Выбрать главу

Сергей, размахивая гирляндами, словно дирижёрской палочкой, пытался украсить старое дерево у входа на базу. Кирилл, вооружившись лестницей и снегоходом, пытался помочь, но постоянно сбивался с ритма от смеха. Они напоминали двух школьников, впервые оставленных без присмотра на горнолыжном курорте.

Их активность постепенно превращала обычную территорию лыжной базы в настоящую новогоднюю сказку. Светящиеся нити гирлянд оплетали деревья, создавая причудливые узоры на фоне заснеженных трасс. Где-то вдалеке уже виднелись контуры будущей снежной крепости, которую они, видимо, решили возвести для развлечения гостей.

И вдруг… база словно ожила. Словно по волшебству, начали прибывать машины — это приезжали сотрудники и гости, привлечённые весёлым смехом и праздничной суетой. Вскоре вся территория наполнилась людьми, каждый из которых принёс с собой частичку праздничного настроения.

Кто-то привёз огромные коробки с новогодними украшениями, кто-то — самодельные поделки, а кто-то просто пришёл с желанием помочь. Через пару часов база превратилась в настоящий праздничный городок — с нарядными ёлками у каждого входа, светящимися арками над трассами и причудливыми снежными фигурами вдоль дорожек.

На фоне тёмных силуэтов гор светящиеся контуры украшений выглядели особенно волшебно. Снежинки, кружащиеся в воздухе, словно танцевали в такт их веселью, а отблески гирлянд превращали свежевыпавший снег в россыпь драгоценных камней.

— Долго ты еще будешь тусоваться у окна? — вдруг услышала я голос подруги и буквально подпрыгнула на месте.

Резко отвернувшись от окна, я почувствовала, как предательски запылали щеки. Неужели она заметила, что я так долго наблюдала за Кириллом?

Подруга стояла в дверях, скрестив руки на груди, и с легкой усмешкой разглядывала меня.

— Что, за работой не следишь? — продолжила она, но в её голосе звучала скорее забота, чем насмешка.

Я поспешно отвернулась, пытаясь скрыть смущение.

— Да просто… проверяла, все ли готово, — пробормотала я первое, что пришло в голову.

— Ага, — протянула подруга, явно не поверив моему объяснению. — И как, все готово?

— Более чем, — уже увереннее ответила я и направилась к ней. — Так много людей.

— Еще бы, — усмехнулась Лиз. — Это же самое популярное место, я поэтому его и выбрала.

— А еще опасное, — заметила я, невольно бросив взгляд в сторону, где недавно видела Кирилла.

— Не без этого, — вздохнула подруга. — Ты помогать-то будешь?

— Конечно, — я подхватила стопку чистых тарелок. — С чего начнем?

— С выбора музыки, — Лиз подошла к музыкальному центру. — Нужно создать правильное настроение.

Мы начали перебирать плейлисты, останавливаясь на разных треках.

— Как насчет этой новогодней классики? — спросила я, включая “Jingle Bells”.

— Слишком банально, — поморщилась подруга. — Давай что-то более современное, но праздничное.

Мы остановились на легкой инструментальной музыке с новогодними мотивами.

— Вот теперь другое дело, — улыбнулась Лиз. — А теперь займемся салатами.

— Вот теперь другое дело, — улыбнулась Лиз. — А теперь займемся салатами.

Мы подошли к кухонному столу, на котором уже были подготовлены все ингредиенты.

— Оливье уже почти готов, — заметила я, помешивая салат в большой миске. — Нужно добавить зеленый горошек и кукурузу.

Аромат свежей зелени наполнил кухню, смешиваясь с запахом маринованных огурцов.

— А я пока доделаю селедку под шубой, — Лиз открыла холодильник, проверяя овощи. — Морковь и свекла уже тертые, осталось все слоями выложить.

Я наблюдала, как подруга аккуратно выкладывает слои, создавая настоящий кулинарный шедевр. Каждый слой она смазывала майонезом, создавая нежную текстуру.

— А знаешь, — вдруг сказала я, — у меня есть секретный рецепт этого салата. Нужно добавить немного яблока, — прошептала я заговорщицки. — Свежесть придает и вкус интереснее становится.

— Вот это да, никогда не пробовала! — Лиз достала яблоко из корзины с фруктами. — Давай попробуем.

Пока мы занимались салатами, на плите закипала вода для варки картошки на винегрет.

— А с главным блюдом что решили? — спросила я, вытирая руки.

— Утка с яблоками будет, — ответила Лиз, помешивая соус. — И жульен с грибами, как же без него.

Аромат жареной утки наполнил кухню, заставляя наши желудки урчать от предвкушения.

— Ммм, слюнки текут уже, — улыбнулась я. — А закусочки какие?

— О, тут целый арсенал, — подруга начала перечислять, загибая пальцы. — Канапе с икрой, бутерброды с креветками, маринованные грибочки, оливки…