Выбрать главу

Деваться было некуда. Гермиона вошла в комнату.

— Мисс Грейнджер! — насмешливо проговорил Снейп. — Проходите, располагайтесь!

— Не спится? — спросила Абигайль.

— Я хотела взять книгу, — пробормотала Гермиона.

— Заходи, садись. Выпьешь?

На столе стояли бутылки и бокалы. Абигайль слегка покачивалась. Щеки Снейпа порозовели. Похоже, старые знакомые отдавали должное винным погребам Блэк-мэнора.

Гермиона слегка поежилась. Профессора в таком состоянии она не видела еще никогда. Его губы оказались неожиданно яркими, всегда бледные щеки окрасил румянец, глаза загадочно мерцали. Довершали картину разлохмаченные волосы, расстегнутый сюртук и распахнутый ворот рубашки. Гермиона как-то сразу вспомнила, что на ней только пижама и пушистые домашние тапочки.

Абигайль ловко налила вина в хрустальный бокал.

— Держи. У нас тут продолжение вечера воспоминаний. Страсти-мордасти и прочие ужасы.

— Спаиваешь мою студентку, Эбби? — спросил Снейп.

— Ничего с твоей студенткой не сделается.

Гермиона отхлебнула вина. Оно было вкусным и терпким.

— Должен тебе сказать, Эбби, что у мисс Грейнджер есть одно неприятное свойство — она не может не задавать вопросов.

— Пусть спрашивает, — лениво ответила Абигайль, почти падая в мягкое кресло. — Любопытство не порок. Это естественно.

— А вы правда не любили маму Гарри? — неожиданно для себя спросила Гермиона.

— Не любила... — словно пробуя слова на вкус, проговорила Абигайль. — Да дело не в этом. Смешная она была и глупая. Все всем что-то доказывать пыталась. А что доказывать? Хоть на уши встань — нет влиятельной родни, и ты никто. Ты хоть не такая?

— Такая, такая, — ответил Снейп, — вечно рвется все баллы на свете заработать.

— Да уж, — фыркнула Абигайль. — Их Величества Баллы... А все правильные девочки потом находят дорожку к Касперу и Мюриэль.

— Вы тоже нашли туда дорожку? — грубо спросила Гермиона.

— А мне не надо было находить, — ответила Абигайль, — я выросла в лавке Каспера.

— Ч-то? — спросила Гермиона.

— Именно это. У Каспера есть что-то вроде сиротского приюта. Для таких, как я. Мой отец аккуратно платил, поэтому меня не продали какому-нибудь старичку-затейнику и не пустили на ингредиенты. А возиться с ингредиентами мне всегда нравилось.

Гермиона с ужасом смотрела на нее.

Снейп налил вина себе и Абигайль.

— Ну просто вечер откровений, — сказал он.

— Поэтому я всегда знала, кто из девчонок бывал в лавке, — продолжала Абигайль, — я не шантажировала их, нет. Я не такая дура. Но заткнуть кого-то вроде Эванс я могла.

Снейп поморщился.

— Ладно, Северус, проехали, — Абигайль одним глотком осушила бокал.

Скрипнула дверь, и в библиотеку вошел Люпин.

— Большой сбор, — прокомментировала его появление Абигайль.

— Вы что тут... — обалдело оглядел присутствующих оборотень.

— Пьем и неформально общаемся, — ответила Абигайль.

Снейп отсалютовал бывшему коллеге бокалом.

— Гермиона, что здесь происходит? — спросил Люпин.

— Ничего. Я зашла за книгой.

— Наливай себе, Ремус, и не выпендривайся.

— Отстаньте от девочки! — вспылил Люпин.

— Ко мне никто не приставал! — ответила Гермиона.

— Мы об это поговорим позже, — жестко сказал Люпин, — и будьте уверены: Дамблдор обо всем узнает.

— Ты стал таким принципиальным, Ремус? — промурлыкала Абигайль. — Ах, да! Твоих дружков больше нет, покрывать их не надо. Можно не держать язык в заднице.

— Что ты несешь?! Ты пьяна!

— И что дальше? Мы тут вспоминаем прошлое. Вот я и собираюсь рассказать Гермионе, каким фиговым старостой ты был. Твои дружки могли вытворять что угодно. Любое дерьмо. А ты молчал. Покрывал их.

— Эбби...

— Что, «Эбби»? И не ори на меня. Делаете из мальчишки жертвенного агнца. А он тоже имеет право знать.

Снейп хмыкнул.

— Должен сказать тебе, Люпин, что заткнуть Эбби еще не удавалось никому. И сдается мне, ты не будешь исключением. Так что или садись и пей, или проваливай.

В дверях появились встревоженные физиономии Гарри, Реджинальда и Тонкс.

— Я же говорила — большой сбор, — сказала Абигайль.

— А что тут происходит? — послышалось со стены.

— Жаль, что не могу налить вам, дорогой предок.

— Ничего-ничего.

— Мам, тебя на улице слышно, — сказал Реджи, — кого ты тут строишь?

— Пока никого, Реджи. Но завтра утром мы с тобой проведем один обряд.

— Догадываюсь какой, — кивнул Реджи, — и я согласен. Ты совершенно права, мама. В конце концов, так хотел мой отец.