Выбрать главу

Я заняла свое место и посмотрела на сидящих передо мной мужчин. Мой рассказ их явно не развеселил. А Джеймс Хейз сделал в папке кое-какие записи. 
  - Спасибо за подробности. Мисс Райт, вы не могли еще кое-что уточнить по поводу напарника Картера, с которым он был во время вашей второй встречи. Ранее о ней нам не сообщали. Откуда данные об уровне напарника? 
  - Я работаю в отделе аналитики не первый год. Мои результаты никогда не были более чем точными, как во время цикла, так и вне его. У напарника Картера в наличии имелась одна из 12 перечисленных способностей списка, согласно классификации F4 и  E1. Скорее всего, других способностей у него нет. Он был молчалив, держался в стороне. Остановка времени, которой он воспользовался была кратковременной. Около 7 минут. 
  - Отлично. У вас хорошая память. 
  - Не жалуюсь, мистер Элроуд.

Я улыбнулась. Черт, я ведь не тупая размалеванная девица в туфлях от Джимми. У меня диплом с отличием, между прочим.

  - Хантер, отличная сотрудница у вас в Клэйтоне. И вы молчали?  -  мистер Элроуд покачал головой. Мне показалось, что я слышала как Хантер скрипнул зубами.

  - Протокол 21744. Думаю, мы закончили. Хантер, твоя очередь объяснить мисс Райт причину столь пристального к ней интереса. 
Мужчины поднялись из-за стола, давая понять, что разговор окончен.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

  - Спасибо за визит. Будем рады, когда вы наконец присоединитесь к нашей команде. До скорой встречи.

Чего? Когда я присоединюсь к их команде? Я открыла было рот, чтобы задать свой вопрос, но рука Хантера властно легла на мое колено под столом. Наши взгляды встретились и я заткнулась. Видимо было что-то, о чем Хантер все-таки собирался мне рассказать. 
Мы попрощались, а Сара весело подмигнув Хантеру скрылась вслед за начальством, оставив нас с Хантером наедине. 

 

Глава 17

- И я слушаю тебя, Хантер. 
Я села на диванчик в углу зала. 
  - И что ты от меня хочешь? 
  - Все. 
  - Например? 
  - Например, где моя бабушка? 
  - С ней все в порядке. Мы нашли ее, теперь она под нашим контролем. 
  - Что ее фото делает в доме, в котором живешь ты? 
  - Раньше там жила она. 
  - Что это, вообще, значит? 
  - Глупый вопрос, Лаванда. Она часть истории САИ и какое-то время назад проживала именно в том доме. 
  - Это шутка? Бабуля даже не в курсе, где я работаю. 
  - Особые положения сотрудников в отставке.

Я замолчала пытаясь представить свою бабушку в роли одного из членов САИ, но это с трудом вязалось с ее нынешним образом. 
  - А уровень? 
  - C1. 
  - Что? 
  - Это вопрос? 
  - Конечно. 
  - Думаю тебе стоило получше изучать историю. 
  - Думаю, тебе стоило держать свое мнение при себе и ответить на мой вопрос, - безаппеляционный тон Хантера бесил меня до жути. Я чувствовала себя плохой ученицей. А вы знаете, что это за боль, когда лучшему ученику предъявляют, что ему стоило бы учиться лучше? 
  - Тогда не задавай глупых вопросов. 
  - А что насчет тебя и меня? Что Картеру от нас нужно? 
  - Ему нужны наши способности. Если еще помнишь курс по биологии в колледже. Лунный свет существует практически только на одном донорстве. 
  - Донорстве? Ты имеешь ввиду, они используют переливание? 
  - Да. И они прекрасно знают о том, что мы против. 
  - Но кто согласится по собственному на переливание крови? Тем более в таких масштабах? Им нужны аппараты, где они это делают и как другие соглашаются? 
  - А кто сказал что доноры должны быть согласны? Поэтому мы и пытаемся выловить Картера и его Лунных фанатиков. Они причиняют вред другим, чего мы допустить не можем. Тем более их незаконные эксперименты с переливанием крови и смешиванием крови нескольких способных между собой строго запрещены. 
  - Воу, звучит жутко. Но зачем им я? Святой Моисей, я абсолютная бездарность! Ладно если ты, но я... Бред какой-то. 
  - Лаванда, - его голос звучал совсем по-другому. В нем чувствовались эмоции. Его глаза изучали мое лицо, а я не могла избавиться от противного чувства. 
  - Почему так смотришь? 
  - Сейчас ты знаешь так мало о том, что происходит в САИ. Отдел аналитики, это всего-лишь незначительный островок того, чем и кем мы являемся на самом деле. Твои познания, которые ты получила из книг и в колледже очень далеки от реального мира. Например, что ты знаешь обо мне? 
  - Это какой-то психологический тест? 
  - Просто ответь. 
  - Ну, хорошо. Тебя зовут Хантер,ты руководитель отдела аналитики и стандартизации. Твой уровень выше С и ты чертов манипулятор. Живешь в доме, в котором жила моя бабушка. Имеешь личные счеты с Картером. Молчун, без элементарных коммуникативных навыков. Отрицаешь, что являешься геем, но не реагируешь на голых пьяных женщин. У тебя машина отвратительного цвета и странные гномы перед домом. И, ах да, в твоем доме куча пыли и нежилых микробов. Ты любишь игнорировать людей, но лучше всего у тебя получается изображать героя всех времен и народов в своей обтягивающей футболке или водолазке. Я ничего не упустила? 
  - Упустила много чего. Но общую идею я уловил. Единственное, чего я так и не понял, почему ты так зла на меня? 
  - Да сюрприз, мать твою! 
  - Интересно. Что-то еще? 
  - Сейчас твоя очередь отвечать на вопросы. Что Картеру нужно от меня и от тебя? Мой уровень Q1, понимаешь?  Если быть в курсе алфавита, то это недалеко от конца. То есть я способная, но бездарная. 
  - Это мы тебе так сказали. 
  - Что сказали? 
  - Что твой уровень Q1. Ты проходила когда-нибудь квалификационные тесты закрытого типа у нас в лаборатории? 
  - И такое бывает? Что там делают? 
  - Твои результаты были выданы согласно тестам колледжа, который основан только на выявлении базовых способностей. Но это ведь только часть паззла. Все результаты выпускников колледжа проходят целую серию тестов в закрытой лаборатории, равно как и результаты ежегодных осмотров, предусмотренных страховкой САИ.