Выбрать главу

Дракон пришел в себя, когда Элия боролась, сцепившись с головой Фальша.

Это был ее бой, она попросила его не мешать.

Сауриал пошел, шатаясь, со двора в бывший банкетный зал, чтобы встать между рядами тел. Он был согласен с Элией, что ее копии не должны быть уничтожены.

Ящер мысленно вернулся в тот вечер, когда его и Элию заклеймили, когда он передал ей часть своего духа.

«Только как я это сделал? — сказал он себе. Были ли это молитвы, или мое упорное неповиновение злу вокруг меня, или мое понимание, что смерть была рядом?»

Множество ртов, окруживших Элию, закрывали ей видимость. Они с Фальшем завертелись. Элия вдруг поняла, что они стоят на балконе. Уперев ногу в стену, Элия повернулась, таща голову за меч Дракона, торчащий из глаза.

Момента вращения было достаточно, чтобы оторвать рты от ее тела. Голова Фальша с торчащим из нее мечом, кружась, полетела с башни вниз.

В тридцати футах от балкона Фальш и меч Дракона вспыхнули шаром белого, света, такого же яркого, как недавние взрывы около Вестгейта.

Элия закрыла глаза руками, защищаясь от вспышки. Она почувствовала знакомую боль в руке. Желанную боль. Знак Фальша вспыхнул и исчез с ее руки. ***

Острая боль в груди Дракона вернула его к действительности. Воздух наполнился запахом фиалок, когда сауриал понял причину боли. Фальш был мертв.

Вдруг двенадцать фигур за ним поблекли, мерцая, как стекло, и затем исчезли.

«Последний трюк Фальша? — подумал сауриал. — Он так и не узнал, достиг ли своей цели. Теперь уже, должно быть, никогда не узнает».

Элия неустойчиво покачнулась и оперлась рукой о стену. Дракон стоял в дверном проеме между банкетным залом и двором. Он выглядел расстроенным, но был невредим.

Затем Элия увидела две фигуры, склонившиеся над телами их товарищей и прыгнула к ним. Один из них обернулся, и она остановилась.

Это был Безымянный. Он и его товарищ мазали тело Акабара живительной мазью. Другой человек подошел к Оливии и сказал:

— Она тоже жива.

Было что-то знакомое и в его фигуре, ив голосе, но Элия была так слаба, что не заметила этого. Она упала на колени, ругая Безымянного:

— Поздно ты явился.

Затем она позволила себе роскошь потерять сознание.

Глава 32. Сказка рассказана

Эльминстер и Безымянный намазали мерзко пахнущей мазью раны Элии и перевязали. Дракон, используя свою способность, лечил Акабара, который был сильно изранен. У Оливии была рана на лбу, но старик, который работал рядом с Безымянным заверил, что боль, пройдет, если только она будет поменьше открывать рот.

Элия не чувствовала боли, мазь помогла ей, но она очень устала. Акабар, сидевший рядом с ней, толкнул ее и показал на старика.

— Это тот, что разговаривал с Драконом в Тенистом Доле, — сказал волшебник.

Эльминстер подошел к Акабару:

— Я понимаю, вы хотели видеть меня по очень важному делу.

Акабар внезапно понял и покраснел:

— Эльминстер?

— Да? — спросила Элия. — И, я понимаю, вы были пастухом, который так много мне рассказал. Она поняла, что Акабар никогда не разговаривал с Эльминстером.

— Он не очень-то похож на то, как ты его описал, Акабар, — поддразнила она.

— Вы когда-нибудь думали, зачем нужен список приема? — зло спросил Акабар.

— Да, — ответил Эльминстер. — Очень полезная вещь.

— Вы знали все о Безымянном, — обвинила его Элия. — И обо мне.

— Я знал о Безымянном, — грустно признался Эльминстер, — Но я сомневался относительно тебя. Ты казалась слишком человечной, чтобы быть сделанной вещью.

Из-за неверия я отложил поездку сюда, чтобы выяснить, находится ли бард все еще в тюрьме.

Я выехал из моего дома, когда освободился Моандер. Через два дня я прибыл сюда. Я видел, как ты появилась на крыше. Новый портал — мне надо было об этом помнить.

— Но вы пытались запретить мне петь песни Безымянного, и я согласилась. Вы знали, что не правильно так поступать.

— Скажем, что я был не уверен. Я был готов принести их в жертву добру.

Твоя горячность заставила меня передумать. Трудно спорить с такой чистой душой.

Элия осторожно посмотрела на Дракона.» Если они дали мне кусок души другого, — думала она, — могла ли я быть свободна «.

— Что будет с Безымянным? — спросила она. Сейчас уже поздновато держать его взаперти, чтобы скрыть его тайну. И вы не собираетесь запирать меня?

— Нет, — сказал Эльминстер. — Это будет несправедливо. То, что он сделал, могло быть ошибочным, но то, что мы делаем, тоже не всегда верно. Я думаю, пришло время принять новое решение.

— Второй суд? — спросил Акабар.

— Возможно, — ответил Эльминстер. — Если так, я буду выступать в его защиту.

— И я, — сказала Элия.

Безымянный улыбнулся ей.

— Ты действительно согласна не петь моих песен?

— Я знаю, это будет не правильно.

Что-то щелкнуло у нее на запястье, и Элия подняла руку. На пустом месте внутри извивающейся змеи появилась голубая роза.

Дракон схватился за грудь и посмотрел вниз. На зеленых чешуйках вместо змеи появился голубой плющ.

— Знак расположения богов? — спросил Безымянный мудреца.

— Да, — согласился Эльминстер. Повернувшись к Элии, он сказал:

— Я закрыл портал, ведущий во владения Фальша, так что ты будешь здесь в безопасности.

Элия увидела, что теперь в бассейне только вода. Ее отражение напомнило ей о копиях, созданных Фальшем. Она захромала к дверям праздничного зала.

— Они исчезли! — закричала она. Что с ними будет?

Дракон пожал плечами. От его тела запахло серой.

— Ты надеялась освободить их после убийства Фальша, — напомнил ей Акабар.

— Твое желание сбылось.

— Может быть, их никогда в действительности не было? — предположила Оливия, — Фальш наколдовал иллюзию, чтобы использовать их против тебя. Они должны были исчезнуть, когда ты убила его.

— Возможно, — грустно прошептала Элия. Она не могла поверить никаким объяснениям.

Эльминстер, уловив запах лимона, исходящий от сауриала, удивленно поднял брови, но ничего не сказал.

— Я думаю сейчас самое время посмотреть, что хорошего оставил Фальш в кладовой, — предложила Оливия.

— В подвале ты найдешь меч, — сказал Безымянный Дракону. Я буду рад, если ты возьмешь его вместо того, которого лишился.

Дракон благодарно кивнул.

Безымянный встал на колени перед хафлингом.

— Здесь у меня то, что я хотел бы отдать вам, госпожа Раскеттл.

Глаза Оливии засияли, и она протянула руку. Безымянный положил ей в ладонь маленький серебрянный значок с арфой и луной, символом арферов. Она улыбнулась Безымянному.

— Это мне? — она прицепила подарок к платью. — Спасибо.

— У кого-то могут быть возражения, — тихо сказал Эльминстер.

— Неважно, — ответил Безымянный.

Эльминстер улыбнулся Акабару.

— У меня есть подарок и для тебя, Акабар Бель Акаш. Совет, возможно, более ценное, чем любая магия. Решай сам свои загадки — на это уходит меньше времени, чем на ожидание в конторе Лео.

Акабар улыбнулся и кивнул.

Безымянный неуверенно посмотрел на Элию.

— У меня нет больше подарков для тебя, но я хочу попросить тебя кое о чем.

Элия подумала, что он может попросить то, чего она не сможет или не захочет дать ему.

— Что это?

— Я знаю о твоих путешествиях по рассказам госпожи Раскеттл. Но я хотел, чтобы ты рассказала свою историю.

Элия рассмеялась. Подойдя к бассейну, она села на край и подозвала к себе слушателей. Оливия горела желанием выслушать сказку, которая принесет ей потом славу.

— Я проснулась в Сюзейле, который расположен в Кормире, от лая двух собак…

Пока трое мужчин и ящер слушали прекрасный голос Элии, Оливия откинулась назад и тихо уснула.