Скрывать от Эдуарда информацию о том, что я следила за Гиневрой, не имело смысла. Она пользовалась этим же тайником. Даже если фрейлина непричастна к заговору, возможно, она знает того, кто пользовался тайником кроме нее.
Я коротко поведала, что в прошлую среду увидела, как Гиневра направляется в северное крыло, которое как раз начали готовить к приезду гостей. Поводом для любопытства стало то, что место для променада она выбрала крайне непопулярное. Скрытно следуя за ней, я проследила, как леди прошла в старую библиотеку и крайне быстро ее покинула. После ее ухода я покрутилась там, ничего интересного не обнаружила и решила понаблюдать за фрейлиной еще.
В пятницу Гиневра повторила свой маневр. В этот раз, дождавшись удобного момента, я тщательнее обследовала библиотеку, ориентируясь на следы в пыли, до которой горничные еще не добрались, и на тяжелый шлейф духов леди. Первые привели меня к тайнику, о котором я вспомнила, обшарив всю стену, а вторые указали, что я на правильном пути, когда добыла письмо, перевязанное розовой лентой. Я не решилась его вскрыть тогда, вернула на место и поспешила к Алисии, которая логично предположила, что раз есть отправитель, то должен был быть и адресат.
И когда в воскресенье я доложила ей, что в северном крыле опять пахнет лилиями, она отправилась следить за тем, кто письмо заберет. В понедельник письмо унес высокий статный дворянин. Тут-то нами и было решено переписку перехватить, чтобы в беседе с леди Гиневрой у нас были дополнительные аргументы.
— И какова же причина вашего пристального внимания к личной жизни леди Гиневры?
— К моей находке причина никакого отношения не имеет, это дело только между мной и леди Гиневрой, — сильно сомневаюсь, что Эдуарду интересны женские склоки.
— Очень жаль, что вы не хотите утолить мое любопытство, — Эдуард настаивать не стал, хотя прикажи он, никуда бы я не делась и все выложила. — Отчего же вы не пошли с этим к Фаренджеру?
— Это было моей первой мыслью, однако я решила, что право решать, кого посвятить, принадлежит только вам.
— Что же, стало быть, в вашей голове есть разумные мысли, — я вспыхнула. — Вы не доверяете Фаренджеру? — снова испытующий взгляд. Да что ты ко мне привязался? Отпусти меня, займись расследованием.
— У меня нет на то никаких оснований, ваше величество.
Я извелась, пытаясь понять, Эдуард доверяет мне или считает, что все это фальшивка, дурацкий розыгрыш, а то и вовсе повод с ним увидеться. Впрочем, с его величеством наедине мы виделись в последний раз довольно давно, несколько лет назад, и с тех пор я не доставляла ему ровным счетом никаких хлопот.
Сейчас я отчетливо видела: того, кого я знала тогда, уже нет. Нынче это совершенно чужой мне человек. Если бы я знала его чуть лучше, то могла бы предположить… Но не теперь. Бесстрастный взгляд никак не вязался с резкими словами, облеченными в придворный этикет, и сбивал меня с толка. Он зол? Раздражен? Ему все равно?
— Кто еще знает об этом письме, вы кому-нибудь показывали его? Смелее! Полагаю, леди Алисия видела его?
— Да, ваше величество.
— Ну, разумеется. Было бы глупо с моей стороны посчитать, что вы не поделитесь с ней.
Я немного растерялась. Наша дружба с Алисией началась значительно позднее разрыва приятельских отношений с младшим принцем. Я тогда потеряла одного друга, но нашла другого. Ну не плакался же ему Фаренджер на «Трио ужаса»?
— Кто-то еще?
— Никто более, ваше величество.
— Рассказали кому-нибудь из доверенных слуг? — продолжал допытываться Эдуард.
— Я в своем уме, ваше величество! — огрызнулась я и тут же замолкла. Нашла кому норов показывать!
— А так и не скажешь, — усмехнулся он. — Подругам?
— Нет, ваше величество, только леди Алисии.
— Действительно. Полагаю, вы просто не успели. Леди Фризголд прибыла лишь сегодня утром.
Мне всегда казалось, что королям докладывают только о важнейших государственных делах: на нас пошли войной, крестьяне собрались и ушли за горы, приезжает соседнее посольство, сломалась королевская карета. О незначительных же вещах короли осведомлены быть не должны. И уж никак не должны быть в курсе миграции графинь во время их сватовского турне. Не должны, но в курсе. В груди как-то неприятно кольнуло. Хотя речь идет о миграции некроманта… И, возможно, у короны есть планы на союз Фризголд с кем-то из аристократии.