— О, смотрите-ка, у нас тут настоящая принцесса! — саркастически заметила Лайла, подойдя ближе.
— Да уж, прям королева бала, — ответила Разе.
Лайла усмехнулась и покачала головой.
— Ну что, Разе, нужна помощь? Кажется, ты немного запуталась с этим всем великолепием.
— Немного? — Разе фыркнула.
Лайла аккуратно взялась за шнуровку корсета и начала затягивать его, объясняя каждое действие.
— Здесь главное — не перетянуть слишком сильно, но и не оставить слишком свободно. Ты должна чувствовать поддержку, но не дискомфорт.
на начала поправлять каркас юбки, объясняя, как правильно его закрепить. Разе внимательно слушала, стараясь запомнить все инструкции.
Разе стояла неподвижно, чувствуя, как Лайла ловко управляется с её нарядом. — Спасибо, Лайла. Я бы никогда не справилась с этим сама.
— Не за что, — ответила Лайла, отступая назад и оценивающе осматривая результат. — Теперь ты выглядишь достойно. Готова к академии.
— Ну, если я не упаду в обморок от нехватки воздуха, — пошутила Разе, сделав пробный вдох.
Лайла улыбнулась.
— Привыкай, принцесса. Это наша новая реальность.
После того как Лайла помогла Разе одеться, они вместе направились на церемонию первокурсников. Проходя по длинным коридорам академии, девочки не могли не восхищаться величественной красотой вокруг них. Мраморные стены, украшенные резьбой и золотыми узорами, огромные портреты известных ученых и магистров, висящие вдоль коридоров, — всё это говорило о богатстве и истории этого места.
— Посмотри на эти картины, — прошептала Лайла, указывая на один из портретов. — Это всё великие выпускники академии.
— Впечатляет, — саркастически ответила Разе.
Они подошли к большому залу, где уже собрались другие первокурсники. Среди них были и старшие ученики, которые бросались в глаза своим изысканным внешним видом. Разе и Лайла с интересом наблюдали за ними.
— Посмотри на того парня, — прошептала Разе, указывая на высокого юношу с тёмными волосами. — У него на шее висит золотая цепочка с медальоном.
— Это Ричард Фаринг, — ответила Лайла. — Его семья одна из самых богатых в округе. Они владеют несколькими поместьями и огромными землями.
Разе заметила ещё одну девушку, чьё платье было украшено тонкими вышивками и дорогими кружевами. На её пальце блестело кольцо с крупным изумрудом.
— А это кто? — спросила Разе, кивая в сторону девушки.
— Это Элизабет де Лорен, — пояснила Лайла. — Её семья тоже весьма влиятельна. Они всегда поддерживают академию щедрыми пожертвованиями.
Разе и Лайла подошли к месту сбора всех первокурсников, большой зал был уже заполнен учениками. Атмосфера внутри была напряжённой, все шёпотом обсуждали предстоящую церемонию. Разе ощущала смешанные чувства: восхищение от роскоши и величия академии и легкое беспокойство из-за классового неравенства, которое уже начало проявляться.
По залу были расставлены ряды скамей, украшенные резьбой и позолотой. Ученики старших курсов сидели в первых рядах, их осанка и манеры выдавали аристократическое происхождение. Они держались уверенно, перекидываясь короткими фразами, иногда с легкой насмешкой оглядывая простолюдинов. Их одежда была украшена тонкими деталями: золотыми вышивками, драгоценными украшениями и сложными орнаментами, которые выделяли их на фоне остальных.
Разе и Лайла заняли места в задних рядах, как это было положено новичкам. Разе оглядела зал и заметила, что многие из первокурсников выглядели скованно и неуверенно, а вот другие первокурсники, которые были из богатых семей, были очень счастливы.
Вскоре в зал вошел директор академии, высокий мужчина с седыми волосами и строгим лицом. Он был одет в длинную мантию, украшенную золотыми символами академии. Все ученики сразу замолчали, ожидая его речи.
— Добро пожаловать, новые ученики, — начал директор, его голос эхом разносился по залу. — Сегодня начинается новый этап в вашей жизни. Вы стали частью нашей академии, и перед вами открываются великие возможности. Однако, чтобы воспользоваться этими возможностями, вам придётся много трудиться и соблюдать наши правила.
Директор сделал паузу, оглядывая зал. Его взгляд был строгим, но в то же время вдохновляющим.
— Наша академия всегда стремилась к высоким стандартам, — продолжил он. — Здесь мы ценим знания, дисциплину и упорство. Каждый из вас имеет шанс добиться успеха, независимо от своего происхождения. Главное — это ваше стремление к знаниям и готовность усердно трудиться.