Выбрать главу

− Что сообщают агенты от конфедератов? − спросил Военный Министр.

− Там все тихо. − ответил начальник Разведки. − Переполох только у Скуртага. Появились неподтвержденные сведения о том, что Скуртаг был убит.

− Когда?

− Я получил данные несколько минут назад, но источник не заслуживает доверия. Это подслушанные радиопереговоры охраны.

− Они что-то затевают. − сказал Военный Министр.

В зал вошел еще кто-то. Он прошел к начальнику Контрразведки и передал бумагу. Тот прочитал ее.

− Скуртаг мертв. − сказал он. − Это официальное сообщение оттуда, из их посольства. Они поймали какую-то женщину, которая подозревается в этом убийстве. Она революционерка.

− Значит, вот почему у них переполох? − спросил Военный Министр.

− Видимо, так. − ответил начальник Контрразведки.

− Заседание закрыто. Я отправляюсь к Президенту. Думаю, скоро будет жарко.

Альму вывели из камеры. Это уже было не первый раз. Ее уводили на допрос, где в течение нескольких часов пытались выбить какую-то информацию, а она несла всякий бред, от которого ее мучители только злились.

Одновременно с этим она вела и свое дело. На второй день ее заключения, Сокран не пришел допрашивать ее. Он и не мог этого сделать. Он уже был мертв. Альма устроила ему легкую смерть, но в ее планы не входило мучать своих врагов, хотя, у нее и был такой соблазн. Слишком много от них терпели люди вокруг.

Конфедерата и революционера казнили. Их увели в какой-то из дней на допрос, а затем Альма услышала из мыслей охранников, о том, что их обоих расстреляли.

На этот раз ее вели куда-то не туда. Длинный коридор закончился. Альму ввели в какую-то комнату и через минуту стало ясно, что она попала в баню. Она усмехнулась, когда несколько мужчин стоявших рядом приказали ей раздеваться.

Альма не сказала ни слова и разделась. На ее теле была куча шрамов и волдырей от воспалившихся ран. Солдаты, явно ожидавшие увидеть другое, уже не были так веселы. А затем кто-то приказал им убраться и в бане появилась женщина.

Она ничего не сказала о виде Альмы и потребовала от нее, что бы Альма вымылась.

Альма лишь начала, а затем свалилась, "теряя сознание". Несколько ее ран открылись и потекла кровь. Через несколько минут ее уже увозили. Это явно значило что-то. Альму отправили в больницу, где в течение нескольких часов врачи трудились над ней в реанимации.

За это время Альма узнала не мало. Рядом побывало несколько новых начальников и стало ясно, что ее собирались обменять на каких-то друх агентов. Обмен явно затягивался из-за состояния Альмы.

Врачей заставили как следует поработать. Потребовалось не мало дней, прежде чем тело Альмы приняло хоть немного приличный вид. Шрамы остались, но начальники решили все сделать по какому-то своему плану, который должен был освободить их от ответственности за происшедшее с Альмой.

Ее меняли на границе с Лаймирингией, на одном из автомобильных мостов. Со стороны Лаймирингии передавалось четыре человека. Альма прошла вперед, как ей сказали. Она усмехнулась, увидев Сэмтара Колхона, и глядя на него пошла дальше через мост.

Ее встречали. Среди встречавших находился и ее бывший шеф. Машина умчалась с моста, пролетела пограничный пост и двинулась дальше. Через пару километров она остановилась. На дороге стоял вертолет и все пересели туда.

− Ты так и будешь молчать? − спросил генерал.

− А что мне говорить? Я надеялась, что вы меня пораньше вытащите оттуда.

− Ты − никто! − вспылил он. − Ты этого не понимаешь?!

− Не-а. − ответила она. − И не замечаю.

− Зачем ты это сделала?

− Что именно? − спросила она.

− Ты не понимаешь?!

− Не понимаю. − ответила Альма, взглянув на него.

− Ты хочешь сесть в тюрьму?

− В тюрьму? По какому обвинению?

− По обвинению в государственной измене! − воскликнул он. − Ты всех нас выставила идиотами!

Альма усмехнулась.

− Это не смешно!

− Твое дело будет рассматривать военный трибунал. − сказал генерал. − Полагаю, он решит вернуть тебя туда, откуда мы тебя взяли. С сообщением о том, что ты пустое место и ничего не значишь для Лаймирингии.

− Глупо. − ответила Альма. Она закрыла глаза и молчала некоторое время. − Мне известно не мало.

− Что? Ты собираешься нас шантажировать?!

− Глупец. − усмехнулась Альма, все так же сидя с закрытыми глазами. − Ты не понимаешь, что меня не сломали там за все это время? И ты полагаешь, что я что-то им скажу после?

− Тогда, что значат твои слова?

− То, что у меня есть не мало информации для Лаймирингии. − Ответила Альма. − Впрочем, она ведь ничего не стоит, неправда ли, шеф?