Когда эйфория начала потихоньку спадать, он обнаружил, что сжимает в руках ещё два пустых флакона, оба — из вещиц, полученных от бедняцких детишек. Должно быть, он схватил их со стойки и вскрыл, находясь под воздействием второго эликсира. Его кожу покалывало, все мышцы стонали, а ладони тряслись, когда он принялся запихивать в стойку три последних флакона.
Осторожнее! — нашёптывал ему слабый голос рассудка, в то время как воздействие эликсиров всё ещё не кончалось. — Ты же знаешь, что будет, если с этим переборщить.
Сев на корточки, он погрузил пальцы в сокровища, глядя на клубы сияния, окутывающего их — целый ковёр, сотканный из жизненных нитей! Теперь, под действием эликсира, он видел их ещё яснее, видел, как они заполняют собой всю комнатку, извиваются, словно пучки морских водорослей, колышимые волнами. Набрав полные пригоршни драгоценностей, он прижал их к лицу, ощущая приятную прохладу на своей коже. Обожаемые драгоценности, о да! Просто обожаемые!
Ну, давай, ещё один….Всего один….
Теперь весь дрожа, он направился к стойке и вынул один из помеченных этикеткой эликсиров «особого урожая», как он их про себя называл. Этот был получен из души бесчестного, в стельку упившегося солдата, с которым они повстречались в Ринге. Надписи на этикетке не было: он не стал утруждать себя лишними вопросами, выменяв небольшой солдатский медальон на «зуб дракона», якобы приносящий удачу. Сейчас медальончик позвякивал на дне флакона. Ах, какая это была жизнь! Какой жизненный опыт! Да, он будет сейчас в самый раз. Атре сломал печать и высосал горькое пойло, не сдержав крика, когда насыщенный, отличо настоявшийся эликсир ударил в нутро и в мозг. Вокруг него заплясали разноцветные огни, в уши наполнились обрывками прекраснейшей музыки. Он видел лица, ощущал прикосновения рук к своей коже, а потом его стрясало в оргазмах, бесконечных, как сама жизнь. О, какая огромная жизнь!
Очнулся он лежа на полу, возле открытого ларца с драгоценностями, абсолютно не представляя себе, сколько времени прошло. Всё, что он знал — это могли быть часы, или дни. В этом и была опасность передозировки. Но и теперь его не покидал этот проклятый шепот:
Ну давай-ка, ещё один…
И сколько бы ни выпил, этого никогда не хватало, а ему, как никому другому было отлично известно, что чем мощнее пойло, тем только хуже. Но у него не было стойкости Брадера, чтобы суметь отказать в себе удовольствии принять лишку.
Поднявшись на нетвердые ноги, он стянул пергаментный ярлычок с цепочки Ланеуса и прикрепил его к пустому флакону при помощи нескольких капель воска. Ему доставляло удовольствие хранить такие пустые бутылочки с этикетками, пока те не потребуются снова, как трофеи для тайного торжества. Он сунул его по соседству с пустым пузырьком с надписью «Леди Килит» и снял с себя костяное ожерелье. Брадер, конечно, сразу поймёт, чем он тут занимался, но ему следовало нанести немного грима, чтобы не заметили остальные, но — ах, как же оно того стоило! Ведь он не позволял себе такого уже столько месяцев! Немного придя в себя, он привёл комнатку в прежний порядок, стараясь даже не смотреть в сторону стоек с их всё ещё столь заманчивым содержимым.
Глава 29
Обвинения
НА следующее утро Серегил проснулся из-за настойчивого стука в дверь спальни. Выскользнув из-под руки Алека, он накинул на себя домашний халат и направился к двери.
- Прошу прощения за то, что пришлось разбудить Вас, милорд, — сказал Рансер. — Но там, внизу Лорд Теро и он настоятельно требует, чтобы вы с Лордом Алеком спустились к нему.
- Ясно. Передай, что мы уже идём.
- Что такое? — пробормотал с кровати Алек.
- Здесь Теро.
- Опять?
Мага они нашли разгуливающим по садику возле алековых мишеней.
Когда они подошли, Теро с усмешкой глянул на их домашние халаты и босые ноги:
- Между прочим, уже практически полдень.
- Мы дома не ночевали, между прочим, шпионили для тебя, — зевнул Серегил. — Так что там такое стряслось, что нельзя было просто послать весточку?
- Что вы сделали ночью с Ланеусом?
- С Ланеусом? Да ничего. Я ужинал с ним и Мальтузом, а Алек тем временем обшарил его дом. Всё, как мы тебе уже говорили. Потом, по пути домой на меня напало четверо наёмных убийц, прямо здесь, в благородном квартале. За что, думается мне, наилучшие пожелания Герцогу Ланеусу и Генералу Сарьену.
- Сарьену? Уверен?
- Ну, не то чтобы прямо от и до, однако мне удалось прихватить кое-что на память у одного из нападавших. Сувенирчик лежит у меня наверху.
- Это солдатский медальон, столичного Гарнизона, — сообщил Алек.
Теро недоверчиво покачал головой:
- И когда же ты собирался сообщить мне обо всём этом?
Серегил искоса глянул на него:
- Сразу, как только проснусь. А что, всё-таки, там за дела с Ланеусом?
- Этим утром его обнаружили мёртвым.
- И ты ту же решил, что это мы приложили к этому руку?
- Ну ведь он же пытался вас прикончить?
- Мы шпионы, Теро, а не убийцы.
- Так ты даёшь мне слово?
Rei ph;ril t;s t;kun meh brithir, vr; sh’ruit’ya, — торжественно произнёс Серегил, приложив руку к сердцу. «Пусть твой клинок спросит ответа у моих глаз, я не дрогну».
Алек тоже повторил клятву.
Маг удовлетворенно кивнул, отлично зная, что такие слова они не стали бы бросать на ветер.
- И что же всё же случилось-то? — спросил Серегил.
- Этим утром слуги нашли его у него в кабинете. Он был одет на выход, как, видимо, был с тобой.
- Могу тебя заверить, мы тут совершенно ни при чём. Он был далеко не молод, Теро. Быть может, у него просто отказало сердце.
- Да, но, боюсь, весьма неудачно для вас. Удар хватил его прямо за письменным столом, под телом нашли письмо. Адресат — некто «Ваше Высочество». Понятия не имею, кто конкретно имелся в виду, но…там было ещё…
- То, что Серегилу нельзя доверять! — рыкнул Алек. — Потроха Билайри! Так и знал, что надо было прихватить его с собой, пока имелась такая возможность! У кого же оно теперь?
- У Коратана. И я, честно говоря, удивлён, что оказался тут раньше его гвардейцев.
- Проклятье!
- Будет лучше, если мы явимся к нему сами, — сказал Серегил.
- Я иду с вами, — отозвался Теро. — Как думаете, Мальтузу что-нибудь известно о том, что Ланеус пытался вас убить?
- Ну, он знает об этом теперь, я подозреваю. Этой ночью я разыграл из себя наивного простачка, так вот, судя по реакции Мальтуза на мой рассказ, он ещё ничего не знал об этом. И единственная его вина в том, что он передал Ланеусу наш с ним разговор. Смерть Герцога даёт нам шанс спасти Мальтуза от Врат Изменников.
- Серегил, он содействовал свержению законной наследницы престола. Неважно, был он вместе с теми, кто замышляет убить королеву, или нет. Остальные же были настроены столь серьёзно, что пошли на то, чтобы убить вас с Алеком, лишь бы не были раскрыты их тайны. Так почему же ты всё ещё покрываешь его? Знаю, вы долгое время были с ним друзьями, но измена это измена.
- Да, верно. Впрочем, что касается Ланеуса, то они, вроде бы, как раз собирались защитить Клиа от убийц Рельтеуса и его клики. Он так кичился своей преданностью Фории и Элани!
- И ты ему поверил?
- Ланеусу-то? Нет. Будто больше нечем заняться его приспешникам, как только защищать Клиа! Тогда зачем бы им пытаться убить нас, вместо того, чтобы попробовать использовать?
- Вот именно. На вашем месте я бы оделся, да поскорее, пока тут не нарисовался более многочисленный эскорт, — посоветовал Теро. — И чем быстрее вы предстанете перед Коратаном, тем лучше.
Улицу Колеса они покидали через задний ход, едва не наткнувшись на турму столичных гвардейцев, которая, ясное дело, доставила приказ от Коратана немедленно явиться к нему, а быть может, даже предписание на арест.