Il lui tapota l’épaule.
— Bonne chance. Il n’y en a plus pour longtemps.
Il lui adressa un sourire engageant. Le masque qu’il portait se plissa vers le haut, découvrant une partie de l’horreur écarlate qui se cachait dessous.
— Après nous pourrons vous tuer.
Son sourire s’élargit.
— Et vous manger, bien sûr. Rien ne se perd, dans le Cochon… du Sud. Pas même une espèce de garce arrogante comme toi.
Avant que Susannah ait pu répondre quoi que ce soit, la voix de femme dans sa tête se remit à parler.
— Veuillez décliner votre nom lentement, à voix haute et distincte.
— Va te faire foutre ! glapit Susannah pour toute réponse.
— Vat Pher-Phut n’est pas un nom valide pour une personne d’origine non asiatique, commenta la voix de femme, toujours aussi charmante. Nous détectons des signes d’hostilité, et vous prions de nous excuser par avance pour la gêne occasionnée par la procédure en cours.
Pendant quelques secondes il ne se passa rien, puis le cerveau de Susannah s’embrasa de douleur, une souffrance inimaginable, bien au-delà de ce qu’elle avait eu à endurer de toute sa vie. Au-delà de ce qu’elle pensait pouvoir exister. Elle l’affronta pourtant les lèvres closes. Elle repensa à cette chanson, et l’entendit même à travers les roulements de tonnerre de la souffrance : I am a maid… of constant sorrow… I’ve seen trials ail my days…
Puis le tonnerre se tut enfin.
— Veuillez décliner votre nom lentement, à voix haute et distincte, fit la voix de femme charmante au centre de son crâne. Ou bien cette procédure sera amplifiée de l’ordre de un à dix.
Pas besoin de ça, répliqua intérieurement Susannah à la voix de femme. Tu m’as convaincue.
— Suuuuu-zaaaa-nahhhh, prononça-t-elle. Suuuuu-zaaaa-na-hhhh…
Ils se tenaient là à la regarder, tous sauf Mamzelle Tête-de-Rat, qui contemplait avec extase l’orifice par lequel surgissait de nouveau la tête couverte de duvet de bébé, entre les lèvres retroussées du vagin de Mia.
— Miiiii-aaaaahhh…
— Suuuu-zaaa…
— Miiii…
— Annnn-ahhhh…
Quand pointa la contraction suivante, le Dr Scowther s’empara d’une paire de forceps. Les voix des deux femmes se fondirent en une seule, prononçant un mot, un nom qui n’était ni Susannah ni Mia, mais une combinaison des deux.
— La liaison a été établie, annonça la voix de femme charmante.
Elles entendirent un faible clic.
— Je répète, la liaison a été établie. Merci de votre coopération.
— Nous y sommes, messieurs, déclara Scowther.
Il semblait avoir oublié sa douleur et sa peur panique : il avait l’air surexcité. Il se tourna vers son infirmière.
— Il va peut-être pleurer, Alia. Si c’est le cas, laissez faire, au nom de votre père ! S’il ne crie pas, nettoyez-lui tout de suite la bouche !
— Oui, docteur.
Les lèvres de la chose se mirent à trembler, puis découvrirent une double rangée de crocs. S’agissait-il d’une grimace, ou d’un sourire ?
Scowther se tourna vers eux, retrouvant une once de son arrogance passée.
— Restez tous exactement où vous êtes, jusqu’à ce que je vous dise quoi faire. Aucun de nous ne sait précisément ce qui nous attend. Tout ce que nous savons, c’est que cet enfant appartient au Roi Cramoisi lui-même…
À ces mots, Mia poussa un hurlement strident. Un hurlement de douleur et de révolte mêlées.
— Espèce d’idiot, fit Sayre.
Il leva la main et gifla Scowther avec une telle force que ses cheveux voletèrent et que des gouttelettes de sang allèrent éclabousser le mur blanc.
— Non ! s’écria Mia.
Elle tenta de se redresser sur les coudes, échoua et retomba sur l’oreiller.
— Non ! Vous disiez que je pourrais l’élever ! Oh, s’il vous plaît… rien qu’un petit peu, pas longtemps, je vous en prie…
C’est alors que la douleur la plus atroce la chavira — les chavira toutes deux, les engloutissant complètement. Elles hurlèrent en tandem, et Susannah n’eut pas besoin d’attendre les commentaires de Scowther, qui lui ordonnait de pousser, depousser MAINTENANT !
— Il arrive, docteur ! s’écria l’infirmière, à la fois nerveuse et extasiée.
Susannah ferma les yeux et poussa de toutes ses forces et lorsqu’elle sentit la douleur s’échapper d’elle comme de l’eau jaillissant en tourbillonnant dans un tuyau noir, elle ressentit le chagrin le plus intense qu’elle ait jamais connu. Car c’était en Mia que s’enfuyait le bébé. Les tout derniers mots du message vivant que le corps de Susannah avait été conçu pour transmettre. C’était la fin. Quoi qu’il se passe ensuite, c’était la fin de cette étape, et Susannah Dean émit un gémissement de soulagement et de regret mêlés. Un gémissement qui était presque un chant.
Et c’est ainsi, sur les ailes de ce chant, que Mordred Deschain, fils de Roland (et d’une autre, répétez tous Discordia), vint au monde.
SOLISTE :
CHŒUR :
CODA
JOURNAL DE L’AUTEUR
EXTRAITS DU JOURNAL D’UN ÉCRIVAIN
12 juillet 1977
Bon sang, ça fait du bien d’être de retour à Bridgton. Ils sont toujours très sympas avec nous, à Nanaville, comme dirait Joe, mais Owen a été insupportable presque tout le long. Il va mieux depuis qu’on est arrivés. On ne s’est arrêtés qu’une fois, à Waterville, pour prendre de la bouffe à La Femme Silencieuse (d’ailleurs la qualité est plutôt en baisse, au passage).
Bref, j’ai tenu la promesse que je m’étais faite à moi-même et j’ai tout retourné pour retrouver cette histoire, La Tour Sombre, dès que je suis rentré. J’étais sur le point d’abandonner, quand j’ai mis la main sur les pages que je cherchais, au fin fond du garage, sous une caisse de vieux catalogues de Tab. Avec l’humidité, ça fait vraiment fonte des neiges, ce coin-là, et ces drôles de pages bleues sentent un peu le moisi, mais l’exemplaire est parfaitement lisible. J’ai fini de le parcourir, puis je m’y suis mis et j’ai ajouté un court passage à la partie du relais (quand le Pistolero rencontre Jake, le gamin). Je me suis dit que ça pourrait être rigolo de placer une pompe à eau qui marche à l’énergie atomique, alors je me suis empressé de le faire. Normalement, retravailler un vieux texte est aussi appétissant que l’idée de manger un sandwich au pain moisi, mais cette fois-ci ça m’a paru totalement naturel… comme remettre des vieilles chaussures.