— Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Ты знаешь это.
— Знаю, — сказал Мэтт. — Мне нравится, когда ты говоришь так.
— И, кстати говоря, как ты относишься к прыжкам с самолета? — Уголок его рта почти незаметно поднялся вверх.
— Ты, правда не знаешь, когда нужно остановиться, да? — с прищуром спросил Мэтт.
_____________
— Хорошо. Я понял! Ты жеребец! — сказал Брет. — Ты бросил Брайана, зная, что один горячий морячок ждет своего часа. Мэтт! Не думал я, что ты способен на подобные вещи. Я так горжусь тобой. — Он сделал вид, что шмыгает носом и вытирает воображаемую слезу рукавом.
— Чили, все совсем не так. — Мэтт слегка покраснел. — Я знал, что Трэвис гей. Он доверился мне, когда мы встретились на корабле, но между нами ничего не было до прошлой ночи.
— Черт, он стал хорошим лжецом. — Брет посмотрел на Джима, притворяясь, будто не верит Мэтту. — Джимми Боб, наш маленький мальчик уже вырос.
Джим засмеялся, и Трэвис тоже.
Мэтт и Трэвис встретились с Бретом и Джимом в Бред-парке на очередной игре в софтбол в полдень. Они сильно опоздали, потому что Трэвиса настолько возбудил вид Мэтта в софтбольной форме, что одеваться им пришлось дважды.
Мэтт представил Трэвиса, как одного из моряков, встреченных на «Иводзиме», с которым подружился, но ничего более. Брет и Джим видели, что Мэтт был счастлив, и это в свою очередь осчастливило их. Они беспокоились о Мэтте, потому что тот не отвечал на звонки, но он объяснил, что встретил ребят с корабля, а затем обнаружил Трэвиса на крыльце своей квартиры.
Джим пытался немного прижать Трэвиса, пытаясь узнать подробности его жизни, чем он занимался на флоте и был ли закреплен за «Иводзимой». Мэтт немного нервничал от этих вопросов, но Трэвис давал хорошие и общие ответы. Он объяснил Джиму, что его взвод дислоцируется в Литл-Крик, и не приписан к определенному кораблю. Их перебрасывали время от времени на разные суда, в зависимости от поставленных задач и нужд флота. Трэвис рассказал, как был рад, когда узнал, что будет недалеко от Мэтта, так как планировал видеться с ним часто и много.
Трэвис наблюдал, как Брет изучает его во время разговора, и, наконец, решил немного разрядить обстановку.
— Знаешь, Брет, мои глаза здесь, чуть выше, — заметил он.
— Эй! Я не виноват, что у тебя такая тесная футболка, — ответил Брет, переводя взгляд с груди Трэвиса на его глаза.
— Это просто футболка.
— Это тесная футболка. Во всех правильных местах. Не стоит ожидать, что если ты надел такую тесную футболку, никто не обратит внимания.
Трэвис ухмыльнулся и посмотрел на Мэтта, который пожал плечами.
— Тут я согласен с Чили, — сказал Джим, почесав затылок и слегка покраснев.
Блейк, тренер команды, позвал Мэтта до начала игры. Когда Мэтт подошел к тренеру, то оглянулся и увидел, как Брет и Джим наклонились к Трэвису и разговаривают с ним довольно серьезно. Мэтт забеспокоился, что оставил Трэвиса наедине с этими двумя даже на несколько минут. Он ответил на вопросы Блейка как можно быстрее и побежал обратно. Но Джим и Брет, похоже, допрос с пристрастием закончили. А Трэвис выглядел спокойным.
Несколько членов команды, включая Лейна, Томми и Сэла, захотели познакомиться с новым другом Мэтта. Томми и Сэл болтали с Бретом и Джимом, и Мэтт, воспользовавшись моментом, наклонился к Трэвису и спросил, о чем они говорили, пока он был с тренером.
— Ни о чем, правда, — улыбнулся Трэвис.
— Со стороны не выглядело, как ни о чем, — сказал Мэтт. — Я очень хорошо знаю этих двоих. И не пытайся включить «я не могу об этом говорить», как обычно, когда хочешь что-то скрыть.
— Они беспокоятся о тебе, Мэтт. И это очевидно. Но они сказали, что твой последний бойфренд обращался с тобой плохо. Брет сказал, что лучше не делать тебе больно, иначе он отрежет мне яйца.
Мэтт побледнел.
— Трэвис, прости. Полагаю, они чрезмерно пытаются меня защитить.
— Все в порядке. Я сказал Брету, что если когда-нибудь сделаю тебе больно, то сам вручу ему нож. Кстати говоря о защите, недавно я получил сообщение от Пити. — Он протянул телефон Мэтту.
«Встретил бывшего парня Мэтта прошлым вечером. Если я еще раз увижу его, то, скорее всего, убью».
Мэтт усмехнулся.
— Иногда Пити слишком много. Он поражает меня.
— М-м-м, — пробормотал Трэвис с сомнением. — Я не думаю, что он шутит. Ты должен убедиться, что он и Брайан больше не столкнутся друг с другом. Теперь ты знаешь, как Пити относится к тебе. Он постоянно говорил о тебе во время тренировок.
Трэвис хлопнул Мэтта по колену.
— Мне надо в туалет. Вернусь через минуту.
Когда он ушел, Брет и Джим атаковали Мэтта.
— Ты уверен, что он во флоте? Я видел парней из ВМФ, и он совсем на них не похож. Он больше похож на тех парней с обложки «Солдаты удачи». А я знаю, как выглядят эти парни, потому что каждый раз, когда бываю в супермаркете, просматриваю этот журнал от корки до корки.
Мэтт закатил глаза.
— Да, Брет. Он действительно служит во флоте.
— Он секси. Если он тебе надоест, отдай его мне, — предложил Брет.
— Если Трэвис тебе нравится, подожди, когда ты увидишь фотографии, которые мы сделали с другими парнями на корабле. Ты получишь удовольствие, — поддразнил его Мэтт.
— Мне он нравится. Мэтт, я могу сказать, что он действительно без ума от тебя, — сказал Джим. — И он, правда, хорошо выглядит. Действительно мужественно. И у него самый сексуальный голос, который я когда-либо слышал.
— Мэтт, ну ты и хрен! — зло сказал Брет. — Как ты мог поехать в Сирию, быть похищенным и оказаться на корабле ВМФ, где случайно встречаешь чертовски горячего моряка-гея из ВМФ? А? Что за хрень? Я ненавижу тебя.
— Извини, Чилибургер, — с сожалением сказал Мэтт.
Трэвис вернулся, игра как раз должна была начаться. Мэтт уже собрался занять позицию в дальней части поля, как Трэвис остановил его.
— Так я прошел проверку Брета и Джима? — спросил он с улыбкой на лице.
— Тебе абсолютно не о чем беспокоиться. Брет очень зол, что я так быстро сменил Брайана на тебя. — Мэтт оглянулся на сидевшего на трибунах Брета. — Трэв, ты можешь посидеть несколько минут со мной. Если Брет тебя достал.
Трэвис посмотрел на Мэтта странным взглядом.
— Ты в порядке?
Губы Трэвиса немного опустились.
— Трэв… — тихо сказал Трэвис. — Ты назвал меня Трэв.
Мэтт пытался понять.
— Это… — начал он неуверенно, — плохо?
— Крис… был единственным, кто называл меня Трэв. — Взгляд Трэвиса был расфокусирован, будто он был в тех временах, когда его называли Трэв.
Мэтт не хотел затрагивать ту особенную связь между Трэвисом и его старшим братом.
— Прости, Трэвис. Я не знал. Я не буду…
Трэвис схватил Мэтта и крепко обнял.
— Нет, мне нравится. Я скучал по этому. Боже, как сильно я скучал.
Он поцеловал Мэтта, глубоко, не обращая внимания на толпу на трибунах, наблюдавшую за ними. Поцелуй был жадным, страстным и порывистым, таким, что даже кепка Мэтта слетела с головы, и они забыли обо всем.
Когда они сумели остановиться, большая часть парней кричала и аплодировала. Подошедший к ним судья объяснил, что заниматься подобным на поле они не могут. Трэвис поклонился публике, шлепнул Мэтта по заднице и отправил его в игру.
ГЛАВА 31
ЖЕЛЕЗНОБОКИЕ
Ironsides (прим. переводчика: с английского - железнобокие), или как его называли местные жители, просто Sides выглядел аутентично. Более новые места, такие как The Eight Bells, были расположены на пляже, более опрятные, с уличной рекламой, более популярные у туристов, определенно более дорогие, и такие же немного ненастоящие, как и большинство их клиентов.