— В смысле? — переспросила она, оттягивая время.
— Ты весь ужин смотрела на свою тарелку так, будто кого-то убила.
— И как же человек смотрит на еду после совершения убийства? — усмехнулась Гермиона.
— Так, словно он её не заслуживает, — с полной серьёзностью ответил Драко. — Как будто искренне удивлён хорошему ужину, хотя сам ожидал увидеть чёрствый хлеб и воду. Так что выкладывай.
Гермиона выпрямилась на стуле и глубоко вздохнула, наблюдая, как Малфой неотрывно следит за ней своими пронзительно серыми глазами.
— Вчера, когда я ушла, — начала она и тут же заметила чувство вины, отразившееся на лице Драко. — Нет, вообще-то… забудь.
— Просто расскажи мне.
Гермиона поняла, что надо начать совсем с другого.
— Кассиус знает, кто я на самом деле, — без предисловий выдала она.
Драко не выглядел шокировано, и Гермиона вспомнила, что он вообще-то предполагал, что именно Кассиус выкрал её личное дело из больницы. Однако он всё равно казался обеспокоенным этим подтверждением его опасений.
— Ничего страшного, — наконец произнёс Драко. — Заклинание Доверия не даст ему войти сюда.
— Да, но я не об этом, — продолжила Гермиона. — Когда я осталась одна в комнате во время бала, он нашёл меня.
На этот раз выражение лица Драко поменялось кардинально, отражая смесь страха и любопытства. Он заметно напрягся, но позволил Гермионе продолжить.
— Мы с ним поговорили… об Адрии. Оказалось, что мы читали одну и ту же книгу, которую я изучала, чтобы понять, чем она стала. А потом он сказал, что не собирается меня убивать, и просто… отпустил.
К её удивлению, Драко даже не стал интересоваться, с чего вдруг Кассиус проявил такое великодушие. На самом деле, это казалось меньшей из его забот.
— Какую книгу? — требовательно спросил он.
Вот чёрт.
— «Пламя преисподней» Матильды Фрогворт, — быстро произнесла она, только теперь понимая, что никогда не упоминала о книге при Драко.
— Ладно. Что ещё?
— Я встречалась с Кассиусом вчера, — пробормотала Гермиона, отводя взгляд, как ребёнок, не выполнивший домашнее задание и солгавший об этом родителям. — Прости.
Внутри Драко как будто что-то оборвалось. Снаружи он остался таким же непоколебимым, но внутри него произошёл взрыв, о котором можно было догадаться лишь по стремительной искре, пронёсшейся во взгляде. Это было даже хуже, чем Гермиона себе представляла, когда мысленно прокручивала этот разговор в голове, и, стараясь исправить ситуацию, она продолжила говорить:
— Он не причинил мне зла. То есть, он ведь уже отпустил меня в замке, так что насколько плохим он может быть, верно? Просто… Я попросила его вернуться в поместье и принести мне книгу и всё, что он сможет найти о Матильде Фрогворт и её семье — думаю, между ней и Адрией есть какая-то связь.
Это ведь была хорошая новость? Они же приблизились к разгадке и всё такое…
Но Драко было плевать на книгу.
— Ты собираешься встретиться с ним снова?
Гермиона задумалась. Солгать или сказать правду? Если она выберет первый вариант, Драко всё равно ей не поверит, но открыть правду значило почувствовать себя предательницей. С другой стороны, он, вероятно, уже именно так о ней и думает. И Гермиону это волновало сильнее, чем она предполагала. Она знала, что не стоило изначально обманывать Драко, и теперь вдруг поняла, что стала просто одной из многих, кто предал его доверие.
— Да, у нас назначена встреча через сорок минут, — наконец произнесла Гермиона, сверяясь с часами — ещё одно оправдание, чтобы не смотреть ему в глаза.
После этого разговор почти сразу завершился, хоть и на весьма неожиданной ноте: Драко сообщил, что желает сопровождать Гермиону на встрече с Кассиусом, если она не против, и, получив её согласие, покинул комнату. Оставшись одна, она ещё некоторое время сидела за столом, размышляя над тем, насколько сильно испортила отношения с Драко Малфоем.
Глава 26. Без страха. Часть 2.
Они прибыли в деревню за две минуты до условленного времени. К месту назначения Драко шёл своей спокойной размеренной походкой, в то время как Гермиона очень торопилась как можно скорее добраться до «Трёх мётел», опасаясь, что Кассиус может уйти, не дождавшись её. Однако примерно на полпути она заметила, что Драко ощутимо отстал, и сбавила скорость, позволяя ему поравняться с ней, так что к пабу они подошли вместе.
— Вон он, — негромко проговорил Драко, указывая на пересечение двух дорог, где на скамейке сидел человек, закутанный в тёмный плащ.
Кассиус, по всей видимости, заметил их ещё издалека, потому что в следующую секунду, поднявшись на ноги, пошёл к ним навстречу.
— Вижу, ты пришла не одна, — улыбнувшись, заметил он, обращаясь к Гермионе.
Драко сделал шаг вперёд, закрывая девушку плечом, и холодно кивнул в знак приветствия.
— Кассиус.
— Неужели я слышу нотки неприязни в твоём голосе? — насмешливо поинтересовался тот. — Кажется, кто-то не очень рад меня видеть.
— Вовсе нет, — вступила в разговор Гермиона, жестом приглашая обоих парней войти в паб. Внутри оказалось чуть меньше посетителей, чем обычно, так что они смогли занять небольшой столик в дальнем углу, и Кассиус предложил поужинать, на что Гермиона вежливо отказалась, но согласилась заказать напитки. Вскоре официантка вернулась с мятным чаем для девушки и сливочным пивом для парней.
— Держи, — произнёс Кассиус, протягивая Гермионе увесистый свёрток. — Твоя книга и списки с генеалогическим древом, которые ты просила.
Она улыбнулась, впечатлённая тем, что он смог так быстро всё достать.
— Я не думала, что ты придёшь, — честно призналась она.
Кассиус усмехнулся.
— Я тоже.
Драко сидел молча, с недовольством наблюдая, как Гермиона приняла свёрток из рук Кассиуса и, положив его на стол, открыла свою сумочку. Он подозрительно взял свёрток и одарил кузена презрительной усмешкой, прежде чем вернуть книгу на место.
— Ты, кажется, не в восторге от нашей встречи, Драко, — ухмыльнулся Кассиус в ответ. — По-моему, я не давал причин не доверять мне.
— Нет, не давал, — поспешно кивнула Гермиона, опасаясь, что Малфой может всё испортить каким-нибудь неуместным замечанием, и, продолжив рыться в сумке, пробормотала: — Я точно брала его.
По пабу пронёсся сквозняк, когда дверь открылась, пропуская очередных посетителей. «Три метлы» постепенно заполнялись влюблёнными парочками, и семьями с детьми, которые дёргали родителей за подолы мантий, требуя пойти в магазин Зонко. Вновь приходящие приносили с собой свежевыпавший снег, который быстро растекался маленькими лужицами по полу, постоянно давая новую работу зачарованной швабре.
— Вот, — наконец сообщила Гермиона, вытаскивая из сумки пузырёк и протягивая его Кассиусу.
Тот принял склянку и без особого интереса осмотрел.
— Пока не похоже на честный обмен, — заметил он.
Гермиона закатила глаза.
— Это антидот для Адского пламени, — пояснила она. — Надо принимать его, как только почувствуешь, что твоё настроение ухудшается. Можешь даже не пробовать обезболивающие зелья — они всё равно не подействуют. Противоядие сварено в большой концентрации, так что не увлекайся: пары капель на один раз должно хватить, иначе могут проявиться побочные эффекты.
— Спасибо, — произнёс Кассиус на этот раз гораздо более благодарным тоном и убрал пузырёк в карман.
Последовала неловкая пауза. Через несколько секунд Гермиона попыталась нарушить её замечанием о погоде:
— Давно не было такого… — начала было она, но её тут же прервали.
— Гермиона, ты не оставишь нас с Драко на минуту? — попросил Кассиус, не отрывая пристального взгляда от Малфоя.
Озадаченная и совсем немного обиженная этой просьбой, она повернулась к Драко, и тот сдержанно кивнул. Несмотря на то, что он ничего не сказал, Гермиона поняла его взгляд без слов. Дай мне поговорить с ним наедине. По крайней мере эту малость ты мне должна.