Фернандс стоял в раздумье, креолка незаметно спустилась вниз, подозвала прятавшихся мальчишек, и все вместе стали зорко наблюдать, что произойдет. Не прошло и минуты, как раздался страшный треск. Энджел провалился в свинарник на 1ярусе, приземлившись прямо в кормовое корыто под всеобщий смех. Громче всех смеялась Лаура- инициатор этой затеи. Накануне она разобрала в центре птичника полы и замаскировала дыру соломой. Из углов слышался визг перепуганных свиней, которые сочли самым благоразумным спрятаться. Когда Фернандс немного пришел в себя, он встал, отряхнулся, и вышел из свинарника.
Злобно сверкнув глазами, он пригрозил:
- Клянусь, Вы еще об этом пожалеете, мисс Вилднес!
После его ухода крестьянские дети спросили у девушки, неужели она не боится его мести. - Не столько страшна свершившаяся месть, сколько ее ожидание.
В тот же день Энджел уехал. А через несколько дней Лаура с Онилами прибыла в Лондон.
Глава 5. Знакомство с Лондоном.
По приезде в Лондон у Онилов не осталось ни гроша. Патрику сразу удалось найти работу на фабрике. Вирджиния обожала вязать и благодаря своему рукоделию стала зарабатывать почти столько же, сколько и ее муж. То есть ровно столько, чтобы сводить концы с концами. Юная графиня принялась возмущаться.
-Послушай, Вирджини, когда вы похитили и привезли меня сюда против моей воли, ты уверяла, что я немного погощу у вас и вернусь во Флаувелли. Но я вижу, у вас едва хватает денег, чтоб оплачивать проживание в этой захудалой гостинице.
-Поэтому ты должна заработать себе на обратный путь. Признаю, этот квартал ужасен. Но скоро приедет леди Керол из Ирландии, и мы переберемся в ее дом.
К большой радости Лауры вскоре к ним приехал их слуга Роберт. Он успокоил ее и сказал, что в имении все хорошо, м-р Вилднес не возражает, что дочки немного поживут в Лондоне. Тогда креолка решила отправиться на поиски работы вместе с Робертом. Девушка настолько переживала, как найти работу, что не обращала внимание на красоту Лондона. Сестра постоянно укоряла ее, предлагая помочь с вышиванием. Но юная графиня не любила и не умела этим заниматься.
Однажды, чтобы приободрить свою госпожу, Роберт привел ее в столичную библиотеку. Огромные залы, освещенные хрустальными люстрами, мраморные колонны и бесчисленное множество книг- привели креолку в восторг. Роберт спросил у работницы библиотеки собрание сочинений Джейн Остин- любимой писательницы Лауры. Посетители стали невольными свидетелями маленького инцидента.
- Такой книги сейчас нет.
Ответила библиотекарь, не отрывая глаз от тома, чтением которого была занята. Но в этот момент к ней подошла сотрудница и возразила:
- Марта, как тебе не совестно? Ведь эта книга лежит у тебя на коленях! Неужели ты снова хочешь получить замечание от директора за невежливое обращение с посетителями? Марта вскипела от негодования:
- Как ты смеешь позорить меня перед людьми? Я всего лишь читала книгу, а ты раздула из этого трагедию! Глупая ты, Луиза! Ведь на коленях приползешь, умоляя меня стать твоей протеже, когда я буду знаменитой! С меня довольно! Со мной заключили контракт, через месяц я уже буду блистать на главной сцене Лондона. Но я раньше попаду в театр. Больше не желаю оставаться здесь ни на минуту!
Луиза извинилась перед читателями за Марту, объяснив, что у девушки большие амбиции: она мечтает сделать карьеру актрисы. Лаура решила занять место Марты. Так волею случая она получила работу в библиотеке.
Графиня Вилднес скрыла от сотрудников свое аристократическое происхождение, чтобы избежать пересудов в обществе, и с присущей ей старательностью успешно выполняла свои обязанности. Она вдоволь начиталась романов Остин, Скотта, Эллиот, открыла для себя прелесть поэзии Бернса и Байрона.
В полдень, по заведенному обычаю, работницы библиотеки пили чай и беседовали. Каждая героически доказывала правдивость своих историй. Поднимался шум, все начинали говорить одновременно, так, что ничего невозможно было разобрать. Постепенно собеседники умолкали и, за рассказ принималась Луиза Сноу, славившаяся своим красноречием. Она любила театр, иногда участвовала в маленьких постановках вместе с Мартой Лавлейс. Так же, как и недавно уволившаяся сотрудница, Луиза мечтала о сцене, но считала свою мечту несбыточной. У мисс Лавлейс были богатые покровители, которые помогли ей заключить контракт с театром. Луиза помирилась с Мартой, и узнавала от нее интересные новости о высшем обществе. Итак, она начала свою историю.
- Я вам поведаю то, что мне стало известно на вчерашнем спектакле нашей несравненной Марты. Говорят, лорд Фернандс столь же красив, сколь и бессердечен. В него влюблены все юные леди Лондона. Это становится модным. Он, подобно Купидону, небрежно пронзает своими стрелами все девичьи сердца, встречающиеся на его пути, не заботясь, чтоб влюбиться самому. У лорда есть тайна. В обществе делают вид, будто не знают о ней. Но то, что охраняют с таким усердием, рано или поздно становится известно. Над ним тяготеет какой-то рок, проклятие старой испанки. Ведьма сказала, что он навсегда останется холостяком. Ни одна девушка в целом мире не сумеет растопить его ледяное сердце и вдохнуть в него любовь. И это приводит в отчаяние первых красавиц столицы. Мисс Уайли, протеже нашей актрисы, самая очаровательная юная леди королевства, неисправимая кокетка, даже она не сумела обратить на себя его внимание, хотя их семьи очень дружны. Блистательная Лавлейс своими глазами видела всю тщетность попыток флирта с ним. Лорд в окружении жеманниц становится еще более холодным, его лицо каменеет, и он очень быстро исчезает из их общества.