Тем не менее, несмотря на руины, здесь удивительным образом кипела жизнь! И пусть фауны пока не наблюдалось, зато флору было видно очень хорошо. Диковинные растения и цветы, преимущественно желтого, оранжевого и красного оттенков с листьями фиолетовых цветов активно росли в руинах древнего города. Многие из этих цветов окружало самое настоящее пламя! Над некоторыми чудом сохранившимися столбами и проводами летало что-то вроде шаровых молний. Только объяты они оказались пламенем и иногда потрескивали электрическими разрядами.
Впрочем, все это меркло на фоне огромного и, что немаловажно, живого дерева, растущего в том месте, где раньше находился центр Кливленда. Его ветки были окутаны ярко-алой листвой, которая горела так сильно, что спокойно освещала весь город, несмотря на глубокую ночь. Зрелище было воистину невероятное и захватывающее. Колонна остановилась на окраине у близлежащих построек и пока не направлялась в сам город. Майкл справедливо рассудил, что необходимо в первую очередь изучить особенности местности, чтобы убедиться в безопасности дальнейшего передвижения.
- Удивительно! Я здесь чувствую такой прилив сил, словно я могу противостоять кому угодно в этом мире, - сказал один из огненных бойцов.
- Вполне логично, - появилась Карамелла. - Судя по поверхностному сканированию, город заполнен источниками чистейшей огненной энергии. Здесь буквально каждое растение способно обеспечить вас силами на столетия вперед.
Миямото выглядел мрачнее всех остальных. Видя то, что происходит в древнем городе, стало совершенно понятно, что факты, которые можно было предъявить для того, чтобы претендовать на эти земли, им вряд ли удастся добыть. Здесь все буквально кричало о том, что Громовому клану тут ловить нечего.
- Есть что добавить? - спросил Майкл.
- Боюсь, не так много, как хотелось бы, - покачал головой Альберт. - Пси-излучение такое сильное, что влияет на наши датчики. Но я понаблюдал за тем огромным деревом и понял, что оно ведет себя очень нестабильно. Словно что-то мешает его нормальной жизни. Но что именно, понять сложно. Также вокруг него я вижу достаточно много саламандр. Если мы сунемся туда, то они нас всех перебьют.
- Но? - выжидающе посмотрел «Алиен» на друга.
- Координаты подземного комплекса и этого дерева полностью совпадают, - ответил ученый.
- Хм… и как же нам пробраться в этот комплекс, не попав под пси-излучение и не спровоцировав саламандр? - спросил Стоунер.
- Подземный комплекс огромен, - покачал головой Альберт. - Возможно, я смогу найти отдельный вход в него где-нибудь на окраине Кливленда. Тогда нам не придется в открытую идти к дереву. Что же касается пси-излучения, мои ребята сейчас делают защиту от него для каждого из нас. Она продержится не так долго, как хотелось бы, но достаточно, чтобы изучить комплекс.
- Я так понимаю, дальше мы пойдем пешком? - спросил Роберт, наблюдая за тем, как в ближайших развалинах мерцают таинственным светом огненные цветы.
- Да, - кивнул «Алиен». - Не стоит провоцировать местную флору и фауну тяжелой техникой. А если случится что-то непредвиденное, ребята нас прикроют.
На том и порешили. Собрав небольшой отряд и оснастив всех устройствами для защиты от пси-излучения, Стоунер повел его в город. Люди старались не задевать растения и постоянно следили за тем, чем занимаются саламандры около дерева. И увиденное заставляло крепко задуматься. Из коры периодически выстреливало что-то вроде газа, который пробивал кору и заставлял листья дрожать, а некоторые скукоживаться и опадать с веток. И почти тут же к повреждению устремлялись ближайшие саламандры, которые быстро восстанавливали поврежденную кору.
- Похоже, что-то разрушает его изнутри, - нахмурился Майкл.
- Уж не тот ли источник пси-излучения, к которому мы сейчас идем? - спросила Алая.
- Вполне вероятно, - не стал отрицать бывший спецназовец.
Ведомые главой экспедиции, наемники вскоре оказались у не примечательного здания, которое хоть и выглядело лучше остальных, но тоже представляло собой развалины. Табличка около входа давно выцвела от времени, но оказалась еще вполне читаемой.
- Надо же, еще можно что-то разобрать! Так, судя по карте, это… - начал Альберт, но Соул закончил за него:
- Государственный университет Кливленда.
- Высшее учебное заведение твоего времени? - спросила Кортни.
- Похоже на то, хотя я его и не помню, - кивнул Роберт.
- Значит, один из входов расположен здесь? - уточнила Шейла.
- Если верить картам, то да, - ответил Вагнер. - Но нужно быть готовыми ко всему. Сами понимаете, столько лет без обслуживания превратили коммуникации в труху.