– Кхм-кхм.
Снофф не заметила, как задремала. От неожиданного звука она встрепенулась и пребольно стукнулась о лакированный подлокотник.
– Из-звините, – пробормотала она, потирая локоть. Краем глаза заметила выпавшее из руки надкушенное яблоко и задвинула ногой под кресло.
Разбудил мастерицу деликатный кашель капитана Эрхарта. Сложив руки по швам, офицер плечом придерживал дверь, из-за которой показались изыскатель Бернард и магистр Люциус, а следом за ними, листая на ходу бумаги, в церемониальный зал вошёл невысокий, полноватый пожилой мужчина. Судя по тому, как вытянулся по стойке «смирно» капитан и вскочили ещё не успевшие уснуть солдаты в дальнем конце зала, незнакомец занимал высокий пост, хотя на его простом мундире не было ни шитых золотом наплечников, ни других знаков, свойственных высшим чинам.
– Вот вы, значит, какая, – доброжелательно и устало улыбнулся он, когда Снофф с трудом выбралась из дядюшкиных объятий. – Садитесь, господа, – он первым опустился в высокое кресло. – Наслышан о ваших подвигах, мастерица. Мне доложили, вы достали средство от этой напасти?
Представлять незнакомца никто не спешил, а спрашивать Снофф постеснялась. «Видимо, большая шишка из Канцелярии особых дел или какой-нибудь генерал, – решила она. Взгляд «генерала» был властным, в глазах читался недюжинный ум и воля. Слова он произносил тихо, но каждое будто весило с десяток золотых слитков.
Снофф кивнула и выудила из кармана заветный пузырёк. На секунду задумалась, затем отщипнула кусочек от подсохшей лепёшки, вытряхнула на него пару капель и завернула в клочок бумаги.
– Возьмите, господин Эрхарт, – мастерица протянула «пилюлю» капитану. – Это для…
Офицер залился краской, но не шелохнулся. Лишь когда начальник едва заметно повёл бровью, капитан взял целебное снадобье и спрятал за пазуху, после чего вновь превратился в живую статую. «Точно, генерал», – решила Снофф.
– Нужна всего одна капля, – объяснила мастерица и протянула каждому по кусочку хлеба с эликсиром, а потом, спохватившись, добавила каплю для себя. – Но этого всё равно не хватит на всех выживших… Или хватит? – спросила она, боясь услышать «да».
– Выживших много. Пока много, – подчеркнул «генерал», – поэтому мы не можем его просто раздать. Вы знаете, как его приготовить? Нет? Жаль… Капитан, возьмите снадобье и отправьте с посыльным в Академию. Прикажите собрать мастеров сновидений, их помощь пригодится. После этого можете отдыхать.
Пока он распоряжался, магистр Люциус наклонился к мастерице.
– Что это за наряд? – шепнул он с тревогой. – И где ты взяла пузырёк? Неужели принесла из сна?
– Угу, – кивнула мастерица. – Сейчас всё расскажу…
Рассказывала Снофф долго, с подробностями – молчавший ранее изыскатель Бернард задавал вовсе уж странные вопросы – от «какого цвета были перевязи на мундирах солдат в Даннинге» до «чем пахло в воздухе во время землетрясения», – и на все вопросы Снофф добросовестно отвечала, начиная потихоньку злиться на дотошного изыскателя.
– Удивляюсь, как вы всё помните, – сдержанно заметил «генерал», когда Снофф по памяти нарисовала узор-татуировку на макушке брата Остина.
– Это профессиональное, – зарделась от похвалы мастерица. – Мастера сновидений запоминают почти всё. «Правда, не всё потом вспоминают», – добавила она про себя: Снофф явно где-то уже видела этого большого начальника, но так и не сообразила, где.
Рассказ о шпионе-южанине встретили напряжённым молчанием, а когда дело дошло до поединка в хижине ван Хельма, пришлось остановиться и отпаивать водой схватившегося за сердце магистра Люциуса.
– …а потом я проснулась дома, где ждал капитан Эрхарт, – закончила свой рассказ мастерица. Губы её скривились, когда в груди кольнуло при воспоминании о пронзившей её арбалетной стреле.