Выбрать главу

— Так что? Договорились или нет? — хмуро спросил он.

Судья Ди взял листок, хладнокровно убрал его в рукав и только тогда ответил:

— Договорились. Только делим все поровну. Сообрази-ка сам: благодаря тебе, бумага теперь у меня. Так зачем ты мне сдался со своей записной книжкой? Почему бы нам одним не провернуть все дельце, а тебе вообще ничего не давать? Что, разве не так?

— Абсолютно точно! — расплывшись в улыбке, поддакнул Цзяо Тай.

— А что помешает мне сообщить в суд о местонахождении двух грабителей? — гадко осклабился Гунь Шань.

— Отсутствие смелости — вот что, — спокойно отозвался Ди. — Ну, тебе решать!

Гунь Шань впился в него злобным взглядом. Он прижал руку к щеке, пытаясь унять нервный тик, и наконец сказал:

— Ладно. Поровну так поровну.

— Решено, — довольно проговорил судья. — Завтра утром я навещу нашего приятеля Лэн Цзяня. Где мне его найти?

Гунь Шань подробно объяснил, где находится серебряная лавка, откуда банкир управляет своими делами, и встал, собираясь уйти. Судья, однако, прикрыл его руку ладонью и сказал добродушным тоном:

— Время еще не позднее. Давай выпьем по чаше вина за наше партнерство. Эй, Цзяо Тай, пошарь-ка за стойкой. Там где-то должен быть особый кувшин Капрала.

Цзяо Тай повиновался, хотя был немало удивлен тем, что измученному после тяжкого дня судье вдруг вздумалось продолжать разговоры, да еще с этим мерзким типом! На второй полке за стойкой он обнаружил спящего прислужника, а на третьей — кувшин Капрала, который и водрузил на стол.

Когда они уже выпили по чаше, Ди, утирая усы, заметил:

— В своем ремесле, брат, ты, может, и лучший, но все же воровство — детская забава по сравнению с нашим трудом. Сейчас я тебе расскажу парочку наших дорожных приключений. Помнишь, друг, как однажды в провинции Киянсу мы...

— Шел бы ты куда подальше со своим хвастовством! — сумрачно прервал его Гунь Шань. — Вам нужна всего лишь грубая сила, а при моем занятии требуется работать головой. Для того чтобы стать хорошим взломщиком, необходимы годы.

— Ерунда! — воскликнул Ди. — Даже я легко могу открыть любую дверь! А дальше — проще: вошел, спросил хозяина, где деньги лежат, взял — и привет. Плевое дело!

— Это ты ерунду мелешь, а не я! — прошипел Гунь Шань. — Так, как ты только что описал, действуют только самые примитивные, никудышные воры. Ну, хорошо, пару раз такому повезет, только в конце концов все одно его поймают. У меня свой метод, я его три десятка лет шлифую и еще ни разу не попадался, хотя обычно работаю года по два в одном и том же городе.

— Нет, ты только его послушай! — судья подмигнул Цзяо Таю. — Вот мастер трепаться! У него, видите ли, свой метод, он у нас прямо наставник, который передает свои знания ученику на девятый день ущербной луны.

— Ладно, поскольку вы всего лишь тупые головорезы с большой дороги, то могу вам растолковать, как я это делаю, — презрительно сказал Гунь Шань, — все равно вам в жизни не перенять мое искусство. Слушайте. Я начинаю с того, что в течение нескольких недель изучаю дом, хозяев, и слуг, и весь распорядок их жизни. Я болтаю со слугами, расспрашиваю лавочников, вкладываю в это не только силы, но и деньги. Затем пробираюсь внутрь дома, но ничего не трогаю. Зачем? У меня впереди времени хоть отбавляй, я просто осваиваюсь в помещении. Я могу часами сидеть в шкафу и стоять за занавеской; могу свернуться, как змея, в коробе для одежды, могу протиснуться в узкую щель у изголовья постели.

Я изучаю все повадки обитателей, присутствую при тайных разговорах, слежу за ними, когда им кажется, будто они одни. Потом я наношу свой последний визит. Мне не нужно ничего взламывать или метаться в поисках ценностей. Я никого не тревожу, и все остается на прежних местах. Если деньги хранятся в тайном месте, я его знаю лучше, чем сам хозяин; если в доме сейф, то мне известно, где лежит ключ. Никто меня не видит, не слышит.

Иногда проходит несколько дней, прежде чем кто-нибудь спохватится, что деньги исчезли. И опять же, заметьте: никто не подумает, что их украл чужой. Муж станет подозревать жену, жена — любовницу. Да, уже, думаю, немало ссор да свар случилось из-за меня, и многие навсегда утратили супружеское счастье! — воскликнул он, прикрывая ладонью гнусную ухмылку. — Вот тебе и мой метод, умник!

— Здорово! — заметил Ди. — Хотя, признаюсь, меня бы на такое не хватило. Не ошибусь, если предположу, что в ходе своих тайных наблюдений ты научился кое-чему по части постельных забав, а?