- Леди Фаер, как это понимать? – спросила она.
- Простите, мадам Таиса (ее имя). – смущенно отвела взгляд маленькая леди. – Но моя служанка долгие годы служит мне верой и правдой. Ее заветное желание было посетить бал, но прислугу во дворец не пускают. Поэтому я решила выдать ее за благородную леди. Надеюсь, вы понимаете меня.
- Конечно. – улыбнулась мадам Самир искренне. – Но прошу вас, не скрывайте от меня такие детали. Я ведь тоже могу помочь.
- Безусловно.
Катерина с облегчением вздохнула и помогла женщине взобраться в карету. Служанка хотела подозвать к себе свою хозяйку, но леди Стелла огляделась вокруг и заметила, что ее дядюшка, лорд Авольден, лорд Самир и лорд Тенгир взбираются в свою карету, а Темный лорд поправлял неподалеку ремни на своем коне, полностью черного цвета. Леди поспешила к Блэквуду и спросила его:
- Вы покидаете нас?
- Нет. – мужчина лишь повернул голову к своей собеседнице. – Мне привычнее путешествовать верхом на лошади, чем тесниться в каретах.
- Или же причина в другом. – девушка мило улыбнулась. – Например, в компании. Сами лорды вам не противны, однако их разговоры вас утомляют.
- А ты проницательна, моя леди.
- Почему вы называете меня своей леди?
- Тебе противно.
- Это немного смущает. Своей меня называют лишь члены семьи Фаер.
- Тогда я предпочту стать исключением из этого правила. – мужчина хитро оскалился, а девушка смущенно покраснела и отвела взгляд, заправляя прядь волос за ухо. В этот самый момент она показалась лорду такой мило и беззащитной, что его преодолевало желание схватить маленькую леди, сжать в объятьях и оберегать от всего мира. Уж он-то знал, что в мире слишком много зла и бывают случаи, когда даже самый близкий человек становится самым первым врагом.
Мужчина хотел продолжить неожиданно приятный для него разговор, но леди обернулась и заметила, как Себас, который тоже должен был поехать с леди в карете, стоит возле экипажа и ждет возвращения своей молодой госпожи.
- Прошу меня простить, мне пора. – леди кивнула лорду и поспешила к своей карете.
Брюнет некоторое время смотрел вслед маленькой леди, а после вернулся к своему делу. Через 15 минут господа уже были в пути и обсуждали предстоящий отдых. Лорд Блэквуд, как он и говорил, скакал верхом и иногда обгонял кареты, когда немного увлекался поездкой. Под вечер они добрались до загородного особняка, в котором жили несколько слуг. Один садовод, кухарка, четыре служанки, конюх, собаковод и пара стражников. Сам дом был сделан из черного камня вперемешку с деревом и был окружен железным сетчатым забором высотой в два метра. К дому вела каменная тропинка, кусты роз росли вдоль забора, как отдельное препятствие для тех, кто намеревался пробраться в особняк. За домом рос такой же декоративный сад, как у леди Стеллы, но растений было почти в два раза меньше. Конюх быстро вышел навстречу хозяевам и их гостям, отводя лошадей вместе с каретами в конюшню. Леди Фаер устремилась в дом первой, но не для того, чтобы быстрее войти в особняк, а чтобы встретиться со своими четвероногими друзьями. Псарня у лорда Фаера была знатной, а все потому, что маленькая леди очень хотела щенка. Как всегда господин Альберт переборщил. Так как он не знал, какого именно щенка хотела его племянница, а потому купил с десяток щенков, которые выросли и у них появились еще пару десятков щенков. С собаками леди легко нашла общий язык, хоть их обучали быть грозными и свирепыми животными, которые могли порвать любого незваного гостя. Псы, почувствовав запах хозяйки, бросились к своей госпоже и попытались повалить ее на землю, дабы было удобнее вылизывать ее руки, лицо, а так же получить свою порцию ласки. Девушка звонко смеялась, когда шершавые языки щекотно проводили по ее щекам и рукам, а перед глазами мелькали мордочки четвероногих.
- Вы мои хорошие. – старалась погладить каждого и не пропустить никого леди Фаер.
- Солнышко, перестань. – беззлобно попросил дядюшка, умиляясь подобной картине. – Валера, отзови собак, чтобы все могли пройти в дом.