Выбрать главу

 

— Ну так что, Белл? — Флинт уже был совсем рядом и искательно заглядывал в глаза.

 

Наверное, её улыбка была жалкой.

 

— Знаешь, Маркус, я не сплю со случайными встречными. Даже когда очень хочется. Одноразовый секс не для меня.

 

— Принципы, Кэти? — он осторожно заправил ей за ухо упавшую на щёку прядку волос. И от этой простой ласки у неё перехватило дыхание, а в горле появился неприятный комок.

 

— Не надо, — попросила она.

 

— Хоть одну бы нормальную девчонку встретить без принципов, — хрипло произнёс Маркус. — Дай угадаю. Бережёшь себя для того единственного, а? Никакого секса до брака?

 

— Отличный принцип, по-моему, — ей впервые с начала их знакомства захотелось зареветь. Очень тихо спросила: — А тебе свобода дороже всего, а, Флинт?

 

— Угадала. Даже посох Мерлина слишком маленькая цена за неё.

 

Кэти так и не спросила: «А я?». Ведь сказал же Марк, что в обмен на секс согласится на работу в Отделе Тайн! Наверное, именно это её остановило, а не дурацкие принципы. Предложил бы заняться любовью просто так, без всяких условий! Так нет же. Надо шефу, пусть сам вербует этого бессовестного Тролля!

 

В итоге она два часа делала вид, что читает книжку. Флинт пытался колдовать посохом, и она краем глаза следила, как появляется и исчезает то букет цветов, то какое-то дерево, на которое сразу попытался вскарабкаться котёнок, то окно с видом на высокие горы. Они больше не разговаривали. А ровно в полночь синхронно подошли к выходу из лабиринта.

 

— Возьми, — Флинт сунул ей в руку медальон вместе с палочкой. — А про пушистого… не надо им знать…

 

Кэти кивнула. Больше они не перемолвились ни словом.

 

Даже когда шеф, который лично их встречал, сразу отобрал посох и нехотя кивнул:

 

— Я в вас не сомневался, мистер Флинт. Очень жаль, но воля ваша. Насильно мил не будешь. Не так ли, мисс Белл?

 

Кэти пожала плечом, ни на кого не глядя. Она слишком устала. Чувствовала себя воздушным шариком, из которого выкачали весь воздух.

О зельеварах, посохе и разбитом сердце.

Сюрприз её ждал в мастерской. Кэти потерянно ходила из отсека в отсек, не веря своим глазам. Оборудование и все её вещи были расставлены так, что она бы лучше не смогла. А в спальне появилось не только окно, не только шикарный камин и дверь в самый современный санузел, но и родная кровать из общежития, тумбочка и скромных размеров шкаф.

 

Отчёт она писала в кабинете. Вспоминала каждую деталь прохождения лабиринта и старалась не обращать внимания на тупую боль в груди от маячащей перед глазами кривой улыбки и проницательного взгляда одного неотёсанного тролля. Кто бы знал, к чему приведёт этот дурацкий лабиринт, в котором Флинт нашёл посох Мерлина, а она потеряла своё сердце.

 

Приятная мелодия заставила поднять голову. Кто-то важный. Взмахнула палочкой, открывая дверь.

 

Вошёл Снейп. Кэти вскочила.

 

— Я сейчас, — выпалила она, метнувшись в тёмный лаз мимо удивлённого зельевара.

 

Неразобранный рюкзак так и валялся в её новой спальне на кровати. Нашарив рукой холодильник, Кэти вытащила мешок с холодной звериной головой. Раз уж Флинт не потребовал трофей, она вправе считать его своей добычей.

 

Взгляд бывшего директора Хога был лучшей наградой.

 

— Не может быть, — прошептал он, вглядываясь в оскаленную пасть зверя. — Минтахи! Это слишком дорогой подарок, мисс Белл!

 

— Но, сэр…

 

— Я не могу отказаться, — ровным голосом перебил её грандмастер зельеваренья. — Но если вам что-то понадобиться из зелий — что угодно....

 

— Спасибо, — просияла она.

 

— А сейчас шеф просит вас в свой кабинет. Что-то там с посохом не так. Я вызвался вас позвать, а заодно проконсультировать по поводу зельеварни. Но это ждёт, — Снейп с любовью поглядел на пакет с жутким содержимым. — Вы же понимаете, мисс.

 

— Конечно! Можно и позже.

 

Шеф рвал и метал — посох не отзывался, просто оставаясь тупой деревяшкой. Оказалось, что пробудить его не смог никто — ни Снейп, ни Дженкинс, ни сам шеф, ни даже все младшие и старшие сотрудники, двое из которых и сейчас пытались замерить какие-то эманации у непослушного артефакта. 

 

— Белл, — рявкнул он. — Расскажите ещё раз, как Флинт добыл этот посох. И попробуйте сами им поколдовать.

 

Кэти с трепетом взяла в руки реликвию самого Мерлина. Посох казался тёплым. Повторяя за Флинтом, она осторожно погладила навершие. Потом попыталась стукнуть о пол, загадав букет цветов. И ничего.