Выбрать главу

*I'm a poor wayfaring stranger
Travellin' through this world alone
There's no sickness toil nor danger
In this fair land to which I go

I'm going home to meet my mother
I'm going home, no more to roam
I'm just going over Jordan
I'm just going over home

Джек снова с интересом раздвинул листья папоротника и продолжил следить за своей «жертвой». «Да ты сладкоголосая…» ― подумал про себя Воробей, вслушиваясь в красивые переливы, которые к его разочарованию тонули в шуме водопада. Когда Скай развернулась к нему лицом и пошла в его сторону, он медленно и абсолютно бесшумно улёгся на спину таким образом, чтобы полностью укрыться в густых зарослях. Голос приближался, теперь было слышно каждое слово. Лиричная песня звучала очень красиво и мелодично, голос лился легко, без усилий и чисто перестраивался с низких нот на довольно высокие и обратно.
Мало кто знал, но Джек был окружён музыкой всё детство. Его отец, в прошлом знаменитый пират, виртуозно владел игрой на гитаре и на других струнных инструментах. Говорят, когда он набирал в команду новобранцев, то следил, чтобы помимо основных моряцких навыков, желающие поступить к нему на службу, обязательно умели играть на каком-либо инструменте, либо петь. Почти каждый вечер на корабле отца звучала музыка, и Джек невольно впитывал в себя не только мореходное искусство, но и образовывался в музыкальном плане. Тиг пытался привить сыну интерес к игре на гитаре, но к его глубокому разочарованию, мальчишка был совсем не усидчив и с бОльшим энтузиазмом занимался фехтованием и всё время проводил на палубе осваивая все тонкости управления кораблём. Тиг не стал настаивать, так как был убеждён, что музыка, как и пиратство — дело добровольное.
Капитан невольно окунулся в воспоминания, которые навеяла песня Скай. Когда голос почти стих, он снова выглянул из своего укрытия и замер, боясь шелохнуться. Скай, не подозревая, что за ней бессовестно подглядывают, начала раздеваться. Волнующее зрелище полностью овладело сознанием пирата, ему показалось, что он забыл, как дышать. Широкая рубашка упала к её ногам и теперь белую кожу закрывало только длинное полотно рыжих волос. Девушка перекинула их вперёд, обнажая свою спину перед пиратом, который буквально пожирал её глазами. Вцепившись в камень, за которым сидел, Джек и сам на какое-то время окаменел. Его глаза заскользили вниз по телу девушки, от длинной шеи по худым, но широким плечам, отпечатывая в мозгу каждый пройденный дюйм и опустились ниже по силуэту до самой поясницы. Остановившись взглядом на руках, которые уже стягивали штаны, Джек сам не осознавая того, расплылся в блаженной улыбке. Бриджи упали к щиколоткам, позволяя пирату насладиться каждой линией и изгибом молодого женского тела. Стройные длинные ноги перешагнули через одежду, оставшуюся лежать на траве и медленно зашагали к воде. Неширокие округлые бёдра плавно покачивались из стороны в сторону, буквально гипнотизируя пирата. Одна нога слегка коснулась кончиком пальца воды и неуверенно погрузилась по щиколотку, к ней присоединилась вторая. Вода явно была не на стороне беспринципного пирата и неумолимо скрывала от него прелести ундины. Щиколотки. Икры. Бёдра. Поясницу. Спину… Потом силуэт и вовсе скрылся за отвесной стеной воды. Тогда Джек, который уже очень долго сидел в одном положении, позволил себе немного сдвинуться и устроиться удобнее. Он давно протрезвел и теперь его пьянил вовсе не выпитый вчера ром. «Вот это я понимаю утро задалось!» ― думал он про себя с нетерпением ожидая второго акта волнующей пьесы. Воробей потерял счёт минутам, он не мог сказать как долго прождал, но нисколько не пожалел потраченного времени. Из-за водяных кулис снова вышла она… Шаг за шагом, всё ближе и ближе. Рыжие мокрые волосы липли к телу скрывая под собой грудь.


«Ну же русалка, откинь волосы. Откинь волосы…» — заворожено бормотал Джек, не сводя с неё глаз. Шаг, ещё один шаг. С восторгом отсчитывал он, как ребёнок считает дни до праздника. И вот она уже вышла из воды по пояс.
«Ну давай же, ещё пара шагов…» ― прошипел Джек, с силой сжимая камень, за которым сидел.
Вдруг кусок породы под его цепкими пальцами хрустнул и рука соскользнула. Маленький кусочек камня скатился на поляну.
Скай резко остановилась и, закрыв одной рукой грудь, которая и так была прикрыта роскошными длинными волосами, посмотрела прямо в его сторону. Пират молниеносно опустился ниже, морщась и беззвучно чертыхаясь.
― Кто здесь?! ― тревожно прозвенел голос девушки, прорываясь сквозь шум воды.
Воробей не осмеливался сделать хоть малейшее движение и вздрогнул от неожиданности, когда из кустов напротив с оглушающим шумом выпорхнула птица. Он продолжал лежать за камнем, когда через несколько минут услышал торопливые шаги Скай, которая пробежала мимо каменного укрытия, так и не обнаружив его присутствия.
«Удача при мне…» — прошептал капитан расслабленно откидываясь на спину и свободно раскидывая руки по сторонам. Он так и лежал, расплывшись в блаженной улыбке, перебирая пальцами влажную траву и непрерывно прокручивая в голове образ рыжей ундины. И только когда солнце бесцеремонно ослепило его, пробиваясь сквозь пальмовые листья, он решил, что пора возвращаться.