Выбрать главу

С горем пополам к обеду прайс был утвержден. Только тогда Матеуш успокоился, и разговор плавно перетек в другое русло.

— Лейр Гарольд, а скажите-ка, как вообще драконы относятся к лаванде? Ваше обоняние, насколько я знаю, куда чувствительнее человеческого, — поинтересовалась Барбара.

— Не могу ответить за всех драконов, но лично на меня запах лаванды навевает ностальгические воспоминания.

И вроде бы ничего крамольного он не сказал, а мне вдруг вспомнился сон. И наш последний разговор. Кажется, Гарольд знает об этом куда больше, чем успел озвучить. Было ощущение, что он… испугался во время моего рассказа? Верит в пророческие сны?

Сразу вспомнился пророк. Интересно, зачем дракон к нему летал? Попробовать расспросить? До сих пор он не спешил делиться своими тайнами и заботами.

Я постаралась отогнать бесполезные мысли и прислушалась к разговору в комнате.

Там обсуждение цен незаметно перешло перешло на сплетни об Императорском дворе.

И у меня в голове родилась новая мысль. Сколь желанная, столь же крамольная — если бы Гарольд только решился на подвиг, прилетел и забрал меня у императора! Я была бы просто счастлива.

Тяжелый вздох вырвался из груди. Мечтать не вредно.

А если… если эти сны и впрямь что-то значат, то вдруг тот пророк сможет приоткрыть мне тайную завесу и прошлого, и грядущего? Вдруг поможет узнать, что меня ждет?

Надо бы спросить дракона, как попасть в этот храм. Или напроситься туда за компанию с ним. Интересно, каково это — летать на драконе?

Осознав, что мои мысли вновь ушли куда-то не туда, я расстроилась и отругала себя: «К чему эти глупые мечты? Надо жить тем, что есть. Надо ценить то, что имеешь. И нужно уметь платить по долгам. А долг у меня сейчас один. Значит, и не стоить фантазировать о несбыточном. От этого случается сплошное расстройство».

Я вновь вернулась к общей беседе и с трудом сдержала разочарование.

— Мне пора, — произнес Гарольд. — К сожалению, вынужден вас покинуть.

Дракон обернулся ко мне, учтиво поклонился.

— До завтра, Тиана. Об одном прошу — берегите себя. Будьте осторожны.

— Постараюсь, — невесело улыбнулась я и с тяжелым сердцем отпустила дракона.

* * *

После обеда мы с управляющим засели в кабинете. Матеуш принес кипу бумаг, сложил их на стол, оглядел задумчиво кабинет:

— Вы уже выбрали место для сейфовой комнаты, лера Тиана?

— Присмотрела соседнюю кладовочку, пойдемте покажу, — поманила я его за собой.

В пыльной крохотной комнатке стояли как попало останки мебели — стульев, шкафов, фрагменты обивки, скелеты поломанных зонтов и прочего подобного. В углу были сложены какие-то картины в облезлых рамах.

На миг мелькнула резонная мысль — зачем это все хранили? Почему просто не выкинули? Мелькнула и пропала.

Помещение было совсем крохотным.

— Если разобрать этот хлам, — я обвела рукой «сокровища», оставшиеся от прежних хозяев, — и вынести его на свалку, освободится подходящее местечко. Как вам?

Матеуш кивнул.

— Неплохой вариант. Окон нет, стены легко укрепить. И примыкает как раз к кабинету. Надо только заложить дверь, ведущую в коридор, и прорубить новую прямо к вам. На ней пожалуй и остановимся. Завтра пришлю людей, чтобы приступали к работе.

После осмотра мы вернулись в кабинет и взялись за бумаги.

— Здесь, как я и обещал, купчая на землю и дом, — вытянул он из кучи договор. — Обратите внимание на дату и имя покупателя.

Я пробежалась глазами по строкам. Покупатель — граф мон Фера! Семнадцать лет назад. Ничего неожиданного.

Так, а у кого же папенька купил Лавандовое поместье? Так-так, отписано за долги, назначена казенная опека, торги… барон мон Дари?! Я перечитала еще раз и задержала дыхание от неожиданного открытия. Мон Дари — это же фамилия моей матери!

А барон Жерар мон Дари — ее отец, и мой дед!

— Что с вами, лера Тиана? — спросил Матеуш.

Я покачала головой, не в силах совладать с обуревающими меня чувствами.

— Это поместье моих предков, — еле выдавила я. — Со стороны матери.

— Так это же хорошо! — воодушевился он. — Ваш отец поступил по справедливости, подарив его вам.

По справедливости? Знали бы вы, лейр Брезани, какую плату предстоит мне заплатить за то, что и так должно принадлежать мне!

— Одно непонятно. Поместье выкуплено графом у казенной опеки после смерти владельца — барона мон Дари. Здесь упоминается наследница барона — Алисия мон Дари, которой граф предоставил бессрочное право проживать в поместье. И ее дочь Тиана.