Элизабет методично заправляла свою рубашку и приглаживала растрёпанные непослушные волосы. Уильям не видел её победную ухмылку, которую она никак не могла согнать со своих губ. Они сидели спиной друг к другу по разным краям кровати. Уилл уже давно оделся и сейчас прокручивал в голове мысли, которые были ещё совсем недавно заглушены возбуждением. «Что вдруг на неё нашло?» Из лап задумчивости его вырвал бодрый голос Элизабет. Она тоже успела одеться и выглядела так, словно ничего особенного не произошло. Хотя её с потрохами выдавал счастливый блеск в глазах и румянец на щеках. Пока Уилл сидел к ней спиной она незаметно подняла записку от Джека и припрятала её поглубже в карман бриджей.
― Ну что? Не вижу в его каюте ничего, что бы напоминало безделушку Шрии.
Уилл согласно кивнул и ещё раз окинул взглядом всю каюту.
― Стоит заглянуть к Скай, ― задумчиво сказал он, поднимаясь с кровати и потуже затягивая пояс.
― Думаешь, она может быть связана с ведьмой? ― в голосе Элизабет звучало сомнение.
― Вряд ли… Но чем чёрт ни шутит? ― ответил он с улыбкой и отодвинул тяжёлую ткань шторы, чтобы пропустить Элизабет вперёд. Они прошли через всю кают-компанию к кладовой, которая вот уже больше месяца служила Скай каютой. В тесной комнатушке было проблематично находиться вдвоём, но им обоим было интересно посмотреть, как Джек устроил гостью.
На полу лежал ворох вещей, которые очевидно служили девушке спальным местом, а рядом стоял стул с огарком одинокой свечи. Был уже полдень и они оставили дверь открытой, чтобы хоть немного света попадало внутрь.
― Да уж… А я жаловалась на наши апартаменты, удивлённо протянула Элизабет. ― Только такой подлец, как Джек может спать спокойно на удобной кровати, зная, что у него в кладовке на жёстком полу и старых тряпках мучается девушка.
― Думаю, он не упустил случая предложить ей свою постель, Бет. Но наверняка получил отказ… ― усмехнулся Уилл, кладя руку на плечо жены.
Элизабет неприятно укололо это безобидное и очевидное замечание. Чтобы отвлечься от противных ощущений она присела на корточки и стала рыться в куче вещей, обнаружив под подушкой ржавый нож.
― Ого! Вот тебе и аристократочка… Молодец, оружием обзавелась, ― она повернулась к Уиллу лицом, чтобы он мог хорошо её видеть в тусклом свете, который лениво проникал через дверной проём. ― Наша тихоня не так наивна, как кажется. Помяни моё слово, она тут ещё устроит, ― словно в подтверждение своим словам, Элизабет покачала нож пальцами прямо перед лицом Уилла, затем развернулась и спрятала клинок там, где и взяла.
― Что это? ― пиратка нащупала в ворохе тряпок что-то жёсткое и, развернув тщательно замотанную вокруг предмета ткать, увидела нечто чёрное и прямоугольное. На ощупь оно было прохладным.
― Что там? ― Уилл пытался разглядеть находку Элизабет, но было слишком темно.
Она вынесла свою добычу в кают-компанию и покрутила чёрный плоский предмет в руках, осматривая его со всех сторон.
― Кажется у него есть крышка, ― она заметила, что спереди и по бокам есть небольшая щель.
― Поставь лучше на стол.
Элизабет последовала совету мужа и они вместе склонились над загадочной находкой, но никто из них не решался действовать.
― Давай лучше я, ― остановил Уилл Элизабет, когда та потянулась к странной шкатулке. ― Вдруг, очередное проклятье. Нельзя быть проклятым дважды. Наверное… ― Уилл усмехнулся, замечая лёгкую грустную улыбку на губах Элизабет.
― Нет уж, давай вместе. Если уж эта штука и опасна, то разделим опасность на двоих. Нас уже ничем не напугать, ― она нежно погладила мужа по щеке и решительно взялась за крышку, готовясь к самому худшему. Уилл накрыл её руку своей, немного повернул голову в сторону и ласково поцеловал её в ладонь. Взявшись за другой край он начал считать:
― Раз, два, три! ― закончили они уже хором и резко подняли крышку, зажмурив глаза и выставив ладони в перёд, в защитном жесте. Ещё несколько секунд они не осмеливались заглянуть внутрь.
― И что это? Просто буквы, ― Элизабет открыла глаза и наклонилась к необычной шкатулке, которую уже внимательно разглядывал Уилл.
― Смотри, они выпуклые, ― она осторожно нажала на изображение буквы «S» Выпуклая часть легко вошла в углубление и снова встала на место, когда Элизабет отпустила палец. Они с Уиллом, непонимающе переглянулись. Ничего не произошло. Уилл нажал на другое изображение с буквой «T», а потом надавил на выпуклую и самую длинную часть внизу. И снова ― ничего. Тогда они начали нажимать, на все буквы подряд, пытались даже «написать» целые слова, но ничего так и не происходило. Элизабет разочарованно посмотрела на своё тёмное отражение на внутренней стороне крышки и опустила её обратно.
― А что если здесь нужно яблоко.
Уилл скривил лицо в непонимающей гримасе и посмотрел на Элизабет, как на полоумную.
― Почему именно яблоко?
Она заговорщически улыбнулась и указала пальцем на изображение яблока на крышке.
Уилл перевёл глаза на рисунок и просиял.
― Точно! Но тут изображено надкушенное яблоко, поэтому нужно найти яблоко, откусить от него кусок и поставить на это изображение, и тогда что-то произойдёт.
― Именно… ― прошептала Элизабет. Её глаза горели азартом. ― Нам срочно нужно яблоко!
― На корабле нет… ― разочарованно ответил Уилл.
Вдруг на палубе раздался шум.
― Вернулись! ― всполошилась Элизабет, хватая магическую находку.
― Нет, Бет, надо это оставить, где взяли, ― Уилл вовремя ухватил её за руку. ― Будет хуже, если она заметит пропажу.
― Ты прав, ― кисло отозвалась пиратка. ― Ладно, найдём яблоко и вернёмся, чтобы открыть эту штуку.
Она забежала в кладовку, быстро сунула чёрную шкатулку с буквами под тряпьё, и они вместе с Уиллом спокойно, никем незамеченные вышли встречать прибывших.