Выбрать главу


Скай проснулась от металлического лязга. Часто моргая девушка отогнала остатки сна и с досадой поняла, что до сих пор находится в холодном и сыром карцере. Железная дверь была открыта настежь, а рядом стоял уже знакомый ей мужчина с бакенбардами.
― Доброе утро, мисс. Как вы провели ночь? Не сильно замёрзли? ― искренне поинтересовался старпом.
Всё тело Скай затекло от неудобной позы, а голова гудела от бессонной ночи, но жаловаться сейчас было не время и не место.
― Всё хорошо, спасибо. Элизабет принесла мне одежду.
― Ну вот и славно, ― Он неловко замялся и наконец жестом предложил девушке выйти.
Скай немного помедлила, но всё-таки осторожно поднялась на ноги и неуверенно переступила порог своей далеко не золотой клетки.
― Пойдёмте скорее, вас ждёт капитан.
Сердце девушки заколотилось от волнения и не сбавляло бешеный ритм, пока та не дошла до каюты. Скай пыталась на ходу придумать план действий. Лучше ли будет сказать ему всё как есть или же состряпать какую-никакую более реалистичную версию того, как она здесь оказалась? Правда она уже всё рассказала Элизабет, но та ей не поверила, да что там говорить, она и сама не верила в происходящее. В крайнем случае, в любой момент можно пойти на попятную и объяснить всё ударом головой и помутнением. От своих мыслей она отвлеклась, когда оказалась в кают-компании.
Капитан стоял лицом к окну разглядывая что-то вдали. Гиббс легонько подтолкнул растерянную девушку вперёд, а сам поспешно вышел. Джек не слышал, как они вошли или же попросту делал вид. Скай негромко покашляла, чтобы обратить на себя внимание капитана. Воробей медленно развернулся и с видом знатока и искушённого ценителя начал рассматривать девушку. В этот раз румянца на её щеках не было. Аристократическая бледность теперь была подчёркнута тёмными кругами под глазами, что, к слову, её совсем не портило, а наоборот добавило некоторой «породы» и так изящным чертам. Гладкие, как полотно дорогой шёлковой ткани длинные волосы были немного взлохмачены, а широко распахнутые зелёные глаза смотрели как-то отстранённо.


― Капитан, я…
― О, ты всё-таки признала во мне капитана! ― перебил её пират. ― И всё же есть в карцере что-то неуловимое, что заставляет человека менять тактику. Наверное это аромат… ― заключил Джек, проведя пальцами по воздуху возле носа и картинно принюхавшись.
«Аромат как раз очень даже уловим» ― подумала Скай, удержавшись от несвоевременной шутки.
― Редко говорю такое дамам, но раз ситуация такая щекотливая… В общем, жду твоих объяснений, цыпа.
Скай, которая до сих пор никак не могла определиться, что делать дальше, наконец решила, что лучше сказать всё, как есть, ведь правдоподобно соврать в данной ситуации было практически невозможно.
Рассказав Джеку всё то же, что она уже говорила Элизабет, Скай затихла в ожидании реакции. Про себя она отметила, что ей удалось справиться с волнением и прозвучать спокойно и даже уверенно. История получилась складная и правдоподобная, по крайней мере настолько, насколько это вообще было возможно. Во время всего рассказа Джек молчал и внимательно смотрел на девушку. Странно, она будто верила в то, что говорит и с виду полностью отдавала отчёт происходящему, но звучало это, как полная несуразица.
― А теперь, сладкая, скажи мне, почему я должен верить в твои небылицы? ― он хотел во что бы то ни стало смутить девушку и потому не сводил глаз с её красивого лица, нагло ухмыляясь.
Скай было не по себе от такого напора, но она старалась не подавать виду. Нельзя показывать страх и уж тем более смущение, пират мог этим воспользоваться.
― Вы мне ничего не должны, и я никак не могу подтвердить свои слова, но очень надеюсь, что вы мне просто поверите.
― Что ж… Справедливо… ― согласился Джек. Конечно же он не поверил ни одному слову юной особы, но рассудил, что она не представляет никакой опасности, по крайней мере, пока они находятся в море, а причаливать куда-либо у него в планах не было, следовательно и волноваться было не о чем. — Вот только от твоих аристократических ручек толку на судне никакого. ― Он задумчиво почесал скулу. ― Ну ничего, придумаю для тебя что-нибудь.