Я заняла свое место и посмотрела на сидящих передо мной мужчин. Мой рассказ их явно не развеселил. А Джеймс Хейз сделал в папке кое-какие записи.
- Спасибо за подробности. Мисс Райт, вы не могли еще кое-что уточнить по поводу напарника Картера, с которым он был во время вашей второй встречи. Ранее о ней нам не сообщали. Откуда данные об уровне напарника?
- Я работаю в отделе аналитики не первый год. Мои результаты никогда не были более чем точными, как во время цикла, так и вне его. У напарника Картера в наличии имелась одна из 12 перечисленных способностей списка, согласно классификации F4 и E1. Скорее всего, других способностей у него нет. Он был молчалив, держался в стороне. Остановка времени, которой он воспользовался была кратковременной. Около 7 минут.
- Отлично. У вас хорошая память.
- Не жалуюсь, мистер Элроуд.
Я улыбнулась. Черт, я ведь не тупая размалеванная девица в туфлях от Джимми. У меня диплом с отличием, между прочим.
- Хантер, отличная сотрудница у вас в Клэйтоне. И вы молчали? - мистер Элроуд покачал головой. Мне показалось, что я слышала как Хантер скрипнул зубами.
- Протокол 21744. Думаю, мы закончили. Хантер, твоя очередь объяснить мисс Райт причину столь пристального к ней интереса.
Мужчины поднялись из-за стола, давая понять, что разговор окончен.
- Спасибо за визит. Будем рады, когда вы наконец присоединитесь к нашей команде. До скорой встречи.
Чего? Когда я присоединюсь к их команде? Я открыла было рот, чтобы задать свой вопрос, но рука Хантера властно легла на мое колено под столом. Наши взгляды встретились и я заткнулась. Видимо было что-то, о чем Хантер все-таки собирался мне рассказать.
Мы попрощались, а Сара весело подмигнув Хантеру скрылась вслед за начальством, оставив нас с Хантером наедине.
Глава 17
- И я слушаю тебя, Хантер.
Я села на диванчик в углу зала.
- И что ты от меня хочешь?
- Все.
- Например?
- Например, где моя бабушка?
- С ней все в порядке. Мы нашли ее, теперь она под нашим контролем.
- Что ее фото делает в доме, в котором живешь ты?
- Раньше там жила она.
- Что это, вообще, значит?
- Глупый вопрос, Лаванда. Она часть истории САИ и какое-то время назад проживала именно в том доме.
- Это шутка? Бабуля даже не в курсе, где я работаю.
- Особые положения сотрудников в отставке.
Я замолчала пытаясь представить свою бабушку в роли одного из членов САИ, но это с трудом вязалось с ее нынешним образом.
- А уровень?
- C1.
- Что?
- Это вопрос?
- Конечно.
- Думаю тебе стоило получше изучать историю.
- Думаю, тебе стоило держать свое мнение при себе и ответить на мой вопрос, - безаппеляционный тон Хантера бесил меня до жути. Я чувствовала себя плохой ученицей. А вы знаете, что это за боль, когда лучшему ученику предъявляют, что ему стоило бы учиться лучше?
- Тогда не задавай глупых вопросов.
- А что насчет тебя и меня? Что Картеру от нас нужно?
- Ему нужны наши способности. Если еще помнишь курс по биологии в колледже. Лунный свет существует практически только на одном донорстве.
- Донорстве? Ты имеешь ввиду, они используют переливание?
- Да. И они прекрасно знают о том, что мы против.
- Но кто согласится по собственному на переливание крови? Тем более в таких масштабах? Им нужны аппараты, где они это делают и как другие соглашаются?
- А кто сказал что доноры должны быть согласны? Поэтому мы и пытаемся выловить Картера и его Лунных фанатиков. Они причиняют вред другим, чего мы допустить не можем. Тем более их незаконные эксперименты с переливанием крови и смешиванием крови нескольких способных между собой строго запрещены.
- Воу, звучит жутко. Но зачем им я? Святой Моисей, я абсолютная бездарность! Ладно если ты, но я... Бред какой-то.
- Лаванда, - его голос звучал совсем по-другому. В нем чувствовались эмоции. Его глаза изучали мое лицо, а я не могла избавиться от противного чувства.
- Почему так смотришь?
- Сейчас ты знаешь так мало о том, что происходит в САИ. Отдел аналитики, это всего-лишь незначительный островок того, чем и кем мы являемся на самом деле. Твои познания, которые ты получила из книг и в колледже очень далеки от реального мира. Например, что ты знаешь обо мне?
- Это какой-то психологический тест?
- Просто ответь.
- Ну, хорошо. Тебя зовут Хантер,ты руководитель отдела аналитики и стандартизации. Твой уровень выше С и ты чертов манипулятор. Живешь в доме, в котором жила моя бабушка. Имеешь личные счеты с Картером. Молчун, без элементарных коммуникативных навыков. Отрицаешь, что являешься геем, но не реагируешь на голых пьяных женщин. У тебя машина отвратительного цвета и странные гномы перед домом. И, ах да, в твоем доме куча пыли и нежилых микробов. Ты любишь игнорировать людей, но лучше всего у тебя получается изображать героя всех времен и народов в своей обтягивающей футболке или водолазке. Я ничего не упустила?
- Упустила много чего. Но общую идею я уловил. Единственное, чего я так и не понял, почему ты так зла на меня?
- Да сюрприз, мать твою!
- Интересно. Что-то еще?
- Сейчас твоя очередь отвечать на вопросы. Что Картеру нужно от меня и от тебя? Мой уровень Q1, понимаешь? Если быть в курсе алфавита, то это недалеко от конца. То есть я способная, но бездарная.
- Это мы тебе так сказали.
- Что сказали?
- Что твой уровень Q1. Ты проходила когда-нибудь квалификационные тесты закрытого типа у нас в лаборатории?
- И такое бывает? Что там делают?
- Твои результаты были выданы согласно тестам колледжа, который основан только на выявлении базовых способностей. Но это ведь только часть паззла. Все результаты выпускников колледжа проходят целую серию тестов в закрытой лаборатории, равно как и результаты ежегодных осмотров, предусмотренных страховкой САИ.