C’était une attitude de fort bon goût que celle qu’avait prise l’homme dont nous venons d’esquisser le portrait. La société, à cette époque, était divisée en deux classes, les moutons et les loups; les uns devaient naturellement faire peur aux autres, puisque la moitié de la société dévorait l’autre moitié.
Notre farouche promeneur était de petite taille; il brandissait d’une main noire et sale un de ces gourdins qu’on appelait constitution; il est vrai que la main qui faisait voltiger cette arme terrible eût paru bien petite à quiconque se fût amusé à jouer vis-à-vis de l’étrange personnage le rôle d’inquisiteur qu’il s’était arrogé à l’égard des autres; mais personne n’eût osé contrôler, en quelque chose que ce fût, un homme d’un aspect aussi terrible.
En effet, ainsi posé, l’homme au gourdin causait une grave inquiétude à certains groupes de scribes à cahutes qui dissertaient sur la chose publique, laquelle, à cette époque, commençait à aller de mal en pis, ou de mieux en mieux, selon qu’on examinera la question au point de vue conservateur ou révolutionnaire. Ces braves gens examinaient du coin de l’œil sa longue barbe noire, son œil verdâtre enchâssé dans des sourcils touffus comme des brosses, et frémissaient à chaque fois que la promenade du terrible patriote, promenade qui comprenait la salle des Pas-Perdus dans toute sa longueur, le rapprochait d’eux.
Cette terreur leur était surtout venue de ce que, chaque fois qu’ils s’étaient avisés de s’approcher de lui ou même de le regarder trop attentivement, l’homme au gourdin avait fait retentir sur les dalles son arme pesante, qui arrachait aux pierres sur lesquelles elle retombait un son tantôt mat et sourd, tantôt éclatant et sonore.
Mais ce n’étaient pas seulement les braves gens à cahutes dont nous avons parlé, et qu’on désigne généralement sous le nom de rats du Palais, qui éprouvaient cette formidable impression: c’étaient encore les différents individus qui entraient dans la salle des Pas-Perdus par sa large porte ou par quelqu’un de ses étroits vomitoires, et qui passaient avec précipitation en apercevant l’homme au gourdin, lequel continuait à faire obstinément son trajet d’un bout à l’autre de la salle, trouvant à chaque moment un prétexte de faire résonner son gourdin sur les dalles.
Si les écrivains eussent été moins effrayés et les promeneurs plus clairvoyants, ils eussent sans doute découvert que notre patriote, capricieux comme toutes les natures excentriques ou extrêmes, semblait avoir des préférences pour certaines dalles, celles, par exemple, qui, situées à peu de distance du mur de droite, et au milieu de la salle, à peu près, rendaient les sons les plus purs et les plus bruyants.
Il finit même par concentrer sa colère sur quelques dalles seulement, et c’était surtout sur les dalles du centre. Un instant même, il s’oublia jusqu’à s’arrêter pour mesurer de l’œil quelque chose comme une distance.
Il est vrai que cette absence dura peu, et qu’il reprit aussitôt la farouche expression de son regard, qu’un éclair de joie avait remplacée.
Presque au même instant, un autre patriote, – à cette époque chacun avait son opinion écrite sur son front, ou plutôt sur ses habits; – presque au même instant, disons-nous, un autre patriote entrait par la porte de la galerie, et, sans paraître partager le moins du monde l’impression générale de terreur qu’inspirait le premier occupant, venait croiser sa promenade d’un pas à peu près égal au sien; de sorte qu’à moitié de la salle, ils se rencontrèrent.
Le nouveau venu avait, comme l’autre, un bonnet à poil, une carmagnole grise, des mains sales et un gourdin; il avait, en outre, de plus que l’autre, un grand sabre qui lui battait les mollets; mais, ce qui faisait surtout le second plus à craindre que le premier, c’est qu’autant le premier avait l’air terrible, autant le second avait l’air faux, haineux et bas.
Aussi, quoique ces deux hommes parussent appartenir à la même cause et partager la même opinion, les assistants risquèrent-ils un œil pour voir ce qui résulterait, non pas de leur rencontre, car ils ne marchaient pas précisément sur la même ligne, mais de leur rapprochement. Au premier tour, leur attente fut déçue: les deux patriotes se contentèrent d’échanger un regard, et même ce regard fit légèrement pâlir le plus petit des deux; seulement, au mouvement involontaire de ses lèvres, il était visible que cette pâleur était occasionnée, non point par un sentiment de crainte, mais de dégoût.
Et cependant, au second tour, comme si le patriote eût fait un violent effort, sa figure, si rébarbative jusque-là, s’éclaircit; quelque chose comme un sourire qui essayait d’être gracieux passa sur ses lèvres, et il appuya légèrement sa promenade à gauche, dans le but évident d’arrêter le second patriote dans la sienne.
À peu près au centre, ils se joignirent.
– Eh pardieu! c’est le citoyen Simon! dit le premier patriote.
– Lui-même! Mais que lui veux-tu, au citoyen Simon? et qui es-tu, d’abord?
– Fais donc semblant de ne me pas reconnaître!
– Je ne te reconnais pas du tout, par une excellente raison, c’est que je ne t’ai jamais vu.
– Allons donc! tu ne reconnaîtrais pas celui qui a eu l’honneur de porter la tête de la Lamballe?
Et ces mots, prononcés avec une sourde fureur, s’élancèrent brûlants de la bouche du patriote à carmagnole. Simon tressaillit.
– Toi? fit-il; toi?
– Eh bien, cela t’étonne? Ah! citoyen, je te croyais plus connaisseur en ami, en fidèles!… Tu me fais de la peine.
– C’est fort bien, ce que tu as fait, dit Simon; mais je ne te connaissais pas.
– Il y a plus d’avantage à garder le petit Capet, on est plus en vue; car, moi, je te connais, et je t’estime.
– Ah! merci.
– Il n’y a pas de quoi… Donc, tu te promènes?
– Oui, j’attends quelqu’un… Et toi?
– Moi aussi.
– Comment donc t’appelles-tu? Je parlerai de toi au club.
– Je m’appelle Théodore.
– Et puis?
– Et puis, c’est tout; ça ne te suffit pas?
– Oh! parfaitement… Qui attends-tu, citoyen Théodore?
– Un ami auquel je veux faire une bonne petite dénonciation.
– En vérité! Conte-moi cela.
– Une couvée d’aristocrates.
– Qui s’appellent?
– Non, vrai, je ne peux dire cela qu’à mon ami.
– Tu as tort; car voici le mien qui s’avance vers nous, et il me semble que celui-là connaît assez la procédure pour arranger tout de suite ton affaire, hein?