Выбрать главу

— Хорошо, давай поднимемся на второй этаж, там есть подходящее место.

— На второй этаж? Отлично. Где лестница?

Лестница, ведущая на второй этаж оказалась за входной дверью. Виктория не заметила ее, когда утром они заходили в дом. «Странная планировка, но зато удобная: в комнаты на втором этаже можно подняться не заходя на первый. Там же есть комнаты? Артема, например. Да и девушка по имени Инга тоже должна где-то обитать, если остается здесь на ночь».

Место, выбранное Андреем для разговора было очень даже удобным: в конце коридора у окна стояли два кресла с журнальным столиком между ними.

— Здесь нас никто не услышит. Спрашивай.

У Виктории накопилось много вопросов, но она начала с простого:

— Куда мы завтра летим?

— Странно, что ты не догадалась! Конечно, на Чертово болото. Ты же там оставила сумку с документами.

— Догадалась, но ты же прекрасно знаешь – сумка спрятана под настилом. И очень странно, что ты не можешь найти ее без меня!

— Дело в том, дорогая Виктория, что сумки под настилом нет. Тебе не кажется это странным?

— Как это – нет? Куда же она делась?

Виктория точно помнила, как прятала сумку под настил.

«Мы с Денисом открыли чемодан, а в нем лежали всякие газеты. Еще Денис сказал, что кто-то приготовил их для растопки... А когда я стала разворачивать газету, он сказал: «... Тише, не шурши...в кустах кто-то есть», но в кустах никого не было..., но нее зря же потрескивал валежник! Там точно тогда кто-то был. Я еще сказала, что это Вилли за продуктами вернулся. А Денис сказал, чтобы я убрала их обратно в чемодан, но я переложила газеты сначала в полиэтиленовый пакет, а потом в сумку».

— То что их забрал Денис – исключено. Он не мог. И по времени, и был он далеко от этих мест. Никто случайно, не видел, как вы ее прятали?

— В том-то и дело, что никто! Разве что... Нам показалось, что в кустах кто-то был.

— Наверное, все-таки не показалось. Так, что ты хотела спросить еще?

— Да, хотела. Кто был сегодня на кухне кроме Инги, тебя и Артема?

— Хотел рассказать об этом позже, но раз ты спросила, то..., — Андрей поднялся с кресла, прошелся по коридору, как бы собираясь с мыслями, вернулся обратно.

— Это был Всеволод Ильич Муромцев.

— Тот самый Муромцев, зять Антонины, о котором раненый старик сказал, что он очень плохой человек?

— Да, «Sehr schlechte Person...»

 

Глава 21 Прогулка

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

ПРОГУЛКА

— Дай догадаюсь: Муромцев видел, как мы увозили раненого старика, проследил и теперь хочет с ним поговорить?

— На этот раз ты не угадала. Вопрос о старике не стоял вообще. Муромцев приехал к Артему. Но сначала созвонился и уточнил, где можно будет поговорить по важному делу.— Андрей сделал паузу и повторил с нажимом: где можно поговорить по важному делу.

После этих слов, он перевел взгляд на окно

«Он что, боится прослушки? Елки зеленые! Да что же это творится! Конспиратор на конспираторе сидит и конспиратором погоняет!»

Изобразив страдание на лице, Виктория поднялась с места и, взявшись рукой за голову, сообщила, что у нее снова начинает болеть голова.

— Хочу выйти на свежий воздух. Проводишь?

— Не вопрос. Только оденься потеплее. Куртку, сапоги. Это хорошо, что ты теплые вещи взяла. Того и гляди снег пойдет.

«Конечно, взяла! Я же предусмотрительная! И шубу взяла, и шапку-ушанку, и валенки! Елки зеленые, и пистолетик не забыла. Жаль, патронов мало».

Проходя мимо комнаты Натали, они разом остановилась, услышав музыку.

— Кажется, твоя бабушка уже на ногах.

Постучав в дверь и услышав: «Войдите!», Андрей приоткрыл створку.

— Наталья Петровна, это мы. Можно?

«На ногах – это мягко сказано! — переступив порог, не могла скрыть удивление Виктория, увидев Натали, кружащейся под музыку в шелковом кимоно с веером и на высоких каблуках, — А я раскисла, как... как не знаю кто! — она даже не нашла с кем себя сравнить. — Ну, раз танцует, значит, школьный «поклонник» пошел на поправку!»

Натали остановилась, взмахнула веером и неожиданно весело рассмеялась.

— Vous avez des visages comme si vous voyiez un fantôme danser!

— У нас такие лица, как будто мы увидели танцующее приведение, — улыбнувшись ей в ответ, перевел Андрей, — извини, забыл, что ты тоже французский понимаешь.

«Нашел над чем приколоться! — скрывая за ответной улыбкой досаду, — подумала Виктория, — а то после института все на иностранном изъясняются как на родном».

— Tout est si merveilleux! Michelle est super! Все так чудесно, дорогая! «Мишель просто супер, — мысленно перевела Виктория, — значит, ему стало лучше».

— Мишель тебе что-то рассказал?

— Вика, ты бы сначала спросила, не голодна ли твоя бабушка!