- У него может хватить возможностей избавиться от опасных свидетелей на расстоянии, - негромко произнёс Лорес, глядя мне в глаза. – Брать Рахлардов, ну или Нолейвов, следует так, чтобы не возникло ни малейшего подозрения, что это наших рук дело.
Я потрясённо уставилась на младшего Морвейна.
- Лор… они же его дети, - почти шёпотом сказала, в голове никак не укладывалось, что кто-то может хладнокровно убить своих детей.
Улыбка Лореса вышла грустной, он погладил моё лицо ладонью.
- Милая, они ему нужны только для того, чтобы добраться до трона, - тихо произнёс мой лорд следователь. – И если Нолейвы не оправдают его надежд, он без сожалений избавится от них, я уверен. И возможно через какое-то время найдёт другой способ убрать с дороги племянника и его семью.
Я зажмурилась и тряхнула головой, придворные нравы и цена интриг встала передо мной в полный рост. Так вот, о чём писали в исторических книгах в моём бывшем родном мире… Никогда не думала, что придётся столкнуться с подобным лично.
- Сейчас папа вернётся, обсудим, что делать, - Лорес обнял снова и прижал к себе.
Положив голову ему на плечо, тоже обняла за шею, затихла, наслаждаясь ощущением покоя и защищённости, недавняя паника почти полностью отступила. Хотя дрожь упорно не проходила, и Лор начал тихонько поглаживать по спине, успокаивая. Не знаю, сколько прошло времени, когда вернулся Эрсанн, но одновременно с его появлением Керис наконец-то подала признаки жизни. Принцесса зашевелилась к нашей вящей радости, приподнялась на диване и с недоумением обвела гостиную мутноватым взглядом.
- Где я?.. – пробормотала она.
- Ваше высочество, как вы себя чувствуете? – Эрис озабоченно нахмурилась.
- Голова кружится, - принцесса поморщилась и приложила руку ко лбу.
- Это пройдёт, милая, тебе просто полежать надо, - я с удивлением смотрела, как гостиная наполняется народом – принц присел перед диваном, заботливо убрав несколько локонов с лица невесты и взяв её ладонь в свою. – Всё хорошо будет.
Я торопливо вскочила с колен Лореса – за Эрсанном вошёл король, Рисальд Грифлис, - присела в реверансе. Его величество бросил в мою сторону короткий взгляд, кивнул и склонился над принцессой.
- Как вы, дорогая? – мягко спросил он.
- Да что тут случилось? – с лёгким раздражением поинтересовалась Керис и выпрямилась. – Я же с вами ушла из той гостиной, - она уставилась на принца. – Разве нет?..
Эрсанн, пока молча стоявший у стены, покачал головой.
- Качественная иллюзия, - вполголоса произнёс он. – Вы думали, что ушли с его высочеством, принцесса.
- Моя ошибка, - повинился Рисальд. – Я не думал, что кто-то воспользуетя такой очевидной уловкой…
- Не говори ерунды, Рисальд, - оборвал король. – Иллюзия такого уровня выходит за категорию три, которая допустима в этом доме.
- Это ритуал, - снова вступил Эрсанн. – Наверняка тот, кто затеял всё это, учёл и допустимую категорию.
- Что за ритуал? Что за иллюзия? – жалобно переспросила Керис.
- Милая, всё хорошо, - Бетиарн сел с другой стороны от принцессы и обнял её, прижав к себе. – Потом расскажу.
- Предлагаю пройти в другую комнату, - король выпрямился и посмотрел на нас.
Мы оставили наследника и его невесту и вышли в соседнюю гостиную.
- Итак, - Геленар прошёлся, заложив руки за спину. – Эрсанн, Лорес, что толком тут случилось?
Младший Морвейн чётко изложил пересказ событий, его отец дополнил.
- Догонять не стал, только проследил. Аур у обоих не видно, но когда они вылезали через окно одной из комнат, - тут я не сдержала ехидной улыбки – лорды, ведущие себя, как обычные домушники, смешно! - заметил, что маскировка спадает, но меток не разглядел, слабо ауры слишком проступали. Видимо, действие ритуала распространялось и на защиту. Так что, у нас единственный свидетель, - взгляды присутствующих упёрлись в меня.
Стало немного не по себе, но я сдержалась и не стала ёжиться.
- Они об этом знают? – обронил Рисальд.
- Нет, - Эрсанн улыбнулся. – У Яны тоже есть защита.
Брови высоких особ одинаково поднялись, взгляды перешли на моего жениха. Его улыбка стала шире, он кивнул.
- Покажи, Яна.
Я приподняла цепочку с кулоном, твёрдо намеренная не выдавать, чей это подарок. Леди Шайген наверняка не слишком обрадуется, если её начнут трясти на предмет жемчужины.
- Это подарок, но чей, простите, не могу сказать, - как можно твёрже ответила сиятельным любопытствующим.
- Хмммм, - глаза его величества заблестели, как и у Рисальда. Они оба стали похожи на гончих, взявших след. – Какая полезная вещица, миледи. Что ж, вам очень повезло. Вы готовы выступить официальным свидетелем? Согласны, чтобы ваши воспоминания использовались в качестве доказательства?