, стал медленно поворачиваться в сторону всех собравшихся за столом, на его лице застыла неподдельная ненависть к чему-то на пляже. Сын Посейдона произнёс лишь несколько слов:
— Это более дюжины эмпус! Келли!
========== Глава 7. Нежданная встреча «старых друзей». ==========
Все сидевшие за столом полубоги и маги, поднялись со своих мест и подбежали к Чейз и Джексону, чтобы самим увидеть этих чудовищ. Ребята убедились в том, что эмпус достаточно много и их возглавляла черлидерша одежда, которой уже превратилась в лохмотья.
Спустя десятиминутное молчание, Картер задал очевидный вопрос:
— Что эти чудовища делают здесь, в Бруклине? Как можно от них избавиться?
— Предполагаю, — произнесла, не отрывая взгляда от эмпус, Аннабет, — что они следовали за нами от самого Лагеря. Убить их в открытом бою не получиться. Помнишь, как мы их победили в прошлый раз, Перси?
— Да, — призадумавшись, ответил тот, — это было в Лабиринте Дедала. Я сражался с Келли и уже начинал ей проигрывать, когда Аннабет проткнула её кинжалом в спину и эмпуса рассыпалась в прах.
— Значит, нам нужно придумать план, — обратился ко всем Фрэнк. — Кто-то будет их отвлекать, а кто-то — неожиданно набросится на монстров сзади.
— Это прекрасная идея, претор Чжан! — воскликнула Хейзел, встав на носочки, поцеловала сына Марса в щёку, отчего тот тут же залился краской.
— Отлично, — сказала Аннабет, а Картер поддерживающе кивнул, — остаётся только проработать детали и приступить к осуществлению плана. Не стоит давать монстрам просто так разгуливать по Бруклину.
На обсуждение ребята потратили около получаса, после чего был составлен идеальный план. Фрэнк, Перси, Оливер, Лео, Джеймс, Картер и Уолт идут в лобовую атаку на эмпус, а Сейди, Зия, Кэтрин, Калипсо, Аннабет и Хейзел добивают их со спины. Нико и Бьянка будут неподалёку, на случай сильного ранения атакующих, перенесут их через тень в лазарет Двадцать Первого Нома к Уиллу и Жас.
Ребята очень быстро спустились к берегу и приступили к выполнению плана. Джексон решил первым выйти и показаться монстрам.
— Эй, Келли! — крикнул Перси, подбегая. — Помнишь меня?
— Персей Джексон! — проверещала эмпуса. — Ты дважды уже избежал моей хватки, но теперь это не пройдёт! Я привела с собой подкрепление! — она указала рукой на стоявших за ней подруг.
— Хм, — немного задумался сын Посейдона, почесав подбородок, — я ведь тоже не один! — как только он это сказал, на пляже рядом показались ещё четыре полубога и двое магов. — Я привёл с собой самых сильных и закалённых в боях друзей, и мы всемером вас одолеем, — Перси достал из кармана шариковую ручку и, превратив её в Анаклузмос, бросился на Келли.
Остальные парни последовали его примеру. Дети Посейдона манили своих противниц к Ист-Ривер, чтобы девушки успели пронзить их со спины, а они бы растворить в водах реки. Через несколько минут, Оливер пропустил один удар и когти эмпусы разодрали ему левую руку, но юноша, оставляя ранение без внимания, продолжил отвлекать чудовище. Ему на помощь подоспела Хейзел, проткнув своим мечом из имперского золота эмпусу в живот, а Вудроу уничтожил оставшийся от неё прах в воде за собой.
Дела у Персея обстояли не так плохо, как у его младшего брата, но всё же не слишком хорошо, ведь он провёл всё утро за рулём автомобиля, а после обеда просто не смог уснуть, одолеваемый странным предчувствием. Келли уже успела разорвать на нём футболку, которая начинала пропитываться кровью, теперь же демоница собиралась оторвать Перси голову, за свои прошлые поражения.
— Готовься к самой мучительной и болезненной смерти, Персей Джексон! — облизывая губы, проговорила Келли. — Сегодня я выйду победительницей из этой битвы!
— Я в этом абсолютно не уверен, — хрипловатым голосом ответил юноша, замечая за спиной врага свою девушку, готовую к нападению. — Ты снова будешь побеждена и отправишься в Тартар!
Тут же Аннабет пригнула и воткнула клинок из небесной бронзы в шею эмпусе, после чего та рассыпалась кучкой пыли, и её приливной волной унесло на глубину.
— Перси, — в ужасе проговорила дочь Афины, — ты ранен!
Юноша только сейчас заметил разорванную майку, с пятнами крови, усмехнулся и тихо произнёс:
— Это не так страшно, как выглядит, — успокоил он её. — Нам нужно продолжать, — сын Посейдона увидел Картера и Уолта, отражающих нападение пятью монстров сразу. — Кажется Кейну нужно наша помощь.
Джексон бросился к магам, уничтожая эмпус с такой скоростью, точно они были бумажными, и вскоре на их стороне не осталось ни одной.
Фрэнк, Лео и Джеймс вместе с Кэтрин, Зией, Калипсо и Сейди уже направлялись к друзьям, а Хейзел, придерживая за плечи, вела в том же направлении Оливера.
Воссоединившись, ребята направились обратно и встретили по пути Нико и Бьянку, те увидев кровоточащие раны у сыновей Посейдона, девушка высказала предложение.
— О, Боги! Перси, Оливер, — обратилась к парням дочь Аида, прикрыв рукой рот, — вам нужно незамедлительно попасть в лазарет.
— Бьянка, мы как раз туда и направляемся, — не смог сдержать улыбку Перси и продолжил, — наши ранения не так опасны, как выглядят.
Девушка попыталась было возразить, но Нико положил руку на плечо сестры и посмотрел на неё так, что она поняла его без слов: Перси и Оливер, сильные полубоги и ранениями от когтей эмпус их не испугать.
Добравшись до лазарета, Аннабет и Хейзел усадили парней на соседние кровати, остальные расположились по периметру, чтобы убедиться в том, что братья в порядке, а Джеймс и Лео уже привели Уилла и Жас к ним.
— Надо было воспользоваться помощью детей Аида, — сетовал на парней целитель, — ведь они и были отправлены с вами, для таких вот случаев, — продолжал Солас, перевязывая руку Оливера.
— Уилл, — попытался возразить другу Перси, — это не так всё страшно…. Ай!
Сын Аполлона начал стягивать с Джексона майку, для того, чтобы осмотреть парезы на теле друга.
— М-да, — проговорил Уилл, — как ты выразился, Перси? Не такое серьёзное? Вот я бы так не стал утверждать. Твои парезы намного глубже, чем у Вудроу, — он принялся промывать рану, а Жас успела принести несколько повязок, пропитанных целебным зельем и нектаром в равных пропорциях. — Аннабет, — обратился Солас к девушке, — на тебе теперь лежит задача каждые шесть-семь часов менять повязку этому упрямому храбрецу, — сказал он, заканчивая перевязку. — Теперь же отправляйтесь-ка все отдыхать. Утром мы всё обсудим за завтраком, — парень протянул Бьянке и Аннабет повязки, а остальным фляжки с напитком, приготовленным им и Жас.