Выбрать главу

 

— Пожрать запросто, — Кэти уже доставала из рюкзака копчёный окорок и очередной термос. — А вот про любовь забудь, я не камикадзе.

 

— Так это единственное, что тебя останавливает? — Флинт отобрал окорок и быстро накромсал его тонкими пластинами на чистой скатерти. Котёнок оживился и заурчал, получив угощение. Маленькие челюсти живо перемололи почти треть нарезанного мяса — Не смотри так, нож я обработал первым делом. А котёнку нужны силы, он перенервничал. Приятного аппетита, Белл.

 

— И тебе.

 

— Мир?

 

— Ладно уж, живи. Но я не в восторге от твоей выходки, так и знай!

 

— Спасибо, Белл, запишу где-нибудь. И не волнуйся, котёнка я оставлю себе. А хотел его тебе подарить…

 

— Обойдусь, — Кэти представила свою лабораторию, которую разрушает здоровенная минтахи и поёжилась. Это живо перебороло соблазн выпросить у Маркуса милую зверушку.

 

В итоге они все три часа провели, попеременно закусывая, подкармливая ненасытного котёнка и болтая о ерунде. Если рассказы о прошлых прохождениях лабиринта можно было назвать ерундой, как это обозначил Маркус.

 

Когда наконец настало время прыгать, котёнок не очень обрадовался окружившей его прозрачной сфере, обиженно ударил её лапкой, немаленькие когти скользнули, не причинив вреда стенке пузыря. Насупившись, минтахи выразительно зевнул, свернулся клубочком и как будто уснул. Флинт сунул сферу в непромокаемый рюкзак.

 

— Я надену, — заявил непререкаемым тоном.

 

Сам прыжок захватил дух, но это было здорово. Кэти даже кричала в полёте что-то сумасшедше-весёлое. Флинт вынырнул первым и сразу оказался рядом, улыбаясь во весь рот:

 

— А ты не промах, Белл! Как-нибудь обязательно повторим. Где там мой кровавый рукав?

 

Истратив ещё одно заклинание, Флинт запустил приманку далеко в сторону, куда сразу рванули полторы дюжины плавников.

 

На осьминога у входа в подводный туннель ушло ещё три заклинания, и то только потому, что Флинту что-то почудилось в его пасти и непременно захотелось достать. В результате он стал обладателем второго камня, просто брата-близнеца первого из леса. А жизнь осьминога бесславно завершилась.

 

— Одно заклинание, — сообщила Кэти, когда они выползли на мокрые камни подводной пещеры. — И сорок минут до открытия двери. Долго ты возился с осьминогом.

 

— Но ведь стоило того! А?

 

Невозможно было не улыбнуться в ответ. Кэти должна была признаться себе, что, пожалуй, это лучшее прохождение лабиринта. Раньше ей в голову не приходило, что помимо прохождения квеста, надо что-то искать. И никому не приходило в голову, даже шефу. Все думали, что надо просто пережить все испытания. И не такой уж противный этот Флинт. Котят, вон, любит. Хотя улыбка у него, конечно, жутковатая.

Квесты, посох и принципы Кэти Белл

Следующим сектором оказалась пустыня. Они едва успели найти дверь, истратили почти всю воду, а Флинт обзавёлся очередным камнем. Что у него за чутьё такое, Кэти так и не поняла. Она лично ничего не ощущала возле того неказистого, усохшего кактуса, под которым пряталась страшно ядовитая змея. Прыжок котёнка, перегрызшего гаду горло, спасло Флинту жизнь, а может, не только ему. Минтахи же яд змеи не принёс никакого вреда. Он сгрыз кусок змеи, сыто облизнулся и сам полез к Флинту за пазуху.

 

К открытию двери, он всё ещё был жив, а ведь тот яд человека убивал мгновенно.

 

— Это настоящий монстр, — грустно сказала Кэти и всё же погладила мелкого спасителя по спинке. Дымчатая шёрстка оказалась невероятно мягкой.

 

— А то! – с гордостью согласился Флинт. – Как же тебя назвать, зверюга?

 

***

 

Снежный пик, оказавшийся следующим испытанием, почти не оставил впечатлений. Поставив палатку возле быстро найденной двери, они завалились спать, абсолютно измотанные пустыней. Но камень Флинт всё же нашёл, едва не сорвавшись вниз. Чутьё погнало Маркуса на самую вершину пика.

 

После леденящего холода они попали в лабиринт. Побегать под сплетёнными ветвями каких-то растений пришлось много. Флинт снова отобрал рюкзак, пристроив туда своего спящего монстра, с помощью ножа и трёх заклятий завалил не меньше десятка разных тварей, одну, ещё живую пакость скормил минтахи и снова обзавёлся камнем, который на этот раз искал прицельно.

 

И опять пришлось латать раны Маркуса — на животе и правой ноге. Его выдержке оставалось только позавидовать. Не только не пикнул, но даже пытался приставать. Кэти пресекала, но без особого раздражения.

 

В пещере с призраками было жутковато. Дважды Кэти чуть не сорвалась в подземное озеро, напугавшись особенно злобных призраков, а Флинт, легко её спасший оба раза, снова нашёл камень, что уже не удивляло.