Выбрать главу

— Амелия, я рад, что ты все же нашла время и силы уделить мне внимание, несмотря на то, что у тебя был тяжелый день. Пройдемся?

Эдгар недвусмысленно дал понять, что он осведомлен о последних событиях и о том, какое я принимала участие в них. У меня даже закралась мысль, что это еще один завуалированный допрос. Как там полагается? Плохой дознаватель, хороший дознаватель. И с какой легкостью он перешел со мной на «ты».

— Не думал, что мое возвращение будет омрачено подобными обстоятельствами, — Эдгар хмурился, но отчаяния я в нем не увидела. Все правильно, мальчик вырос в мужчину. — Я надеялся, что теперь, когда мне наконец удалось вернуться домой, все наладится.

— Каково вам было так долго оставаться вдали от близких? — ему же было всего семнадцать, когда пришлось уехать.

— На самом деле иногда нам удавалось увидеться. Встречи организовывали в приграничных городах, куда матушка или сестры приезжали на воды, посетить очередной монастырь или ради благотворительности. Даже Эдуард вырывался несколько раз. Это, разумеется, не то же самое, что жить с семьей, но все же. К тому же со мной были несколько приятелей, например, младший брат Крайста (ты его, скорее всего, не помнишь), его прочили в пажи Гвендолен. Со мной уехал и наставник — Лорд Фингвилд.

Я припомнила — герой стычки на границе с Хвиссинией, проявил себя отличным воином, кажется, побочная ветвь рода Уэзерфлоу.

— До сих пор ловлю себя на желании обратиться к нему. Он стал мне больше чем учителем, не отцом и не братом, конечно, но мудрым советником и близким другом. Лорд Фингвилд посвящал мне все свое время, старался научить всему, что знает сам.

— Что произошло?

Его высочество помрачнел:

— Незадолго до нашего возвращения он заслонил меня от ножа в глупой стычке. Обычная уличная драка, я просто оказался не в то время и не в том месте, и это стоило Фингвилду жизни. Теперь я переполнен решимостью сделать так, чтобы никто из дорогих мне людей больше пострадал, — он с таким значением посмотрел мне в глаза, что я смутилась. До сего момента никаких романтических чувств Эдгар у меня не вызывал, но принц был хорош собой, галантен, остроумен, и его обаянию было трудно сопротивляться. Полагаю, если он всерьез решит вскружить голову, мне придется туго.

— В такой чудесный вечер не стоит говорить о грустном, предлагаю сменить тему на более приятную. Обсудим пейзаж? — он задорно улыбнулся. — Думаю, глупо будет спрашивать, как тебе вид на пруд, в который ты меня столкнула в восемь лет, чтобы я достал тебе кувшинку.

Я рассмеялась:

— Тогда я была не очень сознательной подданной.

— О! Некоторые и в более солидном возрасте совершают откровенные глупости. Взять, к примеру, Вальсторпа. Это же надо было додуматься пропустить Холстоуна в охраняемое крыло ради глупого розыгрыша?

— В таком ракурсе мой поступок выглядит не так уж и дурно, — пришлось не без кокетства согласиться мне.

— Я считаю твой поступок хорошим. Кайден был слишком взрослым, да и Эдуарду тогда было со мной не очень-то интересно. Именно ты втравливала меня в разные безумства, — чувствовалось, он скучает по тем временам, и вовсе не прочь отколоть что-нибудь безрассудное. — Благодаря тебе я освоил науку лазания по деревьям, даже самостоятельно построил на одном из них шалаш. Кривой, конечно, инженер из меня вышел не очень, но достаточно крепкий, до сих пор на месте, я проверял, — засмеялся он. — Самые красивые восходы я встречал именно в нем. Я бы хотел как-нибудь показать его тебе.

Мы шли так близко, что мой рукав задевал дублет принца, и во мне оживало какое-то неясное чувство. Эдгар был совсем родным, сохранившим в себе что-то из детства. Он был словно окошком в беззаботное прошлое.

Неожиданно мирное уединение было нарушено. Наш путь пересекся с внезапно появившимися на аллее лордом Иденом и его величеством. Если первому я искренне обрадовалась, то второй вызывал у меня понятное беспокойство и даже страх. Мы неизбежно встретились на тропинке. Желание удрать было велико, но, боюсь, никто бы не оценил.

Глава 15

— Леди Бранхерст, — вот уж когда не стоит пренебрегать реверансом. Голос Эдуарда был холоден, но давал понять, что сегодня отчитывать меня не намерены. — Эдгар, я как раз тебя искал.

Брови Идена приподнялись. Вероятно, это стало для него сюрпризом.

— В чем дело? Мне казалось, мы обсудили все за ужином?

— Появились новые сведения, — хмуро отрезал его величество.

Лицо Идена отражало возрастающий интерес к беседе.

— Лорд Иден составит дамам компанию. Леди Бранхерст понимает, что такое дела государственной важности, и любезно простит нас за рокировку.