В дверь спальни осторожно постучала мать.
- Как ты себя чувствуешь? - спросила она, входя в комнату.
- Меня больше всего угнетает то, что из-за такой ерунды получилось столько шума, - тихо сказала Сильвия. - Спасибо, что ты приехала, мама.
Они поговорили несколько минут. Затем мать отправилась вниз, на кухню, чтобы приготовить себе чашечку какао. Сильвия осталась наедине со своими мыслями и переживаниями, с которыми ничего не могла поделать. Она вспомнила ощущение близости тела Тайго, когда он нес ее по лестнице, его сильные мускулистые руки и широкую грудь... Она закрыла глаза, стараясь прогнать эти видения, но все еще чувствовала его запах...
Что ж, это, похоже, все, что ей осталось. А он сам, скорее всего, сейчас с Элисон...
При этой мысли из глаз Сильвии брызнули слезы. Поток их нарастал. Сильвия чувствовала себя бесконечно несчастной.
Глава 4
- Сильвия?
Услышав голос Тайго в телефонной трубке, Сильвия замерла.
- Да?
Она сделала вид, будто не узнала его голос...
- Говорит Тайго... Надеюсь, сегодня вы чувствуете себя лучше? Я думал, что трубку возьмет ваша мама.
- Я чувствую себя хорошо, спасибо.
Она не стала говорить ему о том, что уговорила мать уехать после завтрака, так как у той были дела.
- Спасибо вам за помощь, - сказала она неторопливо. - Вы так мне помогли вчера вечером.
- Это не трудно, - ответил Уоттс и после короткой паузы добавил: - В таком случае я буду ждать вас в понедельник утром.
- Я бы могла прийти и завтра, если нужно. Ничто не мешает...
- В понедельник утром, - отчеканил Уоттс тоном, не допускающим возражений. - В спешке нет никакой необходимости, - добавил он уже мягче. Ну, а если... - Тайго вдруг замолчал и продолжал почти безразличным голосом: - Может быть, вам что-нибудь понадобится в конце недели? Я бы мог вам завезти...
Если бы это была искренняя забота, с болью в сердце подумала Сильвия, а не по обязанности...
- Нет, спасибо.
Она старалась, чтобы голос не выдал ее волнения.
- У меня все в полном порядке, - добавила она.
- В этом я не сомневаюсь. - Уоттс вдруг как-то странно, сухо рассмеялся. - Вы очень независимая женщина, верно?
- В самом деле? - недоуменно проговорила Сильвия. Она положительно не знала, как реагировать на это замечание. - Может быть, и так.
- Очень независимая и очень целеустремленная, - продолжал ироничный голос. - Необыкновенное сочетание, я бы сказал. До свидания, Сильвия.
- До свидания, - тихо ответила она, не замечая унылых ноток в своем голосе.
Несколько секунд Тайго, словно колеблясь, не нажимал на рычаг. Затем он повесил трубку, и Сильвия услышала монотонные гудки отбоя.
Весь уик-энд Кэтрин досаждала ей вопросами, когда они снова увидят этого "хорошего дядю". В конце концов Сильвия резко оборвала дочь, что случалось с ней крайне редко, и потом долго корила себя за это.
В общем, все складывается как-то неудачно, думала Сильвия в понедельник утром, придя на работу. Она сняла пальто и повесила его в углу приемной.
- Доброе утро.
Она не слышала, как открылась дверь кабинета, и теперь испуганно обернулась. В проеме двери стоял Уоттс и сдержанно улыбался ей.
- Чувствуете себя хорошо? - спросил он.
- Да, спасибо, - быстро ответила Сильвия, чувствуя, как густо краснеет. Сердце ее учащенно билось. - Есть какие-нибудь срочные дела, с которых можно начать?
- Дел предостаточно.
Уоттс кивнул на несколько аудиокассет с записями, которые лежали на лотке с надписью "входящие", и тут же исчез за дверью кабинета. Сильвия почувствовала легкое раздражение. Ах, вот как. Значит, так обстоит дело: образ неумолимого, хладнокровного шефа остается прежним, никакого намека на малейшее дружеское отношение. Что же, прекрасно. Она, в конце концов, пришла сюда не для того, чтобы заводить друзей, а для того, чтобы работать. И она сделает все, чтобы шеф не смог ни к чему придраться.
Весь день она работала, словно в угаре, своротив целую гору дел. Уоттс иногда что-то односложно говорил ей, и она отвечала ему в том же духе. Уже уйдя с работы и ожидая поезда в метро, среди толпы лондонцев, Сильвия вдруг почувствовала, что у нее от усталости стучит в висках.
- Стоит ли так стараться? - прошептала она, обращаясь к самой себе и проводя ладонью по уставшим глазам. Когда она их открыла, то увидела, что за ней как-то опасливо наблюдает тучный, хорошо одетый господин. Сильвия тут же отошла от края платформы... Она разговаривает сама с собой! Только этого ей не хватало... Но есть надежда, что завтра она будет чувствовать себя лучше. И что их отношения с Уоттсом станут теплее.
Но ей не стало легче ни на следующий день, ни в последующие дни. Тайго не только держался с ней холодно и подчеркнуто официально, но и допускал резкость, чего она никак не могла понять. Не нарочно же она свалилась с этой чертовой стремянки!.. Какой он все-таки невозможный, бездушный, некоммуникабельный человек!
Вернувшись в офис после обеденного перерыва, Сильвия увидела, что дверь кабинета шефа плотно закрыта, и услышала, как из-за нее доносится заливистый хохот, который невозможно было спутать. Смеялась Элисон. У Сильвии все оборвалось внутри. На этой неделе элегантная брюнетка звонила Уоттсу дважды. Что ей нужно, в конце концов? Будто ты не знаешь, мрачно подумала Сильвия и принялась за работу. Она с силой, которой отнюдь не требовалось, ударяла по клавишам машинки. Будто ты не знаешь, мрачно повторяла она сама себе в ответ на все разрывавшие ей душу вопросы.
- Сильвия, я выскочу в город на ленч... С вами все в порядке?
Уоттс, с повисшей у него на руке Элисон, остановился посреди приемной. Сильвия мобилизовала все внутренние силы, чтобы не выдать своего состояния. Ее лицо в любом случае должно выглядеть нормально. Но что-то сжалось у нее внутри и не отпускало, словно после удара кулаком.
- Все в порядке. - Она натянуто улыбнулась и на большее не была способна в этот момент. - Приятного аппетита.
- Элисон, спускайтесь вниз, я сейчас буду. Тайго освободил руку, не обращая внимания на удивленно поднятые тонкие брови Элисон и ее сузившиеся глаза. Однако она тут же вышла из приемной, тихо притворив за собой дверь.
- Что-нибудь случилось, да? Снова Джонатан?
Тайго стоял перед ней с участливым, заботливым лицом. У Сильвии вдруг появилось непреодолимое желание встать и ударить по этому лицу. Зачем ему нужно стоять здесь и делать вид, будто его интересует то, как она живет? Как ему не стыдно! Только что на руке у него висела эта Элисон, и тут же, полюбуйтесь... Однако гнев Сильвии быстро улегся, уступив место здравым рассуждениям. Так или иначе, он ее босс. И конечно же, заинтересован в том, чтобы она могла продуктивно работать. Она ему нужна, как хорошо отлаженная машина, к которой он привык. Но от таких мыслей легче, естественно, не становилось.
- Со мной все в порядке, - повторила Сильвия и слабо улыбнулась. Глаза Уоттса сузились - он размышлял. - Это не отразится на моей работе и... Сильвия не успела закончить фразу.
- К черту вашу работу! - взорвался Тайго. За этой вспышкой последовала тишина.
- Сильвия, может быть, вам нужно кому-то все рассказать? Я имею в виду... - Тайго вдруг смолк и после неловкой паузы продолжил: - Существуют специальные консультации, которые могут помочь в подобных случаях. Вы там не были?
- У меня нет желания кому-то изливать душу.
Произнося эти слова, Сильвия склонила голову - ей не хотелось встречаться взглядом с Уоттсом - и не видела, как он инстинктивно протянул к ней руку, словно хотел как тогда, в лифте, защитить и успокоить ее. Но он вовремя спохватился.
В приемной воцарилась тишина, затем Тайго заговорил снова. И то, что он сказал, заставило Сильвию гневно выпрямиться.
- Вам в любой ситуации нужно думать о Кэтрин... Ребенка никогда нельзя сбрасывать со счетов.