— Миледи, — коротко произнесла она, оглядывая меня. В её глазах мелькнуло уважение, но и скрытая настороженность. Она явно привыкла к суровости и порядку. — У нас много работы, особенно с подготовкой к свадьбе.
— Спасибо, Лианна, — ответила я, стараясь звучать уверенно, несмотря на внезапную волну беспокойства. Мне предстояло сыграть роль хозяйки, которой я никогда не была, но здесь это считалось обязанностью каждой леди. В этом мире я должна была научиться быть Иллариэль — сильной, властной и достойной.
Родерик чуть улыбнулся, заметив моё замешательство, но ничего не сказал. Он лишь бросил взгляд на Лианну, дав понять, что она должна рассказать мне все детали. В замке шла напряжённая подготовка к свадьбе, и Лианна стала моей проводницей в этот хаос.
Подготовка к свадьбе началась с самого утра. Слуги сновали туда-сюда, неся на себе ткань, цветы и украшения. Весь замок был погружён в суету: все занимались делом, и казалось, что время ускользает. Лианна уверенно руководила ими, давая чёткие указания.
— Это должно быть торжество, достойное лорда Родерика и его будущей жены, — строго говорила она, указывая на кучу тканей, которые привезли для оформления зала. — Эти ткани слишком грубые. Нам нужны более мягкие, богатые оттенки.
Я наблюдала, как слуги спешно меняли старые занавеси на новые — из тёмного бархата и шёлка. Ткани свисали с высоких каменных сводов, придавая холодным стенам замка величественный вид. Даже в суровом Айсхольде, среди его мрачных коридоров, свадебная подготовка требовала красоты и грации.
На кухне, в которой я оказалась с Лианной по её указанию, суета достигла пика. Повара и их помощники — молодые парни и девушки, которых здесь называли просто «поварятами» — неумолимо нарезали, варили и жарили. В воздухе витал запах свежего хлеба, специй и жареного мяса. Большие кастрюли с кипящей похлёбкой стояли на огне, из них шёл пар, наполняя кухню ароматами трав.
— Нам понадобится угощение для сотни гостей, — громко объявил главный повар, мужчина в белом колпаке, вытирая пот со лба. — У нас есть мясо, овощи и свежий хлеб. Но мы должны быть готовы ко всему — прибудут представители разных земель.
Слуги бегали между столами, неся кувшины с водой, мешки с мукой и свежие продукты. Повара отдавали приказы, а помощники молча следовали им, не задавая лишних вопросов. Вся эта суета, кипящая вокруг, вызывала у меня головокружение. Я привыкла к другим масштабам в своём прежнем мире — там всё было проще и чище, но здесь каждая деталь имела значение.
Я повернулась к Лианне, которая наблюдала за работой, скрестив руки на груди.
— И как всё это будет выглядеть? — спросила я, чувствуя, что это нечто большее, чем просто свадьба.
— Всё должно быть идеально, миледи, — ответила она, её голос был твёрд, но спокойный. — В Айсхольде свадьбы — это не просто торжества. Это союз, который определит будущее. Ваши гости — важные люди, и каждый из них должен увидеть силу и богатство этого замка.
Мы прошли мимо кухни и направились к гостевым покоям, где шла подготовка для размещения гостей. В каждой комнате уже расставлялись богатые канделябры, тяжёлые покрывала и меховые накидки, которые должны были согреть гостей в суровых зимних условиях Айсхольда. Стены украшались гобеленами с изображениями битв и героических событий. Даже в деталях этих украшений чувствовалась история замка, его сила и мощь.
— Сколько гостей мы ожидаем? — спросила я, осматривая просторные покои.
— Более ста, миледи, — ответила Лианна. — Придут правители из соседних земель, их семьи, а также представители союзных домов. Для всех них важна не только церемония, но и то, что будет сказано и сделано после неё.
Её слова заставили меня почувствовать тяжесть ответственности. Свадьба не была просто торжественным событием. Это был политический акт, результат которого мог повлиять на всё королевство.
— Я вижу, это не просто праздник, — пробормотала я, чувствуя, как внутри меня растёт тревога.
Лианна слегка улыбнулась, но её глаза оставались серьёзными.
— Конечно, нет, миледи. Это союз, который изменит многое, и замок должен отразить это.
Глава 4. Свадьба
День свадьбы наступил быстрее, чем я могла предположить. Я стояла у зеркала в своих покоях, наблюдая за тем, как служанки поправляли на мне свадебное платье. Оно было невероятно тяжёлым — из белого шёлка, украшенное золотыми узорами и с длинным шлейфом, который тянулся по полу. Ткань мягко переливалась в свете свечей, играя бликами, и хоть это выглядело красиво, я чувствовала себя чужой в этом образе. Это была не Алина из моего прежнего мира. Это была Иллариэль, принцесса Севераны, готовая стать женой лорда Родерика.