Выбрать главу

— Была ли какая особая причина, почему он хотел остаться в городе, — спросил Браун, — вместо того, чтобы ехать с вами на Антигуа?

— Самая обычная причина. Ничего такого, что бы он не мог отложить на неделю. И вот результат, — сказала она и снова приложила платок к глазам.

— Но обычная… — сказал Браун.

— Его обычная работа. Покупка и продажа. — Она по-прежнему говорила, обращаясь к Клингу. Браун кашлянул, чтобы напомнить о себе. Но кашель не возымел действия.

— Он часто ездил в Европу? — спросил Клинг.

— Когда была необходимость. Это центр алмазов всего мира, сами знаете: Амстердам. А если взять изумруды, то это Южная Америка. Объездить весь мир ради дела — это он мог, — произнесла она. — Но когда речь шла о том, чтобы перенестись на четыре-пять часов лету и провести недельку на солнышке, — этого он не мог. Ему надо было остаться, чтобы кто-то смог его застрелить!

— У вас есть какие-нибудь догадки, кто мог…

— Нет, — сказала миссис Эдельман.

— Никаких врагов? — спросил Браун.

— Никого.

— Никаких сотрудников, которых он…

— Он работал один, мой муж. Вот почему он никогда не мог взять отпуск. Он только хотел зарабатывать деньги. Он сказал мне, что не будет счастлив, пока не станет мультимиллионером.

— А существовала такая возможность в его деле? — спросил Браун. — Заработать миллионы долларов?

— Кто знает! Вероятно. Мы жили комфортно. Он всегда был хорошим добытчиком, мой муж.

— Но когда вы говорите про миллионы долларов…

— Да, было возможно заработать такие деньги, — сказала миссис Эдельман. — У него был очень острый глаз на качественные камни. Он получал хорошую прибыль на всем, что покупал. Он знал, что покупает, и всегда много запрашивал. Если бы он только поехал со мной, как я уговаривала…

Она в который раз принялась плакать.

— Миссис Эдельман, — сказал Клинг, — где располагалось рабочее место вашего мужа?

— В деловой части города. На Норт-Гринфилд, рядом с авеню Хэлл. Там проходит улица, которую называют Даймонд-Март.

— И он работал там один, вы сказали?

— Совсем один.

— На цокольном этаже?

— Нет, на втором этаже.

— На него нападали грабители когда-нибудь?

Она изумленно посмотрела на него.

— Да, — сказала она. — Откуда вы знаете?

— Ну, торговать алмазами…

— Да, в прошлом году, — сказала она.

— Когда именно в прошлом году? — спросил Браун.

— В августе. Кажется, так. В конце июля или в начале августа. Примерно так.

— Был ли преступник арестован? — спросил Браун.

— Да.

— В самом деле?

— Да. Два дня спустя. Он пытался заложить камни в магазине через три дома от нас, представляете?

— Не помните, как звали преступника?

— Нет, не помню. Он был черным, — сказала она и впервые за все время бросила взгляд на Брауна, но только мимолетный. И тотчас снова обернулась к Клингу.

— Вы могли бы точнее назвать дату кражи? — спросил Клинг. Он вынул записную книжку и начал писать.

— Зачем вам? Вы думаете, что это тот же человек? Мне сказали, что ничего не украдено. У него были алмазы в жилете, никто их не тронул. Значит, это не мог быть грабитель, верно?

— Ну, мы не знаем, как было на самом деле, — сказал Клинг. — Но мы постараемся узнать побольше о том ограблении, если вы расскажете нам какие-нибудь подробности.

— Я только знаю, что он работал в тот вечер допоздна, и вдруг явился этот черный с пистолетом и забрал все с рабочего стола. Он не стал требовать ничего из сейфа. Он просто сказал мужу, чтобы он с рабочего стола все смел в мешок. А самое ценное осталось в сейфе, и муж смеялся до коликов…

Она осеклась. Снова полились слезы. Она начала искать другой платок. Детективы ждали.

— Вы сказали, это было ближе к концу июля — началу августа? — наконец проговорил Клинг.

— Да.

— Последняя неделя июля — может быть, так? Первая неделя августа?

— Не могу сказать наверняка. Я так думаю.

— Мы можем разыскать информацию об этом преступлении по адресу, — предложил Браун Клингу. — В компьютере.

— Вы можете назвать нам адрес? — спросил Клинг.

— Норт-Гринфилд, шестьсот двадцать один, — сказала миссис Эдельман. — Комната двести семь.

— Преступника осудили, не знаете? — спросил Браун.

— По-моему, да. Не помню. Муж ходил в суд опознавать его. Но я не знаю, посадили его в тюрьму или нет.