Выбрать главу

превзошло все его ожидания. Изгороди, окружавшей ви¬

ноградники Лухуми, казалось, не будет конца. За вино¬

градниками тянулись сады, ветви клонились к земле под

тяжестью сочных плодов. Наконец он подъехал к самой

усадьбе. Большие ворота вели во двор, раскинувшийся

ровным зеленым ковром. В глубине двора высился двух¬

этажный дом с открытым широким балконом. За домом —

конюшня, где стояли откормленные кони, дальше простор¬

ный хлев.

171

Богато и со вкусом накрытый стол ждал гостя. Не

успел Бакур наглядеться и надивиться на все, как в ком¬

нату легкой походкой вошла Лилэ.

Эристави не верил своим глазам. Он поднялся навстре¬

чу хозяйке словно зачарованный.

«Какой ангел достался этому олуху!» — подумал Ба¬

кур, пожирая взором жену Лухуми.

Пристальный взгляд смутил Лилэ. Она невольным же¬

стом плотнее затянула на груди концы узорчатой шелко¬

вой шали.

Гостей пригласили к столу.

Бакур всегда сам бывал тамадой, и на этот раз его не

пришлось упрашивать долго. Он потребовал большие

чаши для вина, и, когда хозяйка поднялась, чтобы подать

их, его жадный взгляд еще раз проводил ее. Пиршество

началось.

Могучий аппетит эристави не знал предела. Ел и пил

он за троих. За столом бедняка это было бы заметно, но

здесь подавали к столу все новые блюда, и пиру не видно

было конца.

Лухуми сидел напротив эристави. Бакур старался не

смотреть на его изуродоваииое лицо, зато с Лилэ он глаз

не сводил.

Тамада провозглашал тосты за царя и за Грузию, за¬

водил речь о вине и яствах, об охоте и празднествах, но,

о чем бы ои ни говорил, одна мысль не покидала его: «Как

же это случилось, что до сих пор я не знал, какая красави¬

ца живет рядом со мной? Как же мне заполучить ее?»

И в то мгновение, когда эристави особенно упорно раз¬

мышлял об этом, Лухуми с подчеркнутой почтительностью

обратился к нему:

Нижайшая просьба к нашему высокопоставленному

гостю у меня и моей жены. Не знаю, как лучше изложить

ее твоей милости!

Лилэ пизко опустила голову. Сердце почему-то сильнее

забилось в груди.

Говори, Лухуми, не стесняйся! О чем бы вы пи по¬

просили меня, я с радостью все исполню, — ответил эри¬

стави, обращая взгляд к Лилэ. Горячее дыхание гостя

обдало ее, она незаметно отодвинула свою скамью.

Мы хотим просить царя пожаловать к нам в го¬

сти! — неуверенно продолжал Лухуми.

Царя? — удивился эристави.

172

Да, царя! Государь как-то говорил, что приедет

посмотреть, как я живу. Теперь, когда мы, по его милости,

стали жить получше, может быть, мы не ударим в грязь

лицом.

Не спуская глаз с Лилэ, Бакур раздумывал: «Если царь

увидит ее, она для меня потеряна. Да, видно, не так-то

просто заполучить ее и, пожалуй, даже опасно. Я знаю

царя: стоит ему увидеть Лилэ, и он не отступится от нее,

пека не добьется своего. И кто знает, что из этого может

получиться. Мигриаули может стать эристави, придворным

вельможей. Если он не проявит глупого самолюбия, то,

несомненно, так око и будет. А если он любит свою же¬

ну — а можно ли не любить такую красавицу — и не по¬

терпит царских домогательств? Тогда гнев царя неминуе¬

мо обрушится на его голову, и я могу нагреть на этом ру¬

ки. Кому достанутся эти богатые виноградники, бесчислен¬

ные стада и все хозяйство Мигриаули, как не верному слу¬

ге царя, кахетинскому эристави?! Да, не время думать о

любовных шашнях, когда можно заслужить царскую ми¬

лость! Поеду-ка я в Тбилиси, распишу царю несравнен¬

ную красоту жены Лухуми».

Эристави придвинулся к Лухуми, тревожно загляды¬

вая ему в единственный глаз, тецерь уже беспокоясь, как

бы он не передумал.

Когда же вы хотите просить царя в гости?

Лилэ покраснела и замерла.

На той неделе, если у нашего государя найдется

время! — ответил Лухуми.

Найдется, как не найтись! Я уговорю его отложить

все дела, и ровно через неделю ждите нас здесь. Теперь

это дело моей чести!*'— с чванливой уверенностью произ¬

нес эристави, поглаживая длинные усы.

На следующий день эристави Бакур заехал к Лухуми,

еще раз жадным взглядом окинул его жену и, захватив

письмо к царю, поспешил в столицу.

Бакур сразу же был допущен к Георгию и в разговоре

с ним, как бы между делом, передал ему письмо от Мигри¬

аули.

Царь прочитал письмо.

Мой телохранитель зовет меня в Кахети. Хочет,

видно, удивить меня своим гостеприимством! — небреж¬

но сказал он.

Гостеприимством удивить трудно, но жена Мигри-

173

аули может удивить своей красотой даже тебя, мой госу¬

дарь! Такой красоты не видел я ни на картине, ни на

иконе, не говоря уж о земных женщинах!

Вот он каков, этот Лухуми! — шутливо проговорил

царь. Рассказ Бакура о красоте жены его телохранителя

заинтересовал было царя, но, зная неразборчивость эрис¬

тави, он не очень полагался на его суждения.

Лаша вызвал писца и очень неопределенно ответил

Мигриаули: дескать, не торопись с возвращением в Тби¬

лиси. Теперь лето, а к концу осени, как освобожусь от

государственных дел, возможно, заеду к тебе в гости.

Неопределенность заставила задуматься супругов Миг¬

риаули. Следовало ли вообще приглашать царя? Теперь

вот сиди в ожидании высокого гостя и, бог знает сколько

времени придется ждать, на сколько месяцев будет ото»

рван Лухуми от царской службы?!

Но повеление царя было непреложно, и Мигриаули

стали готовиться. Украсили дом, убрали двор, заготовили

всяческую снедь.

Предводитель кипчаков, новых поселенцев Гандзы,

решил совершить набег на Грузию.

Кушхара, атабек гандзийский, хорошо помнивший,

какой ценой куплено им «поражение» Грузии под Гайд

зой, по-прежнему трепетал перед военной мощью соседей

и потому уговаривал кипчаков отказаться от набега.

Но кипчаки не захотели внять советам атабека, не ра

вузнали даже как следует о состоянии грузинского вой¬

ска и без всякой подготовки ворвались в окраинные об ¬

ласти Грузии.

С пограничных застав немедленно дали знать об этом

амирспасалару Иванэ Мхаргрдзели, а тот доложил о набе ¬

ге царю.

В войне с кипчаками я оказался невезучим, а те¬

перь к тому же я нездоров. Так что пусть амирспасалар

возглавит поход,— решительно заявил Георгий.

Мхаргрдзели только это и нужно было. Он быстро со ¬

брал войско и выступил против кипчаков.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

На ложе они так сблизились,

словно в двух телах была одна ду¬

ша, и утолили свое желание. Их

ложе было словно усыпано розами,

а их изголовье светилось, как солн¬

це и луна. От их лиц и волос исто¬

чалось благоухание, заполнившее

опочивальню. Они не могли ото¬

рваться друг от друга. Они так были

слиты от головы до пят, что между

ними не прошел бы даже волос.

«Висрамиани»

Царь охотился в Кахети.

День выдался неудачный. Солнце клонилось к закату,

а царь убил всего одного фазана.

Охотники расположились у въезда в селение под рас¬

кидистыми ореховыми деревьями. Царь пожелал немедлен¬

но зажарить своего фазана. Слуги поскакали в село.

Они спешились у ворот большой усадьбы. Услышав

лай собак, из калитки вышла Кетеван.

Вам кого угодно? — спросила она.

—- Мы царские слуги.

Вам, верно, нужен Лухуми? А его нет дома! — про¬

говорила Кетеван, распахивая ворота.