Монах улыбнулся шире.
— Кто-то запретил вам это делать?
— Ну, нет, — сказала Гвен.
— Почему же вы не пошли так, как считаете разумным?
Гвен моргнула.
— Что ж… очевидно, я полагала, что здесь так принято.
— Вы не хотели оскорблять наши чувства?
— Нет. Не совсем, — сказала Гвен. — Это просто… казалось правильным.
Брат Винсент кивнул.
— А почему?
— Потому что… ну, взгляните на это. Камень сточен там, где прошли все.
— Вы чувствуете, что вам нужно идти тем же путем, которым прошли многие до вас, мисс?
Гвен взглянула на Бенедикта, но ее двоюродный брат только молча смотрел на нее, видимо, заинтересованный ее ответом. — Нет, конечно нет. Может быть, да, в некотором роде. Я не думала об этом.
— Немногие думают. — Брат Винсент склонил голову и развернулся, чтобы продолжить движение по коридору, а Гвен внезапно поняла по языку его тела, что он ведет себя как учитель, только что преподавший урок.
Она почувствовала, как ее спина одеревенела.
— Брат Винсент, — сказала она, сдержанно, но подпустив, как ей казалось, стальные нотки в голос. — Вы пытаетесь хитростью заманить меня в монастырь?
Она не могла видеть его лица полностью, но с того места, где она стояла, заметила, как округлились его щеки когда он улыбнулся.
— В пустоте нет различия между востоком и западом.
Гвен слегка моргнула.
— Я знаю все эти слова, но когда они в таком порядке, я понятия не имею, что они значат.
Монах кивнул.
— Возможно, вы предпочитаете просто не слышать их.
Гвен раздраженно выдохнула.
— Бенедикт?
Ее кузен повернул, прошел еще несколько шагов и только потом, улыбнувшись, ответил.
— Он такой, какой есть. И я тоже не знаю, что он имеет в виду. Это его путь.
Монах старательно не поворачивался к ней лицом, и Гвен внезапно поняла, что этот человек просто смеется над ней. Поэтому она фыркнула, высоко подняла подбородок и пошла прямо по коридору, проклиная обычаи святош.
Через несколько секунд она споткнулась о неровную поверхность и чуть не упала. После этого ей пришлось опустить свой подбородок, чтобы видеть, куда следует ставить ногу.
— Простите меня, брат, — сказал Мастер Ферус спустя мгновение. — Не могли бы вы показать нам коллекцию, если это не сложно? Моя ученица никогда не видела ее.
Лицо брата Винсента озарилось, как будто эфиромант только что предложил удивительное лакомство.
— Конечно, сэр. В конце концов, нам по пути.
Мастер Ферус просиял.
— Отлично. Будь внимательна, Фолли.
— Да, учитель, — пискнула ученица.
— Коллекция? — оживилась Гвен. — Что за коллекция?
Глаза Винсента блеснули. Он остановился у очень большой, очень тяжелой двери и осторожно толкнул ее рукой. Громадные створки распахнулись широко и гладко, открыв им вид на необъятную комнату.
— Дамы и господа, — сказал он торжественно, с благоговейной дрожью в голосе. — Великая Библиотека Шпиля Альбиона.
Гвен широко распахнула глаза.
Библиотека была огромна, она занимала не меньше трех четвертей пространства всего храма. На первом этаже были стеллажи и рабочие столы и на каждом дюйме стеллажей лежали или стояли книги формы, размера или цвета на любой вкус. Собрание книг здесь значительно превосходило любую коллекцию, например, в академии, где училась Гвен, хранилось около трех тысяч томов, но они не заняли бы и десятую часть первого этажа, а еще здесь было три яруса полок по периметру внешней стены библиотеки над первым этажом. Доступ к ярусам осуществлялся через балкончики и многочисленные ряды лестниц. Множество монахов вытирали пыли или прибирались на полках верхних этажей. И куда не падал взор, повсюду были только книги. В общем, в библиотеке было больше книг, чем, Гвен не сомневалась в этом, она видела в своей жизни.
С дюину монахов в шафрановых одеяниях сидели за столами, переписывая вручную объемные тома, а младшие посвященные носили бумагу, посыпали песком страницы, чтобы высушить все еще мокрые чернила и выполняли различные мелкие поручения. Двое монахов, играли на деревянных флейтах, и изящные переливы мелодии легко плыли по залу.
Гвен несколько секунд молча глазела, а затем осознала что пытается подсчитать в уме приблизительную стоимость томов, основываясь исключительно на материале. В каждой книге было столько древесины, что ее ценность было сложно представить. В доме Ланкастеров библиотека состояла из нескольких сотен томов, и это был один из самых богатых домов во всем Шпиле Альбионе. Академия Хаббл Монинг имела почти тысячу томов, собранных в течении двух столетий, некоторые из них были довольно старыми и ценными. Но в этом месте…