Ферус с громким стуком поставил пустую тару на стол.
— Проницательно, сэр, действительно проницательно. — Он посмотрел на дно своей кружки. — Хотя, признаюсь, я не изменял свой разум настолько основательно уже очень давно.
— Почему? — спросила Гвен. — Я имею в виду, почему вы считаете, что здесь есть такой же человек, как и вы?
— Это сложно, — сказал Ферус. — Или, во всяком случае, я припоминаю, что это так.
— Аврорский флот, — задумчиво сказал Бенедикт. — Их атака была точной. Как будто у них был какой-то маяк, показывающий им где можно прошмыгнуть через туман. Может эфиромант управлять такими вещами, сэр?
— Я полагаю, — сказал Ферус.
Гвен отставила чашку.
— И вы уже… изменили разум достаточно, чтобы найти этого человека?
Ферус неуверенно посмотрел на нее, а затем на свою кружку. — Кажется, нет. Но это, видимо… вопрос расстояния… думаю. Если мы подойдем поближе, я пойму это…
— Вот почему вы связываетесь с местными кошками, — сказала Гвен. — Чтобы понять откуда начинать поиски.
— Время, — сказал Ферус. — Времени на поиски уже нет.
Он на мгновение закрыл глаза, и Гвен подумалось, что он внезапно стал выглядеть на несколько лет старше и предельно утомленным.
— Знаете, времени никогда не бывает достаточно.
Гвен обменялась хмурыми взглядами с кузеном.
— Сэр?
Ферус покачал головой. Он глотнул из кружки и снова поставил ее.
— Полагаю, самое время притормозить.
Гвен кивнула и почувствовала облегчение.
— Такое потворство своим желаниям может быть опасным, сэр. Что теперь?
Ферус вздохнул, не открывая глаз.
— Теперь мы подождем.
— Разве это мудро, сэр? — вежливо спросил Бенедикт. — Вы говорили у нас мало времени.
— Как и всегда, — сказал Ферус. — Боюсь, на данный момент, это все, что мы можем сделать. Устраивайтесь поудобнее.
Гвен и Бенедикт снова обменялись взглядом, и Гвен твердо кивнула.
— В таком случае, — сказала она, — я попрошу по-настоящему горячего чая.
Глава 31
Шпиль Альбиона, верфи хаббла Лэндинг, торговый корабль Альбиона «Хищник».
Дверь в каюту Гримма приоткрылась на несколько дюймов, и заглянул Кеттл.
— Капитан, вы захотите это увидеть.
Гримм заморгал глазами, рефлексом, выработанным за долгие годы, сбросил ноги со своей койки на пол еще до того, как смог сосредоточить взгляд. Наступила ночь, и каюта была освещена только несколькими крупными кристаллами, висевшими на верфи и заглядывающими в маленькие окна каюты. Ему показалось, словно какая-то смола не дает разлепить веки, но он знал, что это не что иное, как обычная усталость. Он, должно быть, спал не более трех-четырех часов, раз его тело так сопротивлялось при попытке выбраться из постели.
— Капитан?
Гримм почувствовал безотчетный всплеск раздражения на рулевого и незамедлительно подавил его. Кеттл не спал гораздо больше, чем Гримм, и не стал бы будить его, если бы это не было действительно важно.
— Я слышу вас, мистер Кеттл. Сейчас выйду.
— Да, сэр, — тихо сказал Кеттл и закрыл дверь.
Гримм оживил люмен кристалл, быстро умылся из таза прохладной водой и оделся. Капитаны не отправляются решать кризисную ситуацию, выглядя, как неприбранная кровать. Они всегда должны были быть спокойными, уверенными и аккуратными. Если вражеский линкор разворачивался кораблю бортом для залпа, капитан должен был встретить его с ровно сидящей шляпой, накрахмаленным и идеально повязанным галстуком. Все иное подрывало веру экипажа, увеличивая шансы на потери и поэтому было неприемлемо.
Тем не менее, любой капитан очень хорошо знал, что некоторые проблемы критически важно решать вовремя. На флотском корабле у Гримма был бы персональный камердинер, который решал бы множество подобных вопросов и экономил бы ему немалую часть личного времени каждый день, но «Хищник», как частное судно не мог позволить себе такой роскоши. В результате, ему потребовалось почти четыре минуты вместо трех, чтобы привести себя в порядок, одеться, пристегнуть меч, натянуть неизменную шляпу и появиться на палубе. Его рука болела без перевязи и, кроме того, не мешало бы побриться, но, учитывая обстоятельства, все это могло подождать до утра.
— Время, мистер Кеттл? — спросил Гримм, когда появился.
— Шесть склянок, — ответил Кеттл. — Три часа, сэр.
Гримм направился к перилам правого борта корабля и принялся хмуро наблюдать за судном, спускавшимся из туманного ночного неба к посадочной площадке рядом с «Хищником».