Выбрать главу

Узорной копией фигурных скобок

Лениво чайки вьются над кормой...

И вдруг над синей гладью ослепительной,

Стремительно буравя вышину,

Три скользких реактивных истребителя

Внезапно рассекают тишину.

Они заносят крылья в развороте

И снова, волоча растущий гром,

Заносчиво, на бреющем полете,

Проносятся над нашим кораблем.

Им хочется, чтоб всем нам стало страшно,

А мы на них не очень-то глядим:

Читаем, спорим иль колотим в шашки,

Иль, например, за чайками следим...

Я не хочу хвалиться: кто храбрее?

Но что нам этот бреющий полет?!

Мы, если надо, сами так «побреем»,

Что и аллах костей не соберет!

Горит на мачте алый флаг Советов,

Спокойно смотрит Родина на нас.

И наша реактивная ракета

С предельной точностью идет на Марс.

ВОСПОМИНАНИЕ О ЕГИПТЕ

Не скоро даль Ливийских гор

Московский снег засыпет:

Как опытный гипнотизер,

Мной завладел Египет.

Казалось бы: ну что пески,

Где вечный зной не стынет?

Откуда ж этот зов тоски,

Звучащий из пустыни?

Иль это Нил меня зовет

Через поля полмира?

Иль милый наш экскурсовод —

Студентка из Каира?

Хоть мало дружеских речей

Мы с ней связать сумели.

Черней египетских ночей

Ее глаза чернели.

Но вот мы снова на борту.

Над мачтой вымпел пляшет.

Она, как пальмочка, в порту

Стоит, рукою машет...

Отходит лоцманский баркас,

У волн — чубы седые.

Мигает нам в последний раз

Маяк Александрии.

Уходит прочь, уходит прочь,

Прощается как будто

Моя египетская ночь

И голубая бухта.

Все отдаленней, все бледней

Помпейская колонна,

Дворцы последних королей,

Гробницы фараонов...

О, разрешит ли мне аллах

Еще хоть раз увидеть,

Как спит пустыня, как феллах

Подходит к пирамиде?

И встретится ль студентка та,

Что, видно, постаралась,

Чтоб мне вся эта красота

Вовек не забывалась.

НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ

Нет, никогда я уже не забуду

Странной египетской красоты:

Желто-зеленые морды верблюдов,

Пальмовых веток павлиньи хвосты...

Как на меня пирамида Хеопса

Глянула коршуном сверху вниз,

Как предо мной на песке распростерся

Сытой овчаркой загадочный сфинкс...

Понял я, сфинкс, в чем твои загадки:

Это с вершины седых пирамид

Каждым кирпичиком каменной кладки

Несправедливость на мир глядит.

Чуть лишь успев на престол взгромоздиться,

Каждый молоденький фараон

Тут же спешил себе строить гробницу,

Пышно готовил обряд похорон.

И ежедневно, с внимательным видом

Царь наблюдал, средь забав и пиров,

Как вырастает его пирамида

На безымянных костях рабов!

Жаль мне, что след мастеров этих стерся

Где их угасшие имена?

И почему только имя Хеопса

Хитро доходит сквозь все времена?

Мне ненадежной казалась кичливость

Всех честолюбцев, моих врагов,

Но неужели Несправедливость

Торжествовать может сорок веков?!

Каир.

БАЙРОН В ИЗГНАНИИ

Над готикой Лондона плотный туман,

Покров нищеты и богатства.

Возносится ввысь пантеон англичан —

Вестминстерское аббатство.

Входя под высокий и сумрачный свод,

Ступай осторожней по плитам:

Под ними покоится Вальтер Скотт,

Здесь Дарвин и Ньютон зарыты.

Наш гид, нарушая вечный покой,

Тревожит их гордую славу...

— Но где же здесь Байрон?

— А кто он такой?

Какое имеет он право?!

— Как странно! Наш Пушкин в него был

влюблен.

У нас его ценят и знают...

— Ну что ж. Извините, Вам по сердцу он,

А здесь его чтить не желают.

Забыла поэта родная земля,

И тень его бродит по миру,

Как призрак убитого короля

В трагедии у Шекспира.

Я знаю, кого так разгневал поэт,

Чьей был несносен гордыне.

Я вижу британский парламент тех лет,

Он с виду такой же и ныне.

В Палате лорд-канцлер сидит на мешке,

Набитом старинною шерстью,

Зевает лорд-спикер в седом парике,

И все протекает честь честью.

Как прочие пэры, нарядно одет.

Надменный, щеголеватый,

Лорд Байрон, бродяга, боксер и поэт,

С поклонами входит в палату.

И сразу же светскую чопорность прочь.

(Милорды, вы в нем обманулись!)

Уж коль он в парламенте, надо помочь

Голодным ткачам Ливерпуля.

Подумать, какая гроза поднялась,

Как все повскакали с сидений!

Как будто бы бомба разорвалась

В почтенном их заведеньи.

...У Байрона — пушкинская судьба:

Поклоны, рукопожатья,

А вслед — ненавистников злая толпа,

Шумок клеветы и проклятий.

Как знать, и его бы скосила дуэль

За ихней Черною речкой,

Да только он сам бил без промаха в цель,

Гася меткой пулей овечку.

Повсюду за ним — то поклеп, то донос,

То громкий восторженный шепот.

Казалось, он факел сверкающий нес

В тюремных потемках Европы.

Путь Байрона весь был из странствий и бед

Но вот уж осталось недолго:

Как Пушкин, в расцвете творческих лет,

Навек он умолк в Миссалонгах...

...Любой своей строчкой мечтает певец

Вернуться на родину, в гости,

И просто, как странник, в окошки сердец

Слегка постучать своей тростью.

Всю жизнь он грустил о народе своем,

О дуврских белеющих скалах,

Он с болью себя называл кораблем,

Блуждающим без причала.

Но суд фарисеев твердит свое «нет»,

Ни чести ему, ни признанья.

За песни Свободы бессмертный поэт

Доныне тоскует в изгнанье.

Лондон.

ЧТОБЫ НАРИСОВАТЬ ПТИЦУ...

(Вольный перевод стихотворения французского

поэта Жака Превера)

Сперва надо клетку вычертить тесную

С открытою дверцей —

Наподобье темницы.

Затем надо нарисовать что-нибудь чудесное,

Что-нибудь простое,

Что-нибудь полезное,