Выбрать главу


Утром Скай проснулась довольно рано. Джек накануне так утомил её своими расспросами, что с заходом солнца девушка уже крепко спала. По ощущениям сейчас должно было быть часов семь, не больше. Сладко потянувшись в своей неудобной, но уже привычной кровати, Она бодро вылезла из-под покрывала и привела себя в порядок на скорую руку. Привести себя в порядок на корабле, означало: посмотреться в маленькое мутное зеркальце, в котором можно было рассмотреть только небольшую часть лица, расчесать волосы руками и одеться, расправив на себе воротник рубахи и манжеты. Ухаживать за такими длинными волосами, как у Скай вообще оказалось очень большой проблемой. Пресной воды на корабле было ограниченное количество и она знала, что никакие капризы и просьбы не помогут ей в этом вопросе. Элизабет поделилась некоторыми хитростями относительно элементарной гигиены, но уход за волосами считался уже роскошью. Тогда Скай поняла суть выражения «баба на корабле к беде». Редкая женщина могла вынести все трудности быта в море, ведь речь идёт не о шикарных круизных лайнерах из разряда — «всё включено», а о старинных кораблях с отсутствием любых удобств. А расстроенная женщина, как известно, рано или поздно начинает создавать проблемы. Сказать, что Скай морально страдала, это не сказать ничего. Должно быть, её печаль по поводу гигиены была настолько велика, что судьба сжалилась над ней и повернулась не совсем лицом, но хотя бы стала боком, давая надежду. Однажды Гиббс в очередной своей байке упомянул, что-то про порошок, который индусы использовали для мытья головы.


― Как жаль, что на корабле такого нет, — уныло протянула Скай.
― Почему же нет? В трюме стоит аж три бочки этого добра, ― усмехнулся старпом. ― Джек каждый раз отдаёт приказ от них избавиться, но с этим столько мороки… мне вот делать что ли нечего, как хлам в трюме разгребать из-за какого-то порошка? Всё равно кэп про него годами не вспоминает, ― жаловался Джошами.
— Зачем же тогда вы их закупили? ― поинтересовалась Скай.
― Господь с тобой! Закупили… Никто их не закупал, ― засмеялся Гиббс. ― Добыли на одном корабле… ― он запнулся, как и всегда, когда в рассказе наступал момент о разбое, который вершили члены пиратского судна. Старик считал, что девушка настолько чиста, что лучше ей лишний раз не напоминать, кем они являются. ― Мы подумали, что это специи, а оказалось, что перетёртый орех используют в совсем других целях. Наш кок тогда славную кашу сварганил; горькая была, ― протянул он, поморщившись. ― Три дня друг друга ромом отпаивали. Троих так и не удалось спасти, упокой Господь их грешные души! ― Гиббс возвёл глаза к небу и перекрестился своей флягой, отпив, после, несколько глотков. ― Хотя эти трое были те ещё пропивохи… может и не в порошке дело.
Скай застыла с брезгливым выражением лица и медленно хлопала ресницами, пытаясь представить себе, как вообще можно наесться какой-то дряни и не заметить. Мистер Гиббс уловил реакцию девушки и сразу пожалел, что поднял такую неделикатную тему для разговоров.
― Да не слушай ты меня, дурня старого! Чёрт с ним, с этим порошком… ― воскликнул старпом, спасая ситуацию и спешно переводя тему беседы.
В тот же вечер, после разговора с мистером Гиббсом, она пробралась в трюм и нашла те самые бочки. Тара была неподъёмная и чтобы вынести её на палубу, нужно было потратить немало усилий, более того древний шампунь оказался заставлен многочисленными ящиками и вообще находился в самом дальнем углу. Теперь было ясно, почему Гиббс так не хотел этим заниматься. Скай с трудом отодрала крышку от уже вскрытой бочки (остальные были заколочены гвоздями). Порошок немного отсырел, но на вид был ещё пригоден. Она растёрла пальцами щепотку и осторожно понюхала. Порошок приятно пах и кожа на пальцах после него стала шелковистая. Девушка решила, что хуже уже не будет и осмелилась испробовать древнюю традицию индусов. Результат оказался лучше, чем она ожидала. Эффект конечно был не как после профессионального шампуня с кондиционером и пенкой, но волосы стали выглядеть намного лучше, чем за последнее время.
В это утро, фрагментами рассмотрев себя в зеркале и поправив волосы, которые от нового ухода стали пышнее и жёстче обычного, она вышла в кают-компанию. Джека там не оказалось, ровно, как и в самой каюте. «Надо же… Напился вчера вусмерть, и всё равно ни свет ни заря уже весь в работе» Скай давно хотела спросить у капитана, куда они направляются, но никак не могла решиться. Выйдя на палубу и отыскав, его глазами, она подумала — «Была ни была» — и стремительно направилась на квартердек. Обычно Джек был в хорошем расположении духа, когда стоял у штурвала, и риски разозлить его сводились к минимуму.