Выбрать главу

«Латакия»

Дж. Ф. Смит

Книга вне серий

Над книгой поработали:

переводчик — Olivia Bedenik,

редакторы — Евгения Белозерова и Татьяна Комар,

вычитка — Анна Бродова

Авторская обложка – Настёна

Перевод подготовлена для группы https://vk.com/beautiful_translation

АННОТАЦИЯ:

Мэтью нравится его жизнь в Ричмонде. У него есть все. Друзья, софтбол, волонтерская работа. И поразительно красивый бойфренд Брайан, с которым он счастливо встречается чуть больше года. Друзья не верят в их отношения из-за необъяснимых перепадов настроения Брайана. И, кажется, Брайан вызывает подозрения и у Мэтта. Но Мэтту надо проявить лишь немного веры и доверия, и по достоинству оценить все то, что у них есть. Правильно?

Во время поездки на Ближний Восток Мэтт оказывается в неожиданной, отчаянной, безвыходной ситуации. К счастью, его спасает команда специальных войск США. Кучка гомофобных фанатичных придурков. Стечение обстоятельств вынуждает Мэтта проводить в их компании больше времени, чем ему бы хотелось. И тогда он узнаёт, что первое впечатление бывает обманчивым.

Когда к Мэтту обращаются за помощью, каждая клеточка его существа молит не ввязываться в опасную затею, но в глубине себя Мэтт обнаруживает нечто, о чем даже не подозревал. И его жизнь никогда не будет прежней. Мэтт получает возможность внести некоторые, пусть и запоздалые, изменения в свою жизнь.

Мэтт узнает, что настоящие узы братства работают в обоих направлениях. В итоге он меняет жизнь нескольких человек из команды спецназа, так же, как они изменили его.

Всё, что нужно, это вера и доверие.

ГЛАВА 1

ОБЕЩАНИЕ

«Я стану лучше. Я буду ему хорошим бойфрендом. Богом клянусь, обещаю».

Эти слова снова и снова крутились у Мэтта в голове. Лежа на боку, он думал о том, как стать лучше. Смутные сомнения и раздражающие подозрения, которым он позволил просочиться, теперь казались глупыми и незначительными. Мэтт хотел быть достойным Брайана. Безусловно, он ценил Брайана с самого первого дня, но, возможно, мог бы ценить его больше. Должен был. Он должен ценить его больше. Ему повезло быть рядом с таким мужчиной как Брайан, и он должен ценить его гораздо больше. И все, чего он хотел, — просто шанс. Всего лишь шанс, Господи всемогущий.

Мэтт поерзал, пытаясь устроиться удобней, вспоминая, как впервые увидел Брайана. В тот день он выбрался в новый модный бар Clover со своими друзьями, действительно хорошими друзьями, с которыми успел сдружиться после переезда в Ричмонд. Брайан был с небольшой веселой компанией. Выглядел замечательно: мужественный, со светло-каштановыми волосами, светлой кожей и абсолютно убийственными глазами. И, что было более чем очевидно, хорошо сложен. Явно не из его лиги. Но Мэтт ничего не мог поделать и продолжал смотреть на Брайана.

Брайан, в конце концов, поймал взгляд Мэтта, чем ужасно смутил того. Но Брайан кивнул и улыбнулся, тем самым одобрив подобное внимание. Мэтт не сомневался, что красивый парень просто проявляет вежливость.

Мэтт не мог подойти и заговорить с Брайаном: слишком стеснялся. Брет и Джим, друзья, чьей компанией он должен был наслаждаться, наконец, заметили, насколько Мэтт сосредоточен на Брайане, и начали безжалостно дразнить. Они настаивали, чтобы Мэтт поговорил с парнем, заверив, что Мэтт отлично выглядит. И, как заметил Брет (подобное мог заявить только Брет): худшее, самое ужасное, что могло бы случиться — это секс. А Джим, он пару раз говорил об этом Мэтту, напомнил, что любой, кто не влюбился в эти зеленые глаза или слепой, или натурал, или дурак, или любая комбинация из трех вариантов. Однако ни Брет, ни Джим не удивились, когда Мэтт отверг их безрассудное предложение проявить инициативу и познакомиться с тем парнем.

Конечно, Мэтт позже пожалел бы, что не стал даже пытаться. Но, вспоминая об этом сейчас, все было к лучшему.

Потому что в следующие выходные Мэтт, Чилибургер (Брет Чилберг ненавидел, когда его так называли) и Джимми Боб (и Джим Бобсон так же ненавидел, когда называли его так) решили вернуться в Clover, Брайан был снова в баре. Мэтт был взволнован его присутствием так же, как и неделю назад. Когда они собрались уходить (Мэтт все так же отказывался делать первый ход), Брайан остановил его на выходе.

— Мне кажется, ты что-то забыл на столе.

Брет и Джим, понадеявшись, что Мэтт, наконец, справится самостоятельно, попрощались и ушли.

Он не мог ничего забыть.

— Я забыл? На столе ничего нет.

— Ага, бокал. Твой бокал, — Брайан улыбнулся, кивнув в сторону хорошо освещенного угла бара. Мэтту показалось, что эта улыбка могла очаровать даже звезды, приручить их и положить в карман.

Мэтт смутился.

— Я не вижу никакого бокала.

— Потому что я еще не купил тебе выпить.

Лед тронулся. Мэтт с Брайаном проговорили примерно час, когда Брайан сказал:

— Знаешь, судя по твоему виду, тебе бы не помешало сходить на классное свидание. Пойдешь на свидание со мной?

Так они начали встречаться. И, может быть, эти отношения не были идеальными в течение всего года, что они встречались. Но Мэтт ненавидел свое одиночество до их встречи, а Брайан действительно был привлекательным. Ему повезло с Брайаном. Мэтту просто надо было больше ценить то, что у него есть.

Мэтт лежал на боку, головой частично на холодном полу, потом, повернувшись, лег на спину. И снова стал думать о Брайане, пытаясь сдержать панику и страх. Это сработало, потому что за дверью уже некоторое время не было слышно голосов. Но он знал, как только услышит малейший звук, обнаженный тошнотворный страх вернется.

И пожалел, что подумал об этом. Страх и паника вернулись. Глаза наполнились слезами, и он тихо заплакал. Ненавидя себя за это, ведь надо экономить свои внутренние ресурсы. Обезвоживание. Он давно чувствовал жажду и голод.

Мэтт лежал на холодном полу в совершенно пустой комнате, если не считать ведра в углу. Полностью обнаженный, связанный по рукам и ногам. Слезы текли от дикого ужаса и страха за свое будущее; от мыслей о том, что, вероятно, ожидает его.

Он поднял голову, но в темноте комнаты не было видно даже потолка. Он видел только черную пустоту. Единственный источник света — тонкая полоска из-под двери. Если бы не эта тонкая полоска света, Мэтт чувствовал бы себя погребенным заживо, как в гробу, только размером больше.

Мэтт клялся, и слезы текли по лицу, истощая его ослабленное тело: «Пожалуйста, Боже, позволь мне выбраться отсюда. Я никогда больше не буду сомневаться в Брайане. Я буду достойным его, обещаю. Пожалуйста. Просто дай мне выбраться из этой комнаты живым».

ГЛАВА 2

ТРЕМЯ НЕДЕЛЯМИ РАНЕЕ

Мэтт заметил освобождающееся место на парковке, остановился и включил поворотник. Он дважды объехал парковку в поисках места и, наконец, ему повезло. Дворники быстро бегали по лобовому стеклу, отражая атаки проливного дождя. Подняв голову, Мэтт сквозь люк увидел, как с черного ночного неба падают тяжелые капли.

— Не паркуйся здесь, мы сможем найти место поближе к входу, — заскулил Брайан.

— Да ладно тебе, Брайан, парковка забита. Мы потратим еще пятнадцать минут на поиски нового места. И ты можешь взять зонтик.