Выбрать главу

И в древнюю бездну низвергся потом,

Все ж было добро в сотворении том -

Сумерки, море, заря и скала -

Ведь Лутиэн здесь однажды была!

Высоко он в руке своей поднял клинок,

И с вызовом так он стоял, одинок,

Пред угрозой незыблемой Моргота силы;

И проклял бесстрашно чертоги-могилы,

Высокие башни, глубины во мгле,

Начало, конец, и их корни в земле;

Повернулся и вниз зашагал под обрыв,

Все страхи отринув, надежду забыв.

- А! Берен, Берен! - тут мгла донесла, -

Почти слишком поздно тебя я нашла!

О гордое сердце, бесстрашное в муке,

Еще не прощай, мы еще не в разлуке!

Никто из живущих здесь Эльфов земных

Любимых вовек не отринет своих.

Любовь моя силы не меньше твоей

Сможет разрушить смертельных дверей,

Хоть вызов и слабый она им пошлет,

Но после не дрогнет и не подведет,

Хотя бы и к гибели мир покатился,

Хотя бы свернулся он и растворился.

Любимый глупец! Ты пытался бежать

От этой погони; не смог доверять,

Слабый ты в силе, ты думал, что спас

Ту от любви, кому лучше в сто раз

Муки с могилой, чем быть под охраной

В пытках душевных с сердечною раной,

Без крыльев и силы помочь ему вновь,

Тому, для кого ее светит любовь!

Смогла Лутиэн к нему снова прийти;

От них далеки все Людские пути;

Они на ужасной границе стояли,

Лес и пустыня вокруг них лежали.

Он взгляда не мог отвести своего

От лика, что был под губами его:

- Трижды кляну свою клятву я ныне,

Что в тень привела тебя, в эти пустыни!

Но где же Хуан, кому я доверял,

Кого я любовью к тебе заклинал

Тебя от беды и несчастья хранить,

В ад смертоносный тебя не пустить?

- Не знаю! Но больше ведь в нем доброты,

Мудрее он, мой повелитель, чем ты,

И сердце открыто его пред мольбой!

Но долго я, долго молила с тоской,

Пока не понес он меня, как огонь,

За тобою по следу - и добрый был конь,

И с шагу Хуан никогда не сбивался;

Ты бы, увидев нас, вмиг рассмеялся,

Как Орк с волколаком летели вперед,

Ночью, во тьме, через топи болот,

Чрез озера и лес! Услыхала когда

Твое ясное пение (да, ведь тогда

О Лутиэн было слышно кругом,

Открылся пред злом, перед нашим врагом) -

Спеша, он меня тут ссадил на бегу;

Но где он теперь, я сказать не могу.

Они вскоре узнали, Хуан появился,

Дышал тяжело, и огонь в глазах бился,

К той, что оставил, на помощь летел

В страхе, что зло для своих мрачных дел

Ее захватило. И ныне он лег,

Темный, как тень, у ее легких ног,

Две мрачные шкуры принес с собой он

С острова, что разделял Сирион:

Волчье обличье, огромно, темно,

С длинною спутанной шерстью оно,

Чарами полно, его властелин

Прежде великий был Драуглуин;

И шкура огромная мыши летучей,

Мощные крылья, простертые тучей,

Железные когти в изгибах крыла -

Мышь эта облаком темным плыла

На фоне луны, она, облаком мчась,

С криком из Ночи Смертельной несясь,

Саурона посланник.

- К чему это нам,

Добрый Хуан? Что задумал ты сам?

Ты поверг Саурона, был в битве сильней,

Но зачем пригодится нам этот трофей

Здесь, средь пустыни? - То Берен сказал;

Дар речи В Хуане опять запылал;

Как колокол Валмара, что далеко,

Голос его прозвучал глубоко:

- Алмаз украдешь ты, сияющий свет,

У Тингола иль Моргота, хочешь иль нет;

Меж любовью и клятвой теперь выбирать!

Но, если не хочешь ты клятву сломать,

То либо должна Лутиэн умереть,

Одна, либо вместе с тобою на смерть

Отправиться, как тебя гонит твой рок,

Что пред тобою сокрыт и далек.

Твой путь не безумен, хотя без надежд,

Но если ты, Берен, не сменишь одежд,

И обилка смертного ты не сотрешь,

Немедля отправишься, - к смерти придешь.

Смотри! Был совет Фелагунда хорош,

Но может стать лучше он, если возьмешь

Хуана совет, и тогда путь открыт,

Вы быстро на ужас свой смените вид

И будете ужасом, словно кошмар:

Один волколаком из Острова Чар,

И мышью летучей другому стать надо

С когтями железными, крыльями ада.

Увы! В темноту вас уводит судьба,

Кого я люблю, за кого шла борьба.

Дальше уже не могу пойти с вами -

Слыхано разве, чтоб в дружбе с волками

Пес с волколаком бы вместе шагал

Туда, где Ангбанда бездонный провал?

Но сердце мое говорит: у ворот

Найдете вы то, что судьба приведет

Меня увидать, хотя в жизни туда,

К этим дверям, не приду никогда.

Надежда темна, и во взоре печаль,

Но вижу я ясно грядущую даль;

Но вдруг поведет вас дорога назад

И, сверх надежд, приведет в Дориат,

Быть может, там суждено нам опять

Перед концом снова вместе стоять.

Они в изумлении ныне стояли,

Глубокому, чистому гласу внимали;

И вдруг он исчез, ускользнув от них прочь,

И мир закрывала собой уже ночь.

Совет его страшный решились принять,

Они облик свой чистый должны оставлять;

В волколака обличье и крыльев размах

Решили облечься, убив в себе страх.

Эльфийскую магию ткала потом

Лутиэн, чтобы шкуры те, полные злом,

Сердца их к безумию не привели,

Эльфийские чары ее там текли,

И встала защита, заклятий стена,

До полночи темной так пела она.

Лишь только он в волчий наряд облачился,

Берен тотчас на земле развалился,

Свирепый, голодный; но тенью другой

Глаза его боль наполняет с тоской,

В них ужас пылал, когда видел он там

Летучую мышь, что ползет по камням,

Когтями скрипит, своих крыльев длиной.

И с воем тогда он вскочил под луной,

Волком понесся к простору равнин,

С камня на камень - но он не один:

Мрачная тень вниз по склону летит,

Над ним она, плавно качаясь, кружит.

Пепел, и пыль, и песчаные дюны,

Сухие они уже многие луны,

Здесь воздух холодный недвижно стоит,

Темно все и голо, погибельный вид;

Обожженные камни, зыбучий песок,

Разбитые кости, простор тот широк,

В усталости ныне вперед брести надо

С пыльною шкурой фигуре из ада.

Много лежало им лиг впереди,

Когда день снова робко решился взойти;

Миль перед ними все много вдали,

Когда ночь сковала просторы земли,

И тенью сомненья в пустыне летят,

И жуткие звуки над дюной свистят.

На утро второе в тумане, в дымах,

С трудом, спотыкаясь, едва на ногах,

Волк пробирался и брел по пустыне,

До Северных склонов добрался он ныне;

На спине у него, обессилев, как тень,

Летучая мышь, что моргала на день.

Жестокими скалы виднелись клыками,

Как когти, они поднимались веками

У скорбной дороги, что ныне ведет

По этой пустыне скорее вперед6

Уходит она в глубину темных Гор,

К воротам огромным и ужасу нор.

Вниз отползя и сокрывшись в тени,

В темной низине лежали они.

Прятались долго в холодных тенях,

И Дориат они видели в снах,

Музыку, смех, что по лесу плывут,

Птиц на деревьях, что дивно поют.

Проснувшись, они услыхали вдали

Эхо, дрожание из-под земли

Содрогалось под ними, и это был звук

Кузницы Моргота, медленный стук;

И грохот шагов различили в тревоге

Железом подкованных ног по дороге:

К войне и насилию Орки шагали,

И Балроги путь их вперед направляли.