Выбрать главу

— Това, което каза е противоречиво — отвърна той.

— Кажи ми за теб какво е да си влюбен?

Хен не беше сигурен, че знае. Въпреки че едва ли бе мислил за нещо друго през последните няколко дни, малко бяха въпросите, на които намери отговор.

— За баща ми любовта беше вериги, които го задушаваха. Аз мислех, че той ни мрази, но сега знам, че не бе достатъчно силен нито да мрази, нито да обича. За майка ми тя представляваше една мания, която я правеше сляпа за реалността. Накрая, когато вече не можеше да си затваря очите за истината, това я уби. Деня, в който я погребахме, се заклех, че дори и да трябва да живея и умра сам, никога няма да обичам някого по този начин. После Джордж се ожени за Роуз. В тяхната любов нямаше нищо вълнуващо. Те просто бяха щастливи. Не се занасяха и не въздишаха, нито пък трябваше да бъдат постоянно заедно. Понякога, когато са в една и съща стая, сякаш дори не се забелязват. Но всъщност не е така. Като че ли са свързани. Не е необходимо да казват или да правят нещо. То е винаги в тях. Сякаш са част един от друг.

Хен я погледна в очите и каза:

— Ето, това искам.

Лаура мислено въздъхна и сложи ръката си върху неговата.

— И аз искам това. Просто не успях да го кажа така добре.

— Но не искаш ли и другите неща: въздишките и прехласването, клетвите, че Бог не е сътворил по-красива жена?

Лаура леко се усмихна и отвърна:

— Разбира се, че ги искам. Обзалагам се, че Джордж постоянно повтаря на Роуз колко е красива, само че на такива места, където братята му не го чуват. Това е нещо, което си остава между тях двамата.

— Не ме интересува, ако хората знаят, че за мен си най-красивата.

— Аз също не бих се притеснила, ако целият свят знае, че за мен си най-красивия мъж, но би ли искал целия град да с дошъл тук сега да ни гледа и да чува всяка дума от разговора ни?

— Мислиш ли, че биха имали нещо против това? — попита той като я целуна по ухото и плъзна устни надолу по шията.

Беше й трудно да мисли за Сикамор Флетс и за всичко останало, когато Хен възпламеняваше усещанията й по този начин.

— Представям си как госпожа Уърти щеше да закрие очите на Хоуп, а госпожа Нортън щеше да задърпа горката Рейчъл да си ляга.

Хен оголи рамото, й и покри гладката бяла кожа с целувки.

— Бил Нортън би си тръгнал в този момент. Той сигурно мисли, че подобно държание не подобава на един банкер.

Което просто би означавало колко погрешно може да мнението на банкера. Лаура можеше да си представи много малко неща, по-приятни от това. Помисли си, че госпожа Нортън би останала малко изненадана, ако мъжът й започне да целува врата и раменете й но й се струваше, че Рут доста лесно би свикнала с това.

Тя вече беше. Това нямаше нищо общо с егоистичното любене на Карлин. За Хен като че ли бе по-важно да достави удоволствие на нея, отколкото на себе си. Силно се изкушаваше да пъхне ръката си между краката му, за да разбере дали и нейното присъствие го вълнува толкова много, както неговото нея, но самата мисъл възпламеняваше тялото й. Хен изглежда си мислеше, че това се дължи на целувките и насочи устните си към гърдите й.

Лаура реши да не го обърква.

Тя разбра, че Хен иска да се любят точно тук и сега цялото й тяло изтръпна от възбуда. Карлин я желаеше само когато беше пиян. Това че Хен я иска посред бял ден, когато приятната топлина на сърцето заливаше тялото й, беше направо невероятно.

Тя, разбира се, също го искаше. Отначало не бе мислила за любенето по този начин, но днес мисълта я порази като гръм. Когато вдигна очи и го видя изправен до себе си, погледът й се плъзна първо по силните му крака и се спря на слабините му. Едва след като изви врата си и закри очите си от слънчевата светлина, успя да го види целия. Когато той се настани до нея, височината им се изравни, но това, което вече бе започнало, не можеше да се върне назад.

Тялото й гореше от желание и той бе причината. Лаура прекара ръце по косата му. Тя бе така руса и мека. Изглеждаше почти бяла на слънчевата светлина. Но отзад вратът му бе силно загорял от дългите години, прекарани под слънцето в Тексас. Пръстите й се пъхнаха под ризата му, търсейки силните мускули на раменете. Горещият му език намери зърната на гърдите й и тя почти се забрави. Но не напълно.

Докато езикът му обхождаше зърната й с влудяваща страст, ръцете й се плъзгаха надолу по гърба му. Усещаше мускулите под ризата му да потрепват и кожата, която бе мека и топла. Тялото му миришеше хубаво. Приятният му аромат се засилваше от топлината, която преминаваше през него.