Выбрать главу

Сам он не любил читать, и когда я ездила в город специально для того, чтобы купить очередную книгу, то он лишь удивленно хмыкал и говорил, что лучше бы я купила себе новую шляпку или перчатки.

Я открыла книгу на двадцатой странице и убедилась, что не ошиблась. Да, так и есть — синюшность лица и точечные кровоизлияния. Эти кровоизлияния могли обнаружиться еще и с внутренней поверхности век, но даже если бы я вспомнила об этом еще в комнате Джейкоба, ничто на свете не могло бы меня заставить оттянуть его веки и в этом убедиться.

Я вернула книгу на место и потушила свечу. Потом забралась в постель и даже попыталась заснуть. Я должна вести себя так, словно я ничего не знаю. Когда мне сообщат о смерти Джейкоба, я должна выразить должную степень удивления и, разумеется, расплакаться.

А сейчас мне следовало хоть немного поспать. И не следовало плакать — я и так уже позволила себе это, и это было плохо, потому что покрасневшие от слёз глаза непременно вызовут подозрения.

Мне было стыдно за такие мысли. Вместо того, чтобы оплакивать умершего мужа, я думала только о том, как бы не быть обвиненной в его убийстве. А ведь именно так и случится, если станет известно, что я была в его спальне. Вкупе с его намерением со мной развестись и моими неосторожными словами за обедом, когда я пообещала ему, что он об этом пожалеет, этого вполне может оказаться достаточно, чтобы предъявить мне обвинение.

По крайней мере, в тех романах, которые я читала, первым под подозрение всегда попадал супруг или супруга. А в том, что Кросби попытаются свалить всё на меня, можно было не сомневаться.

Заснула я незаметно для самой себя. А проснулась от того, что кто-то дергал меня за плечо.

— Миледи! Миледи!

Я открыла глаза и увидела заплаканное лицо горничной Джуди.

— Ваше сиятельство, просыпайтесь! Его сиятельство скончался сегодня ночью!

Глава 4

Джуди помогла мне одеться, ловко уложила мне волосы. Как назло, сейчас я не смогла выдавить из себя ни слезинки. Хотя мне было жаль Джейкоба, но куда больше меня беспокоила моя собственная безопасность. Если моего мужа убили, то значит, это сделал кто-то из тех, кто живет в этом доме.

Но тут я вспоминаю про открытое окно и вздыхаю почти с облегчением. Может быть, это был сторонний грабитель, который забрался в дом ночью. А Джейкоб не вовремя проснулся и именно поэтому был убит. Для самого лорда Кросби это мало что меняло, но это было важно для нас.

Когда я подошла к комнате мужа, там уже были почти все домочадцы. Паула рыдала, стоя на коленях перед кроватью, на которой всё еще лежал Джейкоб. Сэмюэль стоял у окна — бледный и растерянный.

А леди Розмари сидела в кресле, и на лице ее словно застыла маска. Впрочем, эта маска тут же слетела, стоило только мне появиться.

— Это вы! Вы во всём виноваты! — она обличающе указала на меня скрюченным из-за артрита пальцем. — Когда вчера за столом вы сказали, что он пожалеет, я сразу подумала, что дело закончится именно этим! Наверняка вы использовали свою магию! Произнесли какое-то заклинание, которое и убило моего мальчика!

С ее губ слетел какой-то странный всхлип, а всё ее тело затряслось от беззвучных рыданий.

На самом деле леди Кросби прекрасно знала, что моя магия была не слишком сильной и совершенно безобидной. Избавиться от пыли в комнате, придать блеск поблекшим вещам, за одно мгновение залатать прореху в ткани — это была бытовая магия. Та магия, которая позволяла достичь результата, которого можно было добиться и без ее применения.

Теперь все смотрели именно на меня. А я только сейчас заметила, что в комнате были не только члены семьи Кросби, но и еще один человек — мужчина невысокого роста и весьма неприметной внешности. Если бы я увидела его в толпе, то ни за что не обратила бы на него внимания и не смогла бы его описать.

— Вы слишком высокого мнения о моей магии, миледи, — сказала я. — И кому, как не вам, знать о том, что со дня нашей свадьбы моя магия больше мне не принадлежит.

— Откуда мы можем знать, что на самом деле это так? — возразил мне Сэмюэль. — Возможно, вы давно нашли способ вернуть ее себе.

Это было ужасно глупое обвинение, но слова пасынка сказали мне то, что меня интересовало в первую очередь — они до сих пор не знали, что лорд Кросби был убит самым обыкновенным и отнюдь не магическим способом.

Как раз в этот момент маленький мужчина вдруг опустился на корточки и заглянул под кровать, чем вызвал явное неудовольствие леди Розмари.