Выбрать главу

Через какое-то время Мирл наконец заговорила.

— Они в том каменном доме со стенами и грязью и зелеными растущими штуками.

Бенедикт напрягся.

— Храм. Что они там делают?

— Убивают, — ответила Мирл. — Жгут.

Бриджит переглянулась с капитаном.

— Зачем им это делать?

— Действительно зачем, — задумчиво нахмурился Гримм.

— Мы должны помочь им, капитан, — горячо заговорил Бенедикт.

Гримм секунду изучал молодого человека, прежде чем кивнуть. — Мы сделаем все, что в наших силах. Криди, я знаю, что все истощены. Но мы выступаем.

Глава 56

Шпиль Альбион, хаббл Лэндинг, Монастырь Пути.

Роул, практически в одиночку победивший армию шелкопрядов, сидел и наблюдал, как люди двигались словно сонные мыши, отходя от битвы.

Мышонок, которая была самой важной из человеческих существ, помогла человеку Фолли встать на ноги и заговорила с ней озабоченным шепотом. Это было, конечно, смешно. Человек Фолли могла стоять и отвечать, а значит было очевидно, что эта странная девушка была в норме. Человек Фолли выглядела довольно испуганной, пока Мышонок не сунула несколько маленьких кристаллов света ей в руки и тут же ученица эфироманта прижала их к себе, как будто они были ценнее котят.

Гримм Корабельные Деревья обходил павших и раненых воинов. Роул это одобрял. Точно также Наун проведал раненых и погибших из Девяти Когтей. Вожак закончил обход и подошел к Роулу, его окровавленные боевые когти цокали по полу.

— Роул.

— Наун.

— Ты сразил столько же сколько и я, — заметил Наун.

— Правда? — беззаботно спросил Роул. — Я не отслеживал.

Хвост Науна взмыл в воздух.

— Моей стае ничего не угрожает. Ты сыграл важную роль в том, чтобы это случилось.

— Не стоит благодарностей, — сказал Роул.

Наун пристально посмотрел на него. Затем произнес:

— Ты сохранил жизнь моему котенку, хотя у тебя были все основания убить его.

— Несомненно.

— Почему?

— Из уважения, — ответил Роул. Он поднял правую заднюю ногу и посмотрел на окровавленные лезвия на ней. — Его боевые когти хороши.

— Редко пользуется, — проворчал Наун. — Оставь себе.

— Нийну это не понравится, — заметил Роул.

— Нийн заработает свои когти снова. Может в этот раз он усвоит урок.

— Желаю удачи в этом, — сказал Роул. — Надеюсь, извинишь меня. Когти натирают.

Наун дернул ухом на прощание.

— Передавай отцу мое почтение. Его посланникам будут рады на территории Девяти Когтей.

— Обязательно, — ответил Роул.

Наун поднялся и удалился без лишних слов.

Роул вновь повернулся к Гримму Корабельные Деревья и отметил, что мужчина отдает распоряжение нескольким своим уцелевшим воинам, чтобы те помогали человеческому целителю перенести раненых в более безопасное место.

Если бы он чувствовал еле уловимый запах дыма в воздухе как Роул, он бы двигался быстрее. Но это был путь людей. Как и мозги, их чувства были не особо острыми и всё было бы не так уж плохо, но они тратили огромное количество времени, игнорируя их или даже притупляя своими напитками, так называемой музыкой и своим мылом. И неважно, что они стояли в единственном хаббле во всем Шпиле Альбион, заполненным легко воспламеняющимися зданиями и что всё вокруг могло в одночасье превратиться в гигантскую духовку и поджарить их разом. Возникающая суматоха перед каким-либо действием, была отличительной чертой всех людей.

Годы жизни рядом с людьми научили Роула, что бессмысленно торопить их и сделали его более терпеливым, чем, когда он был у власти. Они будут готовы, когда будут. Не теряя времени, он подошел к Мышонку, устроился поудобнее и занялся креплением своих новых боевых когтей. Узлы были нецивилизованным творением. Его лапы были плохо приспособлены для того, чтобы подтянуть кожаный шнурок, крепивший манжеты на лапах, поэтому в дополнение к оружию не мешало бы обзавестись парой помощников.

— Роул, — на кошачьем обратилась к нему Мышонок. — Позволишь мне помочь?

— Да, — быстро сказал Роул и растянулся, расслабившись, пока Мышонок развязывала узлы своими неприлично длинными и точными пальцами. Он предположил, что у каждого существа есть что-то, в чем они преуспевают. Люди, например, могли легко управляться с узлами, а кошки — делать всё остальное.

Мышонок, наконец совладала с завязками и осторожно стащила широкие кожаные манжеты с его лап. Роул, в отличие от какой-нибудь ничтожной кошки, смог сдержать недостойный его вздох облегчения, когда избавился от этих тесных, давящих приспособлений. А еще он чувствовал себя довольно грязным. Жидкости из чрева тупых шелкопрядов, к счастью не замочили его шкуру, как это случилось с медлительными воинами из стаи Науна, но его шерсть безусловно была заляпана разной дрянью и смердела.