2.2. За закрытыми дверьми
Дорогие читатели,
обнаружила, невыложенный ранее кусочек. Вставляю в конец, в дальнейшем перенесу в соответствии с хронологией событий.
Кусочек продолжение к главе 2, когда Капитан Брас Адамс (он же Адам Барнс, произошла путаница с именами, приведу пояснение чуть позже) вернулся из подвалов королевского дворца домой к умирающей дочери, а лекарь маркизы Сириль Бушар его лечил.
Если боитесь запутаться, пропускайте.
-Как она, господин Бушар?
-Боюсь мне нечем Вас порадовать, её аура едва видна. Физических ран, опасных для жизни нет, но Ваша дочь отказывается жить. Боюсь простой лекарь вроде меня здесь бессилен, но Вы можете попробовать поговорить с ней, в таких ситуациях только поддержка близких способна помочь.
-Значит Вы ей не поможете?
-Боюсь это не в моих силах. Да и Её светлость приглашала меня скорее из-за Вас.
-Маркиза Эстре?
-Да, Вам лучше обсудить это с ней. Если она обещала Вам помощь, думаю Вы можете на неё рассчитывать, насколько мне известно леди Эстре всегда держит свое слово.
-Я Вас понял, спасибо!
-Что ж, в таком случае я пойду, - лекарь захлопнул саквояж, поднимаясь, и немного замявшись, добавил, - Её светлость велела Вам отдохнуть и привести себя в порядок. Оставайтесь дома, на улицу не выходите, доставка продуктов и сиделка для вашей дочери прибудет завтра. В ближайшие дни с Вами свяжутся.
-Что-нибудь ещё? - мужчина нахмурился и внимательно посмотрел на лекаря.
-Нет, всего доброго! И мне жаль, что я больше ничем не могу Вам почь.
-Спасибо, - кивнул бывший следователь.
Сидеть в четырех стенах и выполнять бессмысленный приказ, когда твой ребенок умирает на твоих глазах невыносимо. Капитан Адамс уже буквально лез на стенку, меряя шагами небольшую комнату отдыха на первом этаже, выполнявшую роль гостиной в его доме. Вот уже в который раз он собирался нарушить запрет маркизы и рвануть во дворец, вспоминая скрипучий комментарий тонкой словно жердь и такой же сухощавой сиделки, поймавшей его буквально на пороге дома.
-Куда Вы направились, господин? Если к Её светлости, то Вам навряд ли удастся к ней попасть, уж не её Вы полета птица, а вот лишиться её благосклонности из-за столь опрометчивого поступка, как нарушение её приказа у Вас выйдет наверняка. Не будьте дураком, Вам приказано ждать, поэтому сидите и не дергайтесь, капитан. Вам ли не знать, что приказы сверху не обсуждаются.
-А Вы бы смогли так просто ждать, когда Ваш единственный ребенок умирает?
-Уже, вот только у моего не было и шанса. Хотите поменяться со мной местами? - в бесцветном голосе старухи послышалась насмешка, после чего женщина развернулась и удалилась в комнату больной, оставляя выбор за капитаном. Тот очень медленно, словно через силу потянул на себя входную дверь, закрывая, и также медленно механическими движениями стал снимать с себя верхнюю одежду.
3. Дар жизни
/Двумя днями позже/
Надежда утекает по капле, как жизнь утекает из больного тела, скованного медленной, но неотвратимой болезнью под названием смерть. Капитан ждал уже второй день, время от времени успокаивая нервы довольно дорогостоящим виски, подаренным ещё несколько лет назад одним благодарным за успешное расследование кражи товаров торговцем, гадая могла ли такая личность как маркиза Эстре не забыть о столь глобальной для него, и столько же незначительной для самой маркизы проблеме в виде умирающей дочери? Однако, его чутье, так часто помогавшее ему в его профессиональной деятельности и практически ни разу его не подводившее, говорило ему прислушаться к словам старой сиделки, отчего-то убеждая, что та, знает маркизу не первый день. Третий день добровольного заточения капитана подходил к концу, когда ворота его дома тихонько скрипнули, после чего раздался уверенный, но негромкий стук в дверь. Капитан резко встал, отчего затекшее тело и выпитый алкоголь на миг затуманили его разум и тело неприятной скованностью и болью, но тут же придя в себя, быстро направился вниз, встречать позднего гостя, точнее гостью. Профессиональный взгляд капитана даже слегка рассеянный алкоголем и усталостью от последних событий, не смог обмануть черный свободный плащ, скрывавший личность, но не силуэт вошедшей. Откинув широкий капюшон дорогой и явно зачарованной от промокания ткани, маркиза Эстре, а это была именно она, окинула внимательным быстрым взглядом сперва встретившую её сиделку, а затем и спустившегося с лестницы капитана.