Мэтт спросил, не совсем уверенный, что они знают, что такое морские котики.
— Ты знаешь, что такое морские котики, Брет?
Брет сердито посмотрел на Мэтта.
— Черт возьми, я не полный тупица. Мэтт, я говорил тебе, что каждую неделю провожу с журналом «Солдаты Удачи». Да, я знаю, кто такие долбанные морские котики.
Брет слегка наклонил голову в сторону Трэвиса, словно смотрел на музейный экспонат. И произнес, скорее, в никуда: «Я сижу за столом прямо сейчас с морским котиком США, мать честная».
Джим тоже смотрел на Трэвиса со странным выражением лица и приоткрыв рот.
— Гей морской котик. Гей морской котик, который встречается с нашим лучшим другом, — сказал Джим.
— Матерь Божья! — воскликнул Брет.
Мэтт внимательно наблюдал за ними. Сознание Брета задержалось на факте, что Трэвис морской котик, но Мэтт видел, что мысли Джима уже пошли дальше. Видел, как колесики яростно работают в его голове, складывая картинку.
— Джим? Ты понимаешь?
Джим медленно кивнул, не сводя глаз с Трэвиса.
— Начинаю. Я имею в виду, передо мной настоящий морской котик. Я просто пытаюсь понять и отыскать смысл. И смысл появляется.
Брет посмотрел на Джима, смущенный и недовольный тем, что не понимал, о чем говорят.
— Что сходится? В чем смысл?
Джим посмотрел на Мэтта с беспокойством.
— Я поговорю с тобой позже, Брет. Мэтт и Трэвис не могут об этом говорить, и я не буду ставить их в дурацкое положение.
Брету не понравилось быть единственным, кто не понимал. Он начал лезть с вопросами к Джиму.
— Брет! Серьезно, потом!
Брет сдался и посмотрел на Мэтта.
— Итак, все эти твои приятели из ВМФ? Они тоже морские котики?
Мэтт посмотрел на Трэвиса, тот кивнул.
Глаза Брета загорелись.
— Черт! Это круто? Они все геи? Я хочу с ними встретиться!
Трэвис выглядел испуганным, но Мэтт быстро вмешался.
— Нет, Брет! Они не геи. И они не знают о Трэвисе. И это не шутка.
Разочарование Брета было осязаемым. Он поерзал на стуле.
— Ладно. Ты взял для себя одного единственного, а нас с Джимом оставляешь с пустыми руками.
Трэвис расслабился и даже улыбнулся Брету.
Мэтт положил руку на шею Трэвиса.
— Вот поэтому Трэвис исчезает. Эти парни делают опасные дела. Секретные дела. Они не могут говорить об этом большую часть времени, даже мне.
Джим покраснел. Он понял, как Мэтт и Трэвис познакомились, учитывая его похищение. Но не мог поднять глаза на Трэвиса.
— Ладно. Теперь я вижу больше смысла. Трэвис, приятель, извини, что сомневался в тебе. Это кажется таким очевидным сейчас. Приятель, извини, что сомневался.
Трэвис протянул руку через стол и схватил Джима за руку, пытаясь его убедить, что он все тот же Трэвис, что и пять минут назад.
— Джим, спасибо.
Брет выглядел так, будто ему было физически больно.
— Черт! Трэвис, и мне жаль.
Трэвис улыбнулся.
— Спасибо, Чилибургер.
— Но больше мне жаль, что Мэтт первым встретил тебя. Я ненавижу тебя, Мэтт. На самом деле ненавижу!
Мэтт усмехнулся, счастливый, Брет вернулся к нормальному настроению.
Трэвис отодвинулся от стола.
— Надеюсь, вы, ребята, не возражаете, но я забираю этого парня домой, так как нам нужно кое-что наверстать.
Они поднялись, чтобы уйти. Трэвис повернулся к Брету, обнял его и поцеловал, оторвал от земли и покрутился вокруг себя один раз, вызвав у Брета бешеный восторг. Затем повернулся к Джиму, обнял его, так же поцеловал, и дал игривую пощечину. Джим задержал Трэвиса на секунду, что-то шепча на ухо.
Трэвис тепло улыбнулся и подмигнул Джиму.
— Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
Брет покачал головой.
— Не могу поверить, что ты идешь с ним домой! Ты долбанный счастливчик!
— Сегодня День Поминовения. Я должен показать нашим вооруженным силам, насколько ценю их, — сказал Мэтт с усмешкой.
Трэвис зацепился пальцами за пояс джинс Мэтта, и потянул его на себя.
— Давай, Конхоул, не могу дождаться, когда мы доберемся до дома.
Когда они вышли, Мэтт не мог больше терпеть, любопытство покалывало кожу.
— Что Джим шептал тебе?
— Он сказал: «Спасибо за безопасное возвращение Мэтта домой».
Как только они вышли из бара на тротуар, прохладный ночной воздух окутал их, Трэвис схватил Мэтта и крепко прижал к себе.
— Я говорил, как хорошо возвращаться к тебе?
Мэтт покраснел и улыбнулся.
— Каждый раз, когда ты возвращаешься!
Мэтт изучал лицо Трэвиса, и чувствовал, как из него вот-вот готовы выплеснуться переполнявшие его эмоции. Это резко ударило в голову — недельные переживания о Трэвисе, наблюдать, как Брайан пикирует Трэвиса, как Брет пикирует Трэвиса. И прежде чем он понял, что происходит, прежде чем смог остановить себя, он открыл рот и выпалил:
— Трэв, я люблю тебя.
Мэтт тут же вздрогнул. Было слишком рано для таких слов, даже если он на самом деле любил. Он не хотел ставить в неудобное положение Трэвиса. Поставить его в неловкое положение. Кто знал, какой опасности тот подвергался всю неделю, и вот он тут обрушил все свои чувства на голову Трэвиса. Он хотел забрать слова обратно, и в тоже время — крикнуть громче, чтобы все знали о его чувствах к этому удивительному мужчине.
Трэвис поднял взгляд к небу и сказал Мэтту голосом, звучавшим как отдаленный шепот раската грома:
— Посмотри наверх!
ГЛАВА 34
ПОЧТИ НЕЗАМЕТНОЕ РАССТОЯНИЕ
— Как поживает твой отец? В последнее время ты почти ничего о нем не рассказываешь.
— Открой глаза.
— А как Кит? Как он справляется со всем этим? — спросил Мэтт.
— Открой глаза, болван!
Мэтт выдержал паузу и решил попробовать другой подход.
— В этот раз все прошло нелегко? Миссия была опасной, да? Ты ведь знаешь, что я понимаю.
Позади Мэтта раздался тихий, но твердый приказ:
— Мэтт, открой глаза.
— Брет и Джим интересовались, могут ли они приехать навестить тебя? Они хотят посмотреть, как ты занимаешься серфингом.
Мэтт поморщился от наступившей тишины, которую нарушал только звук плещущейся воды. Он был несправедлив к Трэвису.
— Пожалуйста, Мэтт, — голос позади него звучал мягче.
Мэтт знал, что не должен был говорить о Джиме и Брете в таком ключе. Он знал, что Трэвис чувствует себя виноватым из-за дискомфорта, который испытывает каждый раз, когда эти двое приезжают навестить его в Вирджиния-Бич. Трэвис привязался к ним обоим и теперь, когда Джим и Брет узнали его лучше, все их сомнения испарились, словно утренний туман. Мэтт знал, что Трэвис старался изо всех сил, чтобы два аспекта его жизни не пересекались. Но всегда приходилось чем-то жертвовать. Мэтту повезло, он мог проводить время с Трэвисом, и отношения с командой облегчали эту задачу. Но, с другой стороны, команда усложняла дело, поскольку их отношения с Трэвисом должны были со стороны казаться такой же дружбой, как и со всеми остальными. Немногим лучше, чем ничего. И Мэтт был благодарен за это.
Мэтт не мог оставить слова о Брете и Джиме, которые выглядели, будто хотел он использовать их против Трэвиса, что было не в его природе.
— Трев, но ты же знаешь, чего они хотят, — сказал Мэтт, все еще крепко зажмурившись. — Брет просто хочет увидеть твой голый торс. А подобное ты можешь исполнить и в Ричмонде.
Трэвис был уже немного расстроен, и прошло несколько секунд, прежде чем он отозвался:
— Хм-м-м.
Мэтт еще немного оттянул момент.
— Ладно, теперь я открыл глаза. Счастлив? — приврал он.
Мэтт почувствовал легкое колебание за спиной, от чего покачнулся и сильнее вцепился в ручки рядом с тем местом, где сидел.