— Леди Малфой? — переспросил Лестрейндж, не отводя от Элая пристального взгляда.
— Да, сэр, — невозмутимо ответил тот.
— Это… — Лестрейндж запнулся. — Это леди Малфой?
— Единственная и неповторимая.
Родольфус перевёл взгляд на Кассиуса, который выглядел не менее озадаченно и лишь пожал плечами в ответ.
— Хочешь сказать… она…
— Жена, — вклинилась Пэнси, справившись с собственным удивлением. — Это жена Драко.
Она украдкой взглянула на Гермиону, которая, казалось, была ошеломлена происходящим, пытаясь одновременно понять, что тут происходит, и остановить дрожь в коленках, борясь с резкими порывами ветра, нещадно задувавшими под промокшую до нитки одежду. Говорить было трудно: после «купания» губы будто сковало льдом, но, учитывая водоворот разнообразных мыслей, крутившихся у неё в голове, Гермиона сомневалась, что смогла бы произнести хоть слово, даже находись она в самом тёплом доме Англии.
— Никогда о ней не слышал, — с сомнением произнёс Лестрейндж.
— Да, я тоже! — добавил один из его дружков.
— Вас не было так долго, мистер Лестрейндж, — заметил Элай. — Сомневаюсь, что мистер Малфой мог связаться с вами.
Испытующий взгляд Родольфуса переместился на лицо Гермионы, которое уже приобрело голубоватый оттенок от холода. Теперь она дрожала всем телом и обхватила себя руками за плечи, чтобы хоть немного успокоиться и согреться. Элай предусмотрительно снял свою зимнюю мантию и почтительно накинул ей на плечи.
— Так лучше, миледи? — заботливо спросил он. Элай стоял совсем близко, и Гермиона с лёгкостью различила мольбу в его взгляде.
Она неуверенно повернулась к Малфою, который ещё не проронил ни слова и выглядел не менее взволнованно, чем она. Ей нужны были ответы. И она обязательно их потребует… но позже.
— Д-да, — дрожащим голосом произнесла Гермиона.
— Быть может, продолжим этот разговор внутри? — предложил Элай, отступая от девушки и вновь поворачиваясь к Лестрейнджу. — Эльфы уже накрыли тёплый обед, о котором вы так мечтали.
— Я вся продрогла, — согласилась Пэнси. — И уверена, Драко с Гер… — она запнулась, словно только что чуть не произнесла страшное ругательство.
— Что? — подозрительно прищурился Лестрейндж.
— Да, мы с Гермией тоже очень замёрзли, — спокойно произнёс Драко.
Брови Лестрейнджа остались нахмуренными, а лоб — напряжённым. Он испытующе посмотрел на Драко, затем перевёл взгляд на Гермиону.
— Конечно, — наконец сказал он, выдавливая из себя улыбку, которую можно было назвать какой угодно, но только не искренней.
— Мисс Паркинсон, — произнёс Элай, обращаясь к Пэнси, — полагаю, вам вместе с мистером и миссис Малфой следует подготовиться к завтраку, а я покажу джентльменам их комнаты.
Драко выпрямился и небрежно провёл рукой по волосам. Теперь на его лице не было и тени страха — лишь привычная маска равнодушия.
— Моё гостеприимство распространяется только на семью, дядя Ральф, — холодно произнёс он. — Боюсь, поместье Малфоев могло служить мотелем для Пожирателей только при отце.
Лестрейндж усмехнулся.
— Разумеется. Здесь останемся только мы с Кассиусом, — добавил он. — Мальсибер, Маркус и Гектор будут лишь наносить визиты время от времени.
— Элай, после обеда покажи гостям их комнаты, — приказал Драко и, повернувшись к Пэнси, добавил: — Пойдём.
— Увидимся за обедом, мой мальчик, — кивнул Лестрейндж. — Я просто умираю от любопытства — хочу узнать всё о вашей свадьбе.
— Как и я, — мягко, но настойчиво добавил Кассиус.
Драко согласно кивнул и проводил взглядом всех мужчин, которые под руководством Элая направились в обеденный зал. Кассиус был самым высоким из них, и его походка отличалась аристократичной плавностью, тогда как остальные Пожиратели сильно сутулились и больше напоминали неуклюжих животных.
Как только они скрылись в глубине замка, Драко развернулся лицом к Гермионе.
— Внутрь, — прошипел он, с трудом сдерживая злость и заставляя девушку сжаться, словно ребёнок, которого отчитывают родители. — Сейчас же.
*
Малфой ураганом пронёсся мимо комнат по коридорам, не произнося ни слова. Гермиона плелась сзади, сильно отставая, Пэнси тоже притормозила, чтобы оставаться с ней на одном уровне. Паркинсон всё ещё крепко сжимала в руке палочку. Постепенно коридор расширился, и все трое вышли к подножию широкой мраморной лестницы. Драко шагал нарочито широко и размашисто, так что Гермионе приходилось прилагать дополнительные усилия, чтобы не отстать окончательно.
— Куда мы идём? — шёпотом спросила она.
— В хозяйскую спальню, — быстро ответила Пэнси. — Прибавь шагу.
На следующем этаже Гермионе открылся потрясающий вид на длинный коридор с рядами одинаковых дверей из тёмного дуба с замысловатой резьбой и серебряными ручками. Драко остановился у одной из них и с силой толкнул тяжёлую дверь.
Они оказались в хозяйской спальне, и Гермиона порывисто выдохнула. Это была не спальня… Комната больше походила на роскошный люкс в каком-нибудь шикарном отеле, только раза в три больше. Стены были выкрашены в нейтральный коричневый цвет, а ближе к потолку украшены золотой резьбой и узором из маленьких корон. С двух огромных окон свисали тёмные портьеры, а в центре комнаты находился комплект из мягкой мебели оттенком чуть светлее. Несколько столиков располагались по всей спальне, на них стояли различные фотографии в дорогих рамах из кристальной керамики. Лишь несколько светильников оказались включенными — как раз достаточно, чтобы наполнить комнату приглушённым светом.
Пэнси жестом пригласила Гермиону пройти вглубь спальни и плотно прикрыла за ней дверь. Грейнджер уже было открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала, встретившись с угрожающим взглядом Малфоя. Пэнси направила палочку на дверь и прошептала несколько слов, запечатывая комнату.
«Отлично, — угрюмо подумала Гермиона. — Они собираются меня убить».
Наложив заклинание, Пэнси повернулась к Драко и коротко кивнула.
— ТЫ ИЗ СВОЕГО ДОЛБАННОГО УМА ВЫЖИЛА?! — заорал он без лишних предисловий, и Гермиона подскочила от неожиданности. — КАКОГО ЧЁРТА ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ?
— Так мы задаём вопросы?! — не осталась она в долгу. — МОЖЕТ, РАССКАЖЕШЬ, КАК В ТВОЁМ ДОМЕ ОКАЗАЛИСЬ ПРЕСТУПНИКИ В РОЗЫСКЕ?
Драко закатил глаза.
— Ну нет, Грейнджер! Сначала ты мне ответишь!
— Размечтался!
— Ты хоть понимаешь, что могло произойти?! — проорал он. — Если бы они узнали, кто ты, мы бы сейчас паковали твоё расчленённое тело!
— Тебе, наверно, очень жаль, что этого не произошло!
— Ты и нас подставила под удар! — не слушая её, продолжал Малфой.
Гермиона проследила за рукой Драко, которой он указывал на Пэнси, и к ней вернулся прежний страх. Пэнси. Пэнси была причиной, по которой она вернулась. Гермиона смерила её подозрительным взглядом и вновь повернулась к Драко.
— Я вернулась, чтобы помочь!
— О Мерлин, Грейнджер! Когда ты уже перестанешь совать нос в мои дела?! — Яростный блеск в его глазах с каждым словом становился всё заметнее. — С чего вдруг мне могла понадобиться твоя помощь?
— Из-за неё! — воскликнула она, указывая на Пэнси.
В комнате повисла напряжённая тишина. Драко недоумённо взглянул на Паркинсон, после чего снова перевёл взгляд на Гермиону.
— А что с ней не так?
— Она… Она проникла в замок, — пробормотала девушка. — И никто из вас не знал… Она же сама говорила, как смогла удивить тебя… И Элай… Он тоже её не впускал. Она не могла попасть в поместье без посторонней помощи…
В спальне вновь воцарилось молчание. Несколько мгновений спустя Драко принял страдальческий вид, а Пэнси прикрыла лицо руками.
— И из-за этого ты вернулась?! — зло спросил Малфой, после чего повернулся к Паркинсон и добавил: — Весь этот спектакль и ради чего?
Пэнси взволнованно посмотрела на Драко.