По легенде, Артемида подарила котёнка греческому пастуху Матиасу, угодившему чем-то богине. Матиас был слабеньким магом, но с каждым днём, с тех пор, как голубая кошка стала его фамильяром, сила в пастухе прибывала. С помощью кошки и её двух котят, деревня, где жил грек, отбила нападение большого отряда финикийских захватчиков. И Матиас дал своему питомцу имя Аминтах – защитница. От её имени потомки голубой кошки получили название минтахи.
Огромные голубые кошки обладали почти человеческим умом, хитростью, и невероятной силой. Их способность учуять неприятеля за много лиг, блестящие круглые глаза, видящие в темноте, бесстрашие и красота превратили их в народных поверьях в загадочного зверя, которому ведомы тайные силы. Минтахи разорвали на кусочки отряд врагов, включая не самого слабого мага, сопровождавшего захватчиков. К концу жизни Матиас стал самым сильным магом в округе, но никто не знает, куда он пропал в преклонном возрасте, когда и где умер, и умер ли вообще. Аминтах исчезла вместе с ним. В разных источниках говорилась то о двух котятах минтахи, то о четырёх, или семи. Но сходились в одном: местный зельевар узнал о свойствах крови минтахи, костей и других частей тела. А самым ценным оказался мозг, на его основе тот зельевар, имя которого было утрачено, создал зелье, вылечившее смертельно больного ребёнка знатного греческого военачальника.
О том, как зельевару достался труп голубой кошки, историки-маги дружно умалчивали. Зельевар похвастался секретом зелья своему приятелю, тот рассказал ещё кому-то, и вот уже за немногочисленными минтахи началась настоящая охота. Не прошло полусотни лет, как все минтахи были истреблены ради ингредиентов. Поэтому у многих вызывал сомнение факт существования такого питомца у великого Мерлина. Другие приводили самые фантастические версии, даже научно объясняли, откуда котёнок минтахи мог взяться спустя пятьсот лет после их полного исчезновения. В конце концов, Мерлин был не простым магом, и вокруг него ходило не меньше легенд, чем о мохнатом подарке Артемиды.
Прошло не семь, а целых двенадцать минут, когда щит Маркуса затрещал и подёрнулся рябью. Минтахи замерли, насторожившись. Все семь кошек разом явно готовились к прыжку. Тело Флинта заметно напряглось. Кэти боялась дышать.
Миг — и за щитом Флинта вырос новый, ярче и чуть больше первого. Первый ещё пару раз мигнул и окончательно погас.
— Слушается, — удовлетворённо хмыкнул Флинт. — Засекай, на сколько его хватит. Так понимаю, минут пятнадцать у нас ещё есть.
Кэти разочарованно кивнула. Почему-то казалось, что Маркус сейчас изобразит что-то радикальное, уничтожающее опасность.
— Двадцать три минуты, — её голос дрожал. В то мгновение, когда Флинт погасил и зажёг новый щит, одна из минтахи едва не прорвалась, успев просунуть внутрь лапу и голову. Щитом их обрезало как бритвой. Оставшуюся снаружи тушу остальные шесть кошек разодрали на куски очень быстро. Чавканье и хруст костей вызывали тошноту. — Гадость какая!
— Так, Кэти, осторожно встань на колени и забери лапу. Подаришь потом своим, вот счастья-то будет. Есть какой-нибудь пакет?
— Совсем обалдел? – ей так и казалось, что щит дрогнет, и она окажется прямо перед взбешёнными минтахи совершенно безоружная.
— Ну я же не предлагаю взять голову, хотя это было бы намного ценнее.
Похоже, Флинт уже просчитал, что щитов им хватит до полуночи, вот и расслабился. В голосе опять слышались ленивые нотки превосходства.
Кэти опустилась на корточки, достала из рюкзака большой пакет и, стараясь не дышать, подползла к жуткой голове с оскаленной пастью. С острых жёлтых клыков до сих пор капала слизь. Крови не было, похоже, щит прижёг место среза. Морщась, Кэти закатила голову минтахи в пакет, подумала и сунула туда же лапу. Завязав пакет надёжным узлом, опустила его в портативный холодильник, найдя его в рюкзаке на ощупь. Несколько бутылок с водой пришлось оттуда вытащить. Мысленно порадовалась чарам расширения. В рюкзак легко поместились бы пять таких кошек, ну, или все семь, если нарезать на куски. М-да. Только в холодильник бы не влезли, маловат. А тратить заклинание на чары стазиса точно никто не будет.
— Умница, — похвалил Флинт. Это было приятно.
К счастью или к тревоге, кошки сумели сделать выводы из смерти своей товарки. Ни одна не сунулась внутрь защищённого пространства при смене щитов. А Флинт — какое счастье! — доверил Кэти ключ. Дверь она открыла ровно в одну минуту первого, и они быстро переместились в маленький бункер с ещё одной дверью — эдакая переходная капсула. Щит лопнул мгновением ранее.